|
|
|
|
|
 |
Arte di palabra |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Wanga, Hubert R
|
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1973 |
Type: | | Book |
Format: | | 55 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Literaire studies Schoolboeken
|
Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“..."baki ta masha na uzo. Pero por ta ku despwes di algn aa e no ta eksisti mas.
Hopi aa pas nan a introdusi un sapatu barata di Hapon. Pueblo a yame tah. Un sinkria (sombre di aros) kasi bo no ta mira mas. Hