|
|
|
|
|
|
Anto Dyos tin bo kolo : korona di sonetonan |
|
Creator: | | Rosario, Guillermo E. |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 15 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Poëzie
|
Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“...mes el a sigi erante, sin hanya pas akaso su kweru lo a transorm robes?
Pero e diluvyo di Papa No di kwa e lo a skapa den un arka ku fama, su yunan i nan muh unikonan ka slba di Dyos su marka
Esey a proba ku Kan su maldishon no a afekt rasa djenan ka keda...” |
|
Anto Dyos tin bo kolo : korona di sonetonan |
|
|
Chronique et annales de Gilles le Muisit, abbé de Saint-Martin de Tournai |
|
Creator: | |
Gilles, 1272-1353 Lemaître, Henri, 1881-1946
|
Publisher: | | Renouard ( Paris ) |
Publication Date: | | 1906 |
Type: | | Book |
Format: | | xxxiii, 336 p. : ; 25 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
History -- Flanders History -- France -- Capetians, 987-1328 History -- France -- Philip VI, 1328-1350
|
Spatial Coverage: | |
Flanders France
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
French Latin
|
“...secum reduxerunt.
Anno eodem, dominus de Ghastelon, conestabella-
rius Franchie, habuit conflictum cum Flamingis ad
pontem de Arka prope Sanctum Odomarum2; et fuit
ibi tanta occisio personarum ex utraque parte, quod
fluvius ibi currens dicitur rubricasse et...” |
|
Chronique et annales de Gilles le Muisit, abbé de Saint-Martin de Tournai |
|
|
Dia di Kriestiaan : santifikaar pa orasjon |
|
Creator: | | Frederiks, B.Th.J, 1826-1902 |
Publisher: | | Illm̃o i Rvm̃o Senjor Vic. Apost. ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1856 |
Type: | | Book |
Format: | | 124 p. : ; 13 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | srn |
“...spirituaal,
Baso diegno di toer honoor,
Baso excelente di devosjon ,
Rosa misteriosa,
Toren di David,
Toren di ivoor.
Kas di oro,
Arka di Testament,
Poorta di Cieloe,
Strea di mardoega,
Saloer di infermo,
Refoegio di pekadoor,
Konsoladora di afligiedo,
Joedansa...” |
|
Dia di Kriestiaan : santifikaar pa orasjon |
|
|
Historia kortikoe nan foor di bybel |
|
Creator: | | Putman, J.J, 1812-1883 |
Publication Date: | | 1852 |
Type: | | Book |
Format: | | [58] p. : ; 16 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...jrfi-a na rioe
nan di karga arka danli. Ora nan a itma
hoe arka, awa a fika para kotnn oen moe,ml-
ja, oen banda i oter banda eel a koeri bai i
larga tera sekoe pa nan loer pasa. Ora nan
ajegana stad Jericho nan a kamna koe arka
sieete bees rondoor di eel i...” |
|
Historia kortikoe nan foor di bybel |
|
|
|
Muchila |
|
Creator: | |
Booi, Hubert Habibe, Frederick Hendrik
|
Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1969 |
Type: | | Book |
Format: | | 68 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur Poëzie; Nederlandse Antillen Poëzie; Papiamentu Religieuze literatuur
|
Language: | | Papiamento |
“...karga, ta nos tabata hasi e trabow ey; ku nos kooperashon Rey Salomon ku tur su grandesa i sabidura por a traha e tmpel pa e arka di Aliansa. Pero papya un papya otro, ta un di m antepasadonan mes tabata esun ku a karga Mama di Dyos, tempu ku Maria i Hose...” |
|
Muchila |
|
|
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí |
|
Creator: | | Henriquez-Alvarez Correa, May |
Publication Date: | | 1988 |
Type: | | Book |
Format: | | XVI, 122 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Joden; Nederlandse Antillen Papiamentu; woordenboeken Spreektaal; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...plaka den kashia. Parse ku nan a echa Dora for di kas. Lita a fika te echa rais. sp. echar, zj.e. ecar.
Ehalvar. Hehal, sus., Arka Sagrado, kashi kaminda ta warda Sefer. Tradishonalmente Ehal ta kontra muraya parti pariba di un znoa, di moda ku ora devotonan...” |
|
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí |
|
|
|
|