|
|
|
|
|
|
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo |
|
Creator: | |
Debrot, Nicolaas Henriquez-Alvarez Correa, May Lauffer, Pierre Antoine Smit
|
Publication Date: | | 1973 |
Type: | | Book |
Format: | | 55 p. ; ill. ; 21 cm |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Toneel; Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...e ambiente asina burzju i kursi un poko. Seora Darault ta zoya bai bini den un dje stulnan di zoya ku tin rnt di un mesa di alabaster.
Adela Darault ta kana bai bini den hadrei; e ta bai paden i ta bolbe ku dos glas di djus. Un e ta pone riba mesa dilanti di...” |
|
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo |
|
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
Publisher: | | Imprenta di Vicariato ( Otrabanda, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1912- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Ill. ; 24 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Papiamento |
“...altar aja na honor di Imelda, su santa pariente.
Despues otro miembronan di e mes famia Lambertini a boeta un
piedra grandi di alabaster coe e milagro di su promer. S.: Comunion
grab riba dje, riba tumba di su sepulcro. Hopi milagro i fabor
Bios a concede pa ...” |
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
|
Arte di palabra |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Wanga, Hubert R
|
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1973 |
Type: | | Book |
Format: | | 55 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Literaire studies Schoolboeken
|
Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“...iglesia).
Sinkdoke
Esaki ta komprenshon di algu pa medio di otro. Por bisa tambe: deskripshon parsial di un total.
Por ehempel: Alabaster (un estatwa) ta papia.
Nos a pasa bui (entrada di haf).
E kos ei a pika su kweru (su sintimentu).
Hopi be un tata ku hopi yu...” |
|
Arte di palabra |
|
|
Corsouw ta conta |
|
Creator: | | Pinto, Nilda, 1918-1954 |
Publication Date: | | 1954 |
Type: | | Book |
Format: | | 103 p. : ill. ; 18 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | |
Folklore -- Netherlands Antilles -- Curaçao Animals, Legends and stories of
|
Spatial Coverage: | | Netherlands Antilles -- Curaçao |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...otro. Ora el a conta di e riu
SU pianan a bira di alabaster.
,,Stop Roberto, ta basta. Rey a bise, nos no ta horcaba mas.
Ma Roberto a sigui conta. Ora el a conta di e palu di mango
SU curpa a bira di alabaster te su cabez.
Rey i Alberto tabata desespera. Nan...” |
|
Corsouw ta conta |
|
|
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...traha un plentji, cu lo ser bau-
tiz "Plaza Bolivar" y ei nan lo lamta un busto di brons
di e Libertador, mont riba un base di alabaster. E tea-
tro CU ta keda na e plaza ei tin acomodacion pa mil dos
den persona.
Canto di laman na e playanan tin varios cq^itfl...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
|
Djogodó : kwenta pa konta mucha |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1972 |
Type: | | Book |
Format: | | 64 p. :ill., tek. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Kinderboeken Kinderverhalen
|
Language: | | Papiamento |
“...bltu den awa, landa bai i dispars for di bista.
Shon Gustavo a sak abou, kwe e garoti. E garoti tabata blanku lombr manera alabaster. Pero komo ainda shon Gustavo no por a kere loke a pisk di, el a disid na purba algu. Pesei el a tee e garoti den su dos man...” |
|
Djogodó : kwenta pa konta mucha |
|
|
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo |
|
Creator: | | Sociedad bíblica neerlandesa |
Publication Date: | | 1952 |
Type: | | Book |
Format: | | 511 p. : ; 16 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Papiamento Greek, Ancient (to 1453)
|
“...
6 Y como Jesus tawata na Bethania na cas di Simón, qu
tawatin laster,
7 A bini un mohé ceca djé, qu tawatin un fleishi di alabaster
cu unguento di gran balor, y el a bash'é riba su cabez, ora é
tawata sinta na mesa.
8 Y su discipelnan, ora nan a mira esei...” |
|
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo |
|
|
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu |
|
Creator: | |
Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997 Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
|
Publisher: | | Willemstad ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1953 |
Type: | | Book |
Format: | | 139 p. : ; 21 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...oma
huma (vin pisca p.e.)
i
ainda
aichi (Capsicum)
zjozjoH
(Sesamum orintale L.)
huma (su curpa) (fam., bebe
fuma)
husta (cu)
alabaster
lacrana (end, fig.)
lansa (herida cu lansa) (v.)
alaparia
borota
caweta (s.)
caweta (v.)
