|
|
| |
|
|
|
 |
| Antillano : periodico di Sociedad Centro Antillano |
|
| Creator: | | Sociedad Centro Antillano. |
| Publisher: | | Sociedad Centro Antillano ( S.l. ) |
| Publication Date: | | 1953- |
| Type: | | serial |
| Format: | | v. : ; 25 cm. |
| Source Institution: | | Universiteit Leiden |
| Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
| Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...caminda penseelnan grandi y magico a cambia colo di terra, co-
mo ta imposibel pa tin tantu flor asina. Perdementu di yabi di cas y pa
colmo perde caminda di cas tambe. Drumi den un hotel sin ni un cen
chiki, trata di splica e manager su manise, pa bini na e conclusion...” |
|
| Antillano : periodico di Sociedad Centro Antillano |
|
 |
| Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo |
|
| Creator: | | Evertsz, N.J |
| Publisher: | | Bethencourt ( Curazao ) |
| Publication Date: | | 1898 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 107 p. : ; 18 cm. |
| Source Institution: | | Universiteit Leiden |
| Subject Keyword: | | Papiamentu |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | | Esperanto |
“...provishi ()
botorei.
Dintel, parti ariha di
kozein.
Escalera, trapi ()
Escaln, peldano, gra-
da, treed ()
Escusado, secreet ()
Gallinero, cas di ga-
lii'ia.
Homo, forn.
Llave, yabi.
Marco, kozein () Paiomar, ras di pa- Techo, tejado, da/c ( )
lomba. Tejas...” |
|
| Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo |
|
 |
| Crossing shifting boundaries : language and changing political status in Aruba, Bonaire and Curaçao / ed. by Nicholas Faraclas, Ronald Severing, Christa Weijer, Elisabeth Echteld. |
|
| Creator: | |
Faraclas, Nicholas ( Editor ) Severing, Ronald ( Editor ) Weijer, Christa ( Editor ) Echteld, Elisabeth ( Editor )
|
| Publisher: | | Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2010. |
| Type: | | Book |
| Source Institution: | | |University of Curaçao |
| Holding Location: | | University of Curaçao |
“...Sociales. Revista De Klok (1977). No 343, Mayo 1988. Rosalia, Ren V. (1988/1989). Manual di Yabi Yoatina: Un antologia di msika di Se di Krsou Curaao: Ala Cultural di Movimiento Trinchera. Entrevistas del autor: 1988, 8 de marzo con Elis Juliana 1988, 24 de...” |
|
| Crossing shifting boundaries : language and changing political status in Aruba, Bonaire and Curaçao / ed. by Nicholas Faraclas, Ronald Severing, Christa Weijer, Elisabeth Echteld. |
|
 |
| Cuentanan di nanzi |
|
| Creator: | | Pinto, Nilda, 1918-1954 |
| Publication Date: | | 1952 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 97 p. : ill. ; 18 cm. |
| Source Institution: | | Leiden University |
| Subject Keyword: | |
Anansi (Legendary character) -- Netherlands Antilles Tales -- Netherlands Antilles Blacks -- Folklore -- Netherlands Antilles
|
| Spatial Coverage: | | Netherlands Antilles |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | | Papiamento |
“...stroba.
Princesa a queda contento, cu porfin e ta bai scapa for di
e nanishi grandi. Manera e ta awor, ningun prins lo no guste.
Ora Nanzi a hanje sol cu Princesa, el a cera porta na yabi.
For di su sacu el a saca un cabuya. Promer, cu Princesa por
a hui, el...” |
|
| Cuentanan di nanzi |
|
|
 |
| Cuentanan di Nanzi |
|
| Creator: | | Geerdink-Jesurun Pinto, Nilda Maria |
| Publisher: | | Stichting Jeugdcentrale Curaçao ( Willemstad , Curaçao ) |
| Publication Date: | | 1965 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 76 p. ; ill., tek. ; 24 cm. |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | |
Kompa Nanzi-verhalen; Nederlandse Antillen Orale literatuur; Nederlandse Antillen; Papiamentu Orale volksliteratuur; Nederlandse Antillen; Papiamentu Fabels
|
| Language: | | Papiamento |
“...stroba.
