|
|
|
|
|
 |
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo |
|
Creator: | |
Debrot, Nicolaas Henriquez-Alvarez Correa, May Lauffer, Pierre Antoine Smit
|
Publication Date: | | 1973 |
Type: | | Book |
Format: | | 55 p. ; ill. ; 21 cm |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Toneel; Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...miserikordia! Santa Cecilia ku pechu kanfua, no para mira ke karei, dunanos un man. San Hos, debolbele su birginidat.
Anto ta un asuntu entre Adela i Clementina.
: No enteramente....
: Anto, konta presis kon e kos a sosod. Ai, mi pia ku dewater ta grawata.
: Bo...” |
|
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo |
|
 |
"Obrero, lànta!" : korona di soneto |
|
Creator: | | Rosario, Guillermo E. |
Publication Date: | | 1969 |
Type: | | Book |
Format: | | 16 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Poëzie
|
Language: | | Papiamento |
“...pa skopt morto ta mih ku un bida artifisyal
No buska bo forsa den desordu ni bebe fuma pa bo perd bo kabes sino perkur pa tur asuntu ta na ordu
Lnta trempan, pa drenta den akshon uni ku bo kompaero, hasta ku bo kombles Obrero, hams i nunka faya bo obligashon...” |
|
"Obrero, lànta!" : korona di soneto |
|
 |
Alonso de Ojeda |
|
Creator: | |
Bayle, Constantino Goilo, Enrique R
|
Publisher: | | Hollandsche Boekhandel ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1953 |
Type: | | Book |
Format: | | 107 p. : ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | | Discovery and exploration -- Spanish -- America |
Spatial Coverage: | | America |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...pasobra
Ojeda no tabata homber pa acusa ningn hende.
Dia Ojeda a jega Sto Domingo tabata derota completa-
mente i desengana den asuntu di aventura.
Su gobemacin di Uraba a dirti bai manera salu den awa.
E cincuenta dia cu el a duna nan pa laga e pueblo di San...” |
|
Alonso de Ojeda |
|
 |
Antillano : periodico di Sociedad Centro Antillano |
|
Creator: | | Sociedad Centro Antillano. |
Publisher: | | Sociedad Centro Antillano ( S.l. ) |
Publication Date: | | 1953- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 25 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...cu mester carga e chansanan. Bo tin friu,
y nan ta gosa sintinan bak caba den e clima stranjo. Mes ora cu bo com-
prende con asuntu ta para, ni a diablo bo ta conta nada di e carsn di pyjama
cu bo tin bao di bo carsn bisti!
Leidseplein den tiniebla: Grandi...” |
|
Antillano : periodico di Sociedad Centro Antillano |
|
|
 |
Arte di palabra |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Wanga, Hubert R
|
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1973 |
Type: | | Book |
Format: | | 55 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Literaire studies Schoolboeken
|
Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“...haa un impreshon kla dje sitwashon, i pa nan por sigi ku interes e desaroyo dje diferente akshonnan.
intriga
Den e desaroyo e asuntu ta bin pega. Tin un choke entre e personahe-nan. Bo por kuminsa mira e konflikto. E tenshon ta owmenta sigun e konflikto ta bira...” |
|
Arte di palabra |
|
 |
Asina Korsow a nase : historia de Korsow i cuadro |
|
Creator: | | Hoyer, Augusto R. |
Publication Date: | | 1975 |
Type: | | Book |
Format: | | 62 p. : ill., foto's ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fotoboeken; Curaçao Geschiedenis; Curaçao Geschiedenis; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...tabata castiga e catibunan cruelmente, tabatin di nan di ansha a bula na laman. Pero e Gouverneur a skirbi cu e no ta mira e asuntu asina malu.
Tula cu ta e lider a laga pastoor mira su heridanan i a bisa pastoor nos no ta pertenese na Hulanda mas, no ta bini...” |
|
Asina Korsow a nase : historia de Korsow i cuadro |
|
 |
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante) |
|
Creator: | | Maduro, Antoine J |
Publication Date: | | 1971 |
Type: | | Book |
Format: | | 57 p. ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu Papiamentu; spelling Papiamentu; uitspraak Taal Taalkunde
|
Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“...e nmero ak lo keda ekstend te 154.
Aki dos luna e sifra ak lo yega na (o: bira) 154.
El a papia tokante di e asuntu ei.
El a papia tokante e asuntu ei.
E tabata pensa den Bouten.
E tabata pensa riba Bouten.
Denken aan = pensa riba.