Idioma di procedencia
procurando no...” |
|
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu |
|
|
|
Evangeli segoen Marko : the gospel according to Mark |
|
Creator: | | Dissel, S. van, 1806-1878 |
Publisher: | | American Bible Society ( New York ) |
Publication Date: | | 1865 |
Type: | | Book |
Format: | | 68 p. : ; 17 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Papiamentu -- Texts Creole dialects, Spanish -- Texts
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Creoles and Pidgins (Other) |
“...oenda
eel tabata na meza, a bini oen moheer, koe taba-
tien oen flaskoe di alabaster, jeen di balsamo di
masjaar pretioso jeerba Nardo, di hopi baloor; i
ora eel a kibra flaskoe di alabaster, eel a basja bal-
samo ariba soe kabees.
4. Anto tabatien algoen heende...” |
|
Evangeli segoen Marko : the gospel according to Mark |
|
|
Evangelio di nos señor Jesu-Christo segun San Mateo |
|
Publication Date: | | [ca. 1950] |
Type: | | Book |
Format: | | 65 p. : ; 15 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | | Papiamento language -- Texts |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...Y como Jesus tawata na Bethania na cas di Simon, qu
tawatin laster, . , ,
7 A bini un moh ceca dj, qu tawatin un fleishi di alabaster
cu unguento di gran balor, y el a basli riba su cabez, ora
tawata sinta na mesa.
8 Y su discipelnan, ora nan a mira esei,...” |
|
Evangelio di nos señor Jesu-Christo segun San Mateo |
|
|
Ewanhelie di San Matheo |
|
Creator: | | Conradi, Cornelis, 1807-1876 |
Publication Date: | | 1844 |
Type: | | Book |
Format: | | 75 p. : ; 22 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...komo Hezoes tabata na Bethania deen kaas di Simon, koe
7 jama Simon hoe laster, A bini oen moheer, koe tabatien
oen fleisji di alabaster, jeen di seensia di moetjoe baloor, i
eel a basjee ariba soe kabees, ora koe eel tabata na mesa.
8 Ma ora koe soe desipel nan...” |
|
Ewanhelie di San Matheo |
|
|
Gemeenzame zamenspraken, behoorende bij de: Proeve eener Hollandsche spraakkunst, ten gebruike der algemeene armenschool, in de gemeente van de H. Rosa op Curaçao / J.J. Putman |
|
Publication Date: | | [1849] |
Type: | | Book |
Source Institution: | | Leiden University |
“...a we na skool.
Traha bo trom pa oen
boekt.
Bo kieer koevga mal -
oer koe mi; mi tien
baenieta malber ,
stuiter i malber di
alabaster.
Bam, aki noos tien
oen bon /opgaar di
koefrga malber.
Lo tnt blak bo oen
bees foor di bo loe.„
'gaar.
Holo , bo mesteer k |
|
Gemeenzame zamenspraken, behoorende bij de: Proeve eener Hollandsche spraakkunst, ten gebruike der algemeene armenschool, in de gemeente van de H. Rosa op Curaçao / J.J. Putman |
|
|
|
Kiko bo sa di Corsow : colección di cuadro i historia di Corsow |
|
Creator: | |
Hoyer, Willem M. Hoyer, Augusto R.
|
Publication Date: | | 1974 |
Type: | | Book |
Format: | | 99 p. : ill., foto's ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Aardrijkskunde; Curaçao Geschiedenis; Nederlandse Antillen Proza; Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...1821 8.30 misa solemne na St. Anna. Bindishonamentu di Brionplein 9.30 John Gorsira Gobernador interino a inaugura e piedra di alabaster Regalo di Pueblo di Corsow Descurso di H. Perret Gentil president di Comishon 10.30 Reunion solem den sala di Koloniale raad...” |
|
Kiko bo sa di Corsow : colección di cuadro i historia di Corsow |
|
|
A little guide English-Papiamento |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publisher: | | Boekhandel Bethencourt ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1952 |
Type: | | Book |
Format: | | 51 p. : ; 24 cm. |
Edition: | | 3rd ed. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | | Papiamentu -- Conversation and phrase books |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
English Papiamento
|
“...Kerosene .....
Pit-coal......
Indigo .......
Wax ..........
