|
|
|
|
|
 |
Curaçaoensia : folkloristische aantekeningen over Curaçao |
|
Creator: | |
Maduro, Antoine J. Brenneker, Paul Hubert Franz
|
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1961 |
Type: | | Book |
Format: | | 244 p. ; 17 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Antropologie; Curaçao Geschiedenis; Nederlandse Antillen Volksgeneeskunde; Curaçao
|
Language: | | Dutch |
“...bleki. Een halve cent heet: een chiki. Een cent: een grandi. Een vierduitenstuk: placa. Een stuiver: dos placa, scapadebchi, sepelin. Een dubbeltje: debchi. Vijftien cent: ri. Vijftig cent: giotin, gurdein. 62j/2 cent: cheln. De papieren rode guldens uit de...” |
|
Curaçaoensia : folkloristische aantekeningen over Curaçao |
|
 |
Rèspètpagrandiichikí : rimanan pa grandi i chikitu |
|
Creator: | |
Mercera, Gabriël (Gaby) Raymundo Coffie, Norwin Dammers, Geraldine
|
Publication Date: | | 2004 |
Type: | | Book |
Format: | | [47] p. ; ill; tek. ; 21 cm |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Kinderliedjes; Nederlandse Antillen Poëzie; Papiamentu; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...man den saku saka.
Spar, spar pa bo tin, maske t'un chilin f tre'yotin.
Un chilin f tre'yotin sigui spar pa bo tin. Sinkuri un sepelin spar, spar pa bo tin.
furt = dos sinkuenta f un dl
mei furt = un florin ku bintisinku sn of mitar di un dl sinku ri = setenti...” |
|
Rèspètpagrandiichikí : rimanan pa grandi i chikitu |
|
|
|
|