|
Kadushi |
|
Creator: | | Rosario, Guillermo E. |
Publication Date: | | 1969 |
Type: | | Book |
Format: | | 15 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Poëzie; Curaçao Poëzie; Papiamentu; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...na Ponton
Kadushi ta hasta nos diskulpa ora nos ta sinti nos ku kulpa nos ta bisa ku ta boka a slep ora ku nos hera ku nos lep.
Kadushi ta mwestra di unyon den pober i rikui nos Nashon e ta ser kom pa e miyonaryo meskos pa e pober oktagenaryo
Meskos por ta...” |
|
Kadushi |
|
|
Kom in mijn boek : verhalen van eigen bodem deel 1 |
|
Creator: | |
Herksen, van, Irene Quelle, Pieter Garmers, Lisette Olaria, Solange Jungslager, Roel
|
Publisher: | | Stichting Sentro pa Guia Edukashonal (SGE) ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2002 |
Type: | | Book |
Format: | | 96 p. : ill., tek. ; 25 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Jeugdliteratuur; Nederlandse Antillen Kinderverhalen; Nederlandse Antillen Korte verhalen; Nederlandse Antillen Leesboeken; Papiamentu
|
Language: | | Dutch |
“...serka awor. Zonar ta mira su wowo. E wowo ei ta dirig riba dje. Ta rabia e ta lesa ei den? Ta dol e ta lesa ei den? Ora e bala mishi ku awa, Mary ta slep bai dal di banda den un ola masha grandi. Awa ta drenta e boto. E bala ta landa bini rgt riba e boto.
Djei...” |
|
Kom in mijn boek : verhalen van eigen bodem deel 1 |
|
|
Mangusá |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1975 |
Type: | | Book |
Format: | | 67 p. : ill., foto's, tek. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Folklore; Curaçao Geschiedenis; Curaçao Heemkunde Kinderboeken; Nederlandse Antillen Korte verhalen; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“... Wini tabata gosa di sinti e brisa fresku di laman den su kara. Anto el a skucha e zonidu dje olanan sigun e barku tabata korta awa.
Papa Riki a pega un masbangu na su lia i bente na awa.
Nos ta ban slep poko, el a bira bisa Wini. Kisas nos por kue un bala...” |
|
Mangusá |
|
|