|
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo |
|
Creator: | | Sociedad bíblica neerlandesa |
Publication Date: | | 1952 |
Type: | | Book |
Format: | | 511 p. : ; 16 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Papiamento Greek, Ancient (to 1453)
|
“...discipelnan a bisa, Judas Iscariot, yiu di Simon
esun qu lo traicion’é: . . -.J
5 Paquiqu nan no a bende e unguente aqui pa tres ciet
yotin y dun’é na pober ?
y SAN JUAN 12.
205
6 Esaqui el a bisa, no pa cuidao qu é tin pa pober, ma
pasoba é tawata un ladron y...” |
|
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo |
|
|
Leerplan en Leidraad Deel 2 |
|
Creator: | |
Prins, Franciscus Wilhelmus Nieuwenhuis, H. Gielen, J.J Aarnoutse, Cornelis Antonius Jozef Leerplancommissie
|
Publisher: | | Dijkstra ( Zeist ) |
Publication Date: | | 1970 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. ; 25 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Benedenwindse Eilanden Dutch Leeward Islands Onderwijs Onderwijssysteem Scholen
|
Language: | | Dutch |
“...guilder un florin
f1,25 one twenty five mei fuerte
i rijksdaalder two fifty un dollar, un fuerte
f0,50 fifty cents un yotin
f1,50 one fifty tres yotin
Het lezen van eenvoudige grafieken In een grafiek wordt een afbeelding gegeven van de relatie tussen twee grootheden...” |
|
Leerplan en Leidraad Deel 2 |
|
|
Mi lenga (Di prome tomo) |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publication Date: | | 1970 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ill., foto's ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu; taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...rya, tre rya, seysu rya. Do rya un plaka (32i/2 ).
Yotin, yotin ku ds plaka (55).
Chilin (62y2). 9
Florin, heldu (Florin di papel tabata sobrekama, pasobra tabatin hopi sobrekama kol ros, meskos ku e papel). Meyn fwrt (1.25).
Tre yotin (1.50). Tre yotin ku dyes...” |
|
Mi lenga (Di prome tomo) |
|
|
Nieuw Testament in het Papiamentsch |
|
Creator: | | Eybers, G.J |
Publication Date: | | 1932 |
Type: | | Book |
Format: | | 535 p. : ; 12° |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...di su discipelnan a bisa, Judas Iscariot, yiu di Sirrfon, esun
qu lo traicion’é:
5 Paquiqu no a bende e unguente aqui pa tres cien yotin y dun’é
na pober?
6 Ësaqui el a bisa, no pa cuidao qu é tin pa pober, ma pasoba
é tawata un ladron y tawatin e sacu di placa...” |
|
Nieuw Testament in het Papiamentsch |
|
|
Rèspètpagrandiichikí : rimanan pa grandi i chikitu |
|
Creator: | |
Mercera, Gabriël (Gaby) Raymundo Coffie, Norwin Dammers, Geraldine
|
Publication Date: | | 2004 |
Type: | | Book |
Format: | | [47] p. ; ill; tek. ; 21 cm |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Kinderliedjes; Nederlandse Antillen Poëzie; Papiamentu; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...un dl sinku ri = setenti sinku sn do'ria dosplaka = trintisinku sn chilin = sinkuent'i sinku sn spelin = sinku sn forma kuadr yotin = sinkuenta sn depchi = dies sn Trempan m'a bula lanta, wak oloshi i m'a spanta. Awe t'e gran dia, maske ku mi tin di bai na...” |
|
Rèspètpagrandiichikí : rimanan pa grandi i chikitu |
|
|
|
|