Esnan ku ta bini den kon...” |
|
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante) |
|
 |
Buki di proverbionan Antiano |
|
Creator: | |
Hoogenbergen, W Hoefnagels, Gerardus Petrus Juliana, Elis
|
Publisher: | | De Curaçaosche Courant ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1985 |
Type: | | Book |
Format: | | 157 p. ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“...(Un kos ku no tin nada di hasi ku e asuntu).
78 DOS DEDE DI FRENTA:
Een voorhoofd van twee vingers wijd.
Un hende ku dos dede di frenta = Iemand met een beetje verstand. Kende ku dos dede di frenta por a komprend ku e asuntu no tabata asina. Iedereen met een...” |
|
Buki di proverbionan Antiano |
|
|
 |
Changa |
|
Creator: | |
Tronco, Franciso Victoria, E.A
|
Publication Date: | | 1972 |
Type: | | Book |
Format: | | 32 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Poëzie
|
Language: | | Papiamento |
“...Persistiendo den bo cabesura.
Trai un amor fracas.
Awor ba bolbe na bo tinu Bo ta mah mi cada bes,
Cu ta culpa di destinu,
I asuntu di mal cabes.
Ba roga mi, pa acept bo Pero awor ke tempu a pasa bai.
Tur loke mi ta recorda bo Cu laat semper ta malai.
Francisco...” |
|
Changa |
|
 |
Corsouw ta conta |
|
Creator: | | Pinto, Nilda, 1918-1954 |
Publication Date: | | 1954 |
Type: | | Book |
Format: | | 103 p. : ill. ; 18 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | |
Folklore -- Netherlands Antilles -- Curaçao Animals, Legends and stories of
|
Spatial Coverage: | | Netherlands Antilles -- Curaçao |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...a cumpra nan?
Pablo a conte tur cos. Awor Antonia a antoha pe bai huntu cu
Pablo den mondi.
Shishi bo ta bai hari, dana tur asuntu.
Antonia a persist!. E sun otro dia e tabata para cla pa bai mondi
cu Pablo. For di aleuw Antonia a pone lensu na boca pe morde...” |
|
Corsouw ta conta |
|
 |
Corsow di otro tempu : coleccion di cuadro i historia di Corsow : W.M. Hoyer a nace 17 juni 1862, a muri 30 juli 1953 di otro tempu : coleccion di cuadro i historia di Corsow |
|
Creator: | |
Hoyer, Augusto R. Hoyer, Willem M.
|
Publication Date: | | 1969 |
Type: | | Book |
Format: | | 84 p. : ill., foto's ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fotoboeken; Curaçao Geschiedenis; Curaçao Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...INQUISITOR (di e mes nomber), i esey a introduci despus cerca JUAN RODRIGUEZ DE FONSECA, e prelado ku despues lo keda encarg ku tur asuntu relacion ku India. DE LAS CASAS ta skirbi, ku ALONSO tabata chikitu, pero ku form. Apesar di esey, e tabata un homber ku nimo...” |
|
Corsow di otro tempu : coleccion di cuadro i historia di Corsow : W.M. Hoyer a nace 17 juni 1862, a muri 30 juli 1953 di otro tempu : coleccion di cuadro i historia di Corsow |
|
 |
Djogodó : kwenta pa konta mucha |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1972 |
Type: | | Book |
Format: | | 64 p. :ill., tek. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Kinderboeken Kinderverhalen
|
Language: | | Papiamento |
“...keiru den kaminda grandi. Ora el a para soseg den sombra di un palu di wayak, el a tende kon dos chuchubi tabata papia di e asuntu ku Djispi a pidi tur bestia. Asina Djasko a kaba di tende bon, el a hupa bai palasio, konta Rei Denolio tur kos.
Rei Denolio...” |
|
Djogodó : kwenta pa konta mucha |
|
|
 |
E di mi bisabo : obra pa teater |
|
Creator: | | Martina, Ornelio (Kees), 14 nov. 1930-11 nov. 1996 |
Publication Date: | | [1971] |
Type: | | Book |
Format: | | [II], 42 bl. ; 31 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Toneel; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“...i ku nos sa, sigur, nos lo papia henter e asuntu ku ta preokupabo asina tantu di nobo.
Mi mester papi ku bo pasobra m'a brua kompletmente.
I abo mester ta na mi banda pa mi ta trankil.
Awor mas ku nunka.
E asuntu di papai bo ke men?
Mahaira nos no tin di deskuti...” |
|
E di mi bisabo : obra pa teater |
|
 |
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo |
|
Creator: | | Sociedad bíblica neerlandesa |
Publication Date: | | 1952 |
Type: | | Book |
Format: | | 511 p. : ; 16 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Papiamento Greek, Ancient (to 1453)
|
“...lo no ta dos mas
ma un cami. ’
L£que Dios a un! ant°. no laga hende parti esei.
na cas su discipelnan a bolbe puntr’é dje mes asuntu.
