|
Koṛsou den siglo XX : desaroyo di un pueblo òf tragedia? |
|
Creator: | | Römer, Amado Emilio Jose |
Publisher: | | Propio ( Koṛsou Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1997 |
Type: | | Book |
Format: | | [V], 172 p. : ill., foto's ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Autonomie; Curaçao Geschiedenis; Curaçao Verkrijging van autonomie; Curaçao
|
Language: | | Papiamento |
“...sardinchi, ku nos ta part ku otro" manera un di nan a konta nos" (Sr. Fuhrmann, hmber grandi den negoshi di prenda i oloshi). Ku sobrekama riba skouru nan ta pasa den kaya bende nan produkto, pero nan ta spar i poko poko ta turna ofer basta di e poko negoshinan...” |
|
Koṛsou den siglo XX : desaroyo di un pueblo òf tragedia? |
|
|
Kwenta pa kaminda |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Corsen, Charles S
|
Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | [VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...shampanja, dos glas i su tape-recorder, riba kwa el a graba Marcha Nupcial di Lohengrin. E kama a hanja laker ku slopi nobo i un sobrekama berde ku fleko.
Mientrastantu shon Elena tabata sigui tur e moveshonnan ku atenshon. I komo su boka tabata gusta redu, e ku...” |
|
Kwenta pa kaminda |
|
|
Loke a keda pa simia |
|
Creator: | |
Henriquez-Alvarez Correa, May Joubert, Sidney M RJ Dovale Advertising
|
Publication Date: | | 1991 |
Type: | | Book |
Format: | | VI, 92 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu, taalkunde Papiamentu; woordenboeken Spreektaal; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“... kulchu. Trmino ku ta emple pa deskrib ku ta hinka un kapa di katuna meimei di dos tela, ora ta kose shrtu artkulo, manera sobrekama, chaketa, bata etc. E mama a watin e yu su yas, pasobra e mucha tabata muri di friu. Sigur sigur lo e no sinti friu; e tin...” |
|
Loke a keda pa simia |
|
|
Mi lenga (Di prome tomo) |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publication Date: | | 1970 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ill., foto's ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu; taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...rya un plaka (32i/2 ).
Yotin, yotin ku ds plaka (55).
Chilin (62y2). 9
Florin, heldu (Florin di papel tabata sobrekama, pasobra tabatin hopi sobrekama kol ros, meskos ku e papel). Meyn fwrt (1.25).
Tre yotin (1.50). Tre yotin ku dyes plaka.
Dol, fwrte (2.50)...” |
|
Mi lenga (Di prome tomo) |
|
|
Ser Betris : obra original |
|
Creator: | |
Martinus, Efraim Frank Marcano, Eb Dieleman, Wim C
|
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 36 p. : ill., tek. ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Poëzie; Papiamentu; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“...seleste sonjo.
*
17 kita tur su panjanan di ser *
I Betris a kita tur su panjanan di ser.
Ela lora hinter su kurpa dushi den un sobrekama:
Sin duele ma ku su alma den dos di sker,
Ela pone e jabinan na pia di su mama
Di otro moda e no por trata, pasobra kiko mas...” |
|
Ser Betris : obra original |
|
|
|
|