|
|
|
|
|
 |
Kwenta pa kaminda |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Corsen, Charles S
|
Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | [VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...Plasa Konkordia, sperando di dos klok bati, pa mi drenta misa di shetor. Algn mucha tabata kore hunga rondo di e estatwa di Lareina. Un homber ku kabei blanku, kara chumb, su kamisa sin dashi, tabata sinta kabisha riba e otro banki mi dilanti. Su karson tabata...” |
|
Kwenta pa kaminda |
|
 |
Mangusá |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1975 |
Type: | | Book |
Format: | | 67 p. : ill., foto's, tek. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Folklore; Curaçao Geschiedenis; Curaçao Heemkunde Kinderboeken; Nederlandse Antillen Korte verhalen; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...Tur dos a disparse pa hasi trfiko mas fasil. Riba e brug di Rif ei Piet Singer (tata) tabata sende fuego artifisial riba aa di Lareina.
E prom brug di Rif.
Pasa
kontrami.
29 Na 1906 nos a haa un brug smalitu entre Rifwaterstraat i Rif. Esaki ta esun ku pueblo...” |
|
Mangusá |
|
 |
Publicatieblad van Curaçao en onderhoorigheden, behelzende de publicatien, notificatien, reglementen ... voor die bezittingen uitgevaardigd in de jaren .. |
|
Publication Date: | | 1950 |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 25 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Recht Nederlandse Antillen Overheidspublicaties (vorm) Wetteksten (vorm)
|
Spatial Coverage: | | Nederlandse Antillen |
Genre: | |
Overheidspublicaties (vorm) (gtt) Wetteksten (vorm) (gtt) serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...bao di direction yen di animo di Su Mahestad Lareina
Guillermina a sigui e lucha tenaz pa nos Pueblo keda liber,
bau di circunstancianan masha dificil. Nos tur sabi ki
gran yudanza Su Altesa Real tabata pa Lareina Wilhel-
mina y ki gran parti el a acepta pe...” |
|
Publicatieblad van Curaçao en onderhoorigheden, behelzende de publicatien, notificatien, reglementen ... voor die bezittingen uitgevaardigd in de jaren .. |
|
 |
Volkskunde van Curaçao |
|
Creator: | |
Meeteren, van, Nicolaas, 1861-1953 Latour, M.D.
|
Publisher: | | Drukkerij Scherpenheuvel ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1947 |
Type: | | Book |
Format: | | 248 p. : ill., foto's, muz. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Antropologie Folklore; Curaçao Volksgeneeskunde
|
Language: | | Dutch |
“...zooals laman" (Spaansch la mar = de zee) en lareina" (de koningin). i)
Denkelijk zijn sommige van deze samenkoppelingen van recenten datum, want de meer ontwikkelden zullen toch niet zoo gauw zeggen, nos lareina" maar wel nos reina," onze koningin.
Een andere...” |
|
Volkskunde van Curaçao |
|
|
 |
Woordenlijst en zamenspraak in de Nederlandsche en Curaçaosche landstaal |
|
Creator: | | Marsollier Des Vivetières, Benoît Joseph, 1750-1817 |
Publisher: | | C.J. & A.W. Neuman Fz ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1885 |
Type: | | Book |
Format: | | 80 p. : ; 16 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | | Dutch language -- Dialects -- Netherlands Antilles -- Curaçao |
Spatial Coverage: | | Netherlands Antilles -- Curaçao |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...Baseentjie.
; Karente.
> Pere.
| Abrikoos.
I Estadoenan i digmdad-
nan di moendoe.
| Imperio.
( Emperadoor.
Emperadora.
Bino.
Bei.
\ Lareina.
i Preens. Prinses,
Hertog,
Hertogin,
Graaf,
Gravin,
Baron;
Barones,
Heer,
Afgezant,
Burgermeester,
Geheimschrij ver,
Baadsheer...” |
|
Woordenlijst en zamenspraak in de Nederlandsche en Curaçaosche landstaal |
|
|
|
|
|