Aluminio
Diamante
Esmeralda
Rubi
Safir
Garnafyn
Perla
Macura
Cristal
Alabaster
Fosfato
Krijt
Yeso
Geeloker
Loodwit
Asfalt
Petrol
Terpentijn
Teer
Kerosin
Carbonstein
Indigo
Was
The trade Comercio
Merchant...” |
|
A little guide English-Papiamento |
|
|
Muchila |
|
Creator: | |
Booi, Hubert Habibe, Frederick Hendrik
|
Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1969 |
Type: | | Book |
Format: | | 68 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur Poëzie; Nederlandse Antillen Poëzie; Papiamentu Religieuze literatuur
|
Language: | | Papiamento |
“...spantu.
I su myedu ta bira ora pa ora mas pi, ora ku inbolun-taryamente e ta sinti su mes par riba e piso di Korte Supremo.
Alabaster puro i pyedra presyoso. "Esaki s yama un
54 piso pa Monchi su pia para'riba". Su kurpa ta kohe kalamber di teror.
"Dyos sa...” |
|
Muchila |
|
|
Nieuw Testament in het Papiamentsch |
|
Creator: | | Eybers, G.J |
Publication Date: | | 1932 |
Type: | | Book |
Format: | | 535 p. : ; 12° |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...6 Y como Jesus tawata. na Bethania na cas di Simon, qu
tawatin laster,
7 A bini un mohe ceca djé, qu tawatin un fleishi di alabaster
cu unguento di gran balor, y el a bash’é riba su cabez, ora e
tawata sinta na mesa. _
8 Y su discipelnan, ora nan a mira esei...” |
|
Nieuw Testament in het Papiamentsch |
|
|
|
Pa distrai : loradanan di bida |
|
Creator: | | Maduro, Antoine J. |
Publication Date: | | 1969 |
Type: | | Book |
Format: | | 72 p. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Lexicologie Literatuur Papiamentu Poëzie
|
Language: | | Papiamento |
“... 30
Na dulcera di Miguel na ceru Mario cu Vi a traha un chake pa haci un contraatake i duna Tuyuchi sapatu riba un mesa di alabaster.
Ma Tuyu, ku n t mucha djawe, a rechas:
Gutu biew conoce boki canaster.
Cos meste pasabu pa bo s.
Hopi be di man di un santa...” |
|
Pa distrai : loradanan di bida |
|
|
Santo evangelio di Hesu-Cristoe segun San Mateo coe annotacion |
|
Publisher: | | Vicariato ( S.l. , Curaçao ) |
Publication Date: | | [ca. 1950] |
Type: | | Book |
Format: | | 99 p. : ; 21 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...lamanta.
6. Ora Hesus awor tabata na Bethania na cas di Simon
Leproso.
7. Un muher a jega cerca dje, koe tabatin un butishi
di alabaster coe balsem precioso, i el a bashe riba su ca-
bez mientras e tabata sinta na mesa.
8. Ma ora discipelnan a mira esai, nan a...” |
|
Santo evangelio di Hesu-Cristoe segun San Mateo coe annotacion |
|
|
Un macutu jen di cuenta |
|
Creator: | |
Garmers, Sonia M Dieleman, Wim C
|
Publisher: | | Van Dorp ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1960 |
Type: | | Book |
Format: | | 126 p.;ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Kinderverhalen; Nederlandse Antillen Korte verhalen; Nederlandse Antillen Legenden Papiamentu; vertellingen
|
Language: | | Papiamento |
“...esei. I el a hisa su moketa pa dal e homber, ma e homber a hari i a grunja un palabra mes ora Oscar a troca den un piedra di alabaster.
A pasa un luna i ningn hende no a tende nada di Oscar, y e ora ey Victor a dicidi na bai.
I a pase mseos cu a pasa cu Oscar...” |
|
Un macutu jen di cuenta |
|
|
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo) |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Lauffer, Pierre Antoine
|
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1974 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Folklore Papiamentu Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen Taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...3200 djamanta i perla. Antes den un hanchi di Punda tabatin un brchi ku ta bisa: Ak¡ ta kumpra oro bleu. Na Italia ta haa hopi alabaster.
Tin plaka di oro, di plata i di koper. No mira koper lombra, kere ku ta oro. Heru mes ta gasta, krda hende. Oro di binti-kuater...” |
|
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo) |
|
|