|
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu |
|
Creator: | |
Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997 Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
|
Publisher: | | Willemstad ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1953 |
Type: | | Book |
Format: | | 139 p. : ; 21 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...
preta (adh., Ar.)
preta (v., Ar.)
probecha
punta
pun ala
pura (adh. i s.)
pura (v., At.)
ararut (Maranta arundinacea)
repa
arepita
arst (lanta arst di un asun-
tu)
rmbos, armbos
ranca
lastra, rastra
regia (v.)
arnega (nenga; detesta; haha
aversion pa)
aripinti...” |
|
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu |
|
|
Loke a keda pa simia |
|
Creator: | |
Henriquez-Alvarez Correa, May Joubert, Sidney M RJ Dovale Advertising
|
Publication Date: | | 1991 |
Type: | | Book |
Format: | | VI, 92 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu, taalkunde Papiamentu; woordenboeken Spreektaal; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...anto hrta un mirada chik-chik ku rabi wowo.
87 Palabra paresido ku nlfikashon distinto
arepa - trah di haria di maishi blanku
arepita - trah di pampuna
direkshon - adrs
dirishon - paradero
despld - yama ay
dispid - malgasta
drecha - regla, repar
dresa - pone...” |
|
Loke a keda pa simia |
|
|
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí |
|
Creator: | | Henriquez-Alvarez Correa, May |
Publication Date: | | 1988 |
Type: | | Book |
Format: | | XVI, 122 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Joden; Nederlandse Antillen Papiamentu; woordenboeken Spreektaal; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...por konsentr pa kaba e trabou. Skucha bon, no hasi kos di zuru. 97
algn variashon di papiamentu sefard
papiamentu sefard
afora
arepita
bau
bisetu
bizjit
bizjita
despares
dignitario
di repente
festeh
festeho
fop
fora (djesei) gora, gwera goza
granmrsi kamina kusta...” |
|
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí |
|
|