11 x e dici cu nan: Qua, qu bandona su mohé y casa cu un
otro, esei ta comete adulterio contra su mohé.
12 Y si un mohé bandona...” |
|
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo |
|
 |
Echa cuenta |
|
Creator: | | Juliana, Elis |
Publisher: | | De Bezige Bij ( Amsterdam ) |
Publication Date: | | 1970 |
Type: | | Book |
Format: | | 163 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Folklore; Curaçao Legenden Literatuur; Nederlandse Antillen Papiamentu Volkenkunde
|
Language: | | Papiamento |
“...Adela. Nan tabata biba mash bon. E reina tabata reina di placa, anto Don Femando igualmente.
Ma semper Don Femando tabata gusta asuntu di gera. Ki ora cu tin pas, e mes ta pidi gera, laga su seora s na cas cu su crinan.
Ora Don Fernando ta bini foi gera, e cri...” |
|
Echa cuenta |
|
 |
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina |
|
Creator: | |
Clemencia, Joceline Andrea Juliana, Elis Stichting Nationaal Archeologisch-Antropologisch Museum Nederlandse Antillen (Stichting NAAM)
|
Publisher: | | Museo Nashonal di Arkeologia i Antropologia ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2004 |
Type: | | Book |
Format: | | 92 p.: ill., foto's, tek. ; 25 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Biografieën; Curaçao Cultuur; Curaçao Juliana, Elis Volkenkunde; Curaçao
|
Language: | | Papiamento |
“...opheto di estudio mes tabata e guiado. No tin manual of akuerdo entre studiosonan pa guia trabounan paresidu. Tin masha hopi asuntu importante relashon ku interpretashon di realidat di Korsou ku no a bini dilanti ainda of no a bini dilanti na un manera sistemtiko...” |
|
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina |
|
|
 |
Fiesta di Idioma A2 |
|
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...esun di mas lih.
Pa motibu ku tin muchu animal ku kier partisip, rei Neptuno mester hasi un selekshon.
Rei Neptuno ta pensa e asuntu bon.
Despues e ta partisip ken ta bai turna parti na e kompetensia: un tribon, un govi, un pisk bulado i un kokolishi.
Ta ken...” |
|
Fiesta di Idioma A2 |
|
 |
Kiko bo sa di Corsow : colección di cuadro i historia di Corsow |
|
Creator: | |
Hoyer, Willem M. Hoyer, Augusto R.
|
Publication Date: | | 1974 |
Type: | | Book |
Format: | | 99 p. : ill., foto's ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Aardrijkskunde; Curaçao Geschiedenis; Nederlandse Antillen Proza; Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...Nan tabata Diedenhoven i Matheus Exteen i tabata kier derecho pa pone un shap i un terreno pa sport di Golf. Despues di tur e asuntu e donjonan tabata Antonjo Delvalle despues Emanuel da Costa Gmez 1798.1 na siglo 19 di Abraham Seor.
E casita nan na bahada di...” |
|
Kiko bo sa di Corsow : colección di cuadro i historia di Corsow |
|
 |
Koṛsou den siglo XX : desaroyo di un pueblo òf tragedia? |
|
Creator: | | Römer, Amado Emilio Jose |
Publisher: | | Propio ( Koṛsou Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1997 |
Type: | | Book |
Format: | | [V], 172 p. : ill., foto's ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Autonomie; Curaçao Geschiedenis; Curaçao Verkrijging van autonomie; Curaçao
|
Language: | | Papiamento |
“...di koperativa i tabatin p.e. den nan statuto ku e "asesor spiritual" tin veto den tur asuntu, esaki ta mustra ku no a konsider e pueblo ainda kapas pa atend su mes asuntu.
E paternalismo klerikal ta klarsimo den e organisashon ak. Mester rekonos ku apesar ku...” |
|
Koṛsou den siglo XX : desaroyo di un pueblo òf tragedia? |
|
 |
Kristòf |
|
Creator: | |
Casimiri, Nel Haseth, de, Carel P
|
Publisher: | | Kristòf ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1993 |
Type: | | Book |
Format: | | : ill. ; |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Milieu; Curaçao Natuurbescherming; Curaçao
|
Language: | | Papiamento |
“...moral pa kredibilidat di un lider.
8 kristf
1993
b. Bon preparashon i siertu grado di inteligensha i madures
Gobernashon ta un asuntu komplik i dia pa dia ta bira mas komplik. Sin embargo, pa ehers politika, pa ta un gobernante, no ta eksig ningn klase di preparashon...” |
|
Kristòf |
|
|