Princesa a queda contento, cu porfin e ta bai scapa for di e nanishi grandi. Manera e ta awor, ningn prins lo no guste.
Ora Nanzi a hanje sol cu Princesa, el a cera porta na yabi. For di su sacu el a saca un cabuya. Promer, cu Princesa por a hi, el a...” |
|
| Cuentanan di Nanzi |
|
 |
| De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
| Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
| Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
| Publication Date: | | 1943- |
| Type: | | serial |
| Format: | | v. : ; 27 cm. |
| Source Institution: | | Universiteit Leiden |
| Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
| Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...amigu 6f un di bo mayornan.
Laga solamente bo yabi di outo na pmp di gasolin f
garashi. Ta fasil pa duplika bo yabi di kas i haha bo adres
for di papelnan 6f number di outo. Si un mekaniko ts.
mester bai den bo haul di outo, semper laga habri i sera e
haul...” |
|
| De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
 |
| Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa |
|
| Creator: | | Kroon, Willem Eligio, 1886-1949 |
| Publication Date: | | 1927 |
| Type: | | Book |
| Format: | | : ; 8° |
| Source Institution: | | Leiden University |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | | Papiamento |
“...locura ?
Had mi un fabor di duna mi algun intormacion i conse-
go. Mi ta pidi bo tene esaqui na reserva.
Cu confianza mi ta spera bo contesta.
Bo seguro servidora
Cedlia.
El a larga tir na post. Enfin, e ta pensa, pronto
lo mi tin yabi di es trama contra Guillermo...” |
|
| Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa |
|
 |
| E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo |
|
| Creator: | | Sociedad bíblica neerlandesa |
| Publication Date: | | 1952 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 511 p. : ; 16 cm. |
| Source Institution: | | Leiden University |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | |
Papiamento Greek, Ancient (to 1453)
|
“...sinadónan di ley, pasoba boso a coge e yabi
di conoceméntu; boso mes no a drenta, y esun, qu quie drenta,
boso a stroba.
53 Y ora, qu el a sali dj^ei, e sinadónan di ley, y e Farise-
onan a cuminza pret’é y puntr’é diferente cos, poniéndo las
p’é, y buscando...” |
|
| E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo |
|
|
 |
| Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu |
|
| Creator: | |
Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997 Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
|
| Publisher: | | Willemstad ( Curaçao ) |
| Publication Date: | | 1953 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 139 p. : ; 21 cm. |
| Source Institution: | | Universiteit Leiden |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | | Papiamento |
“...wowo, warawara
exacto, excelente, existencia
yabi, yuda, ensayo
zona, zoya, zeta
zjilea, zjozjoli, labizjan
Excepcionnan (*)
Ta mantene:
1 e diptongo au (pronuncia: ou) den tur palabranan qu tin
den e idioma di procedencia, p.e.: Augustus, saus, autor,
autonomia...” |
|
| Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu |
|
 |
| Fiesta di Idioma A2 |
|
| Type: | | Book |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...8. Na bordo nan ta ... e kaha di tesoro ku un yabi.
9. E sekat ta bai ku e kaha ku e piratanan a ...
tesoro. Siman 1
5c Konta algu
Ki sorto di barku bo ta mira?
Di ken e barku ta?
Unda e barku ta nabeg bai?
Kiko e piratanan ta hasi?
Pensa un kuenta awor...” |
|
| Fiesta di Idioma A2 |
|
 |
| Historia di Curaçao |
|
| Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
| Publisher: | | Libreria Bethencourt ( Curaçao ) |
| Publication Date: | | 1948 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 103 p. : ill. ; 21 cm. |
| Edition: | | 2a ed. |
| Source Institution: | | Universiteit Leiden |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | | Papiamento |
“...fo i isla. Yabi-
nan di iglesia a queda 40 dia na poder di gobernador, cu a entrega nan
na un otro capelan, i secretarie W. Prince a trata pa e asunto no ta-
batin un consecuencia desagradable pa gobernador. Investigadcrnan
di e asunto a declare despues, cu...” |
|
| Historia di Curaçao |
|
 |
| Lesa bon 4 |
|
| Creator: | | Zefrin, Ruth E.D |
| Publisher: | | Departamentu di Enseñansa etc. ( Willemstad , Curaçao ) |
| Publication Date: | | 1984 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 15 dl. : ill., tek. ; 20 x 25 cm. |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | |
Leesboeken; Papiamentu Lezen; Curaçao Papiamentu; leerboeken
|
| Language: | | Papiamento |
“...sh¡ n echi nchi nena
niki nada
n i n i n o s e un pera
un yabi
un rabu
un hacha
un bala
di I us di kas
di gai
di pa¡.
di nos. yoyo
y e y e yobe y ey o y 0 ra
y am a ye na yuya
yate yesu Yuda
yaya
yabi bela pa
un paa buki pa un bela tobo pa
bo lo.
pa mesa.
esa...” |
|
| Lesa bon 4 |
|
|
 |
| Nieuw Testament in het Papiamentsch |
|
| Creator: | | Eybers, G.J |
| Publication Date: | | 1932 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 535 p. : ; 12° |
| Source Institution: | | Leiden University |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | | Papiamento |
“...siuadónan di ley, pasoba boso a coge e yabi di
conoceméntu; boso mea no 'a drenta, y esun, qu a drenta, boso
a stroba.
53 Y ora, qu el a sali dj ei, e siiiadónan di ley, y e Fariseonan
a cuminza pret’é y puntr’é diferente cos, poniéndo las p’é, y
buscando di tende...” |
|
| Nieuw Testament in het Papiamentsch |
|
 |
| Pa distrai : loradanan di bida |
|
| Creator: | | Maduro, Antoine J. |
| Publication Date: | | 1969 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 72 p. ; 24 cm. |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | |
Lexicologie Literatuur Papiamentu Poëzie
|
| Language: | | Papiamento |
“...bisa: Ora bo t di malu
stribu di bo mes sambarcu ta tumbabu.
placa
Un pober ta gasta tur loke tin na number i lotera i ta hinca su curpa sin fin den miseria i pobrera.
Un ricu ta gana cu cualke cabai:
Caminda tin placa, placa ta bai.
Placa tun yabi ku ta abri...” |
|
| Pa distrai : loradanan di bida |
|
 |
| Vocabulary and dialogues : English-Papiamento-Dutch |
|
| Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
| Publication Date: | | 1948 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 112 p. : ; 22 cm. |
| Edition: | | [New ed.] |
| Source Institution: | | Universiteit Leiden |
| Subject Keyword: | |
Papiamento -- Glossaries, vocabularies, etc Dutch language -- Glossaries, vocabularies, etc English language -- Glossaries, vocabularies, etc
|
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | |
English Papiamento Dutch
|
“...Hinge Seamier Scharnier Lock Slot Slot
Handle Kruk Kruk
Key Yabi Sleutel
Padlock Candal Hangslot
Cramp Kramchi Kram
Slide Scuif Schuif
Scaffolding Stengel Stelling
Musical instruments, Instrumento di Muziek-
etc. musica, etc. instrumenten, enz.
Organ Orgel Orgel...” |
|
| Vocabulary and dialogues : English-Papiamento-Dutch |
|
 |
| Vocabulary and dialogues : English - Papiamento - Dutch |
|
| Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
| Publisher: | | Hollandsche Boekh. ( Curaçao ) |
| Publication Date: | | 1948 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 112 p. : ; 22 cm. |
| Source Institution: | | Universiteit Leiden |
| Subject Keyword: | |
Papiamento -- Glossaries, vocabularies, etc Dutch language -- Glossaries, vocabularies, etc English language -- Glossaries, vocabularies, etc
|
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | |
English Papiamento Dutch
|
“...Hinge Seamier Scharnier Lock Slot Slot
Handle Kruk Kruk
Key Yabi Sleutel
Padlock Candal Hangslot
Cramp Kramchi Kram
Slide Scuif Schuif
Scaffolding Stengel Stelling
Musical instruments, Instrumento di Muziek-
etc. msica, etc. instrumenten, enz.
Organ Orgel Orgel...” |
|
| Vocabulary and dialogues : English - Papiamento - Dutch |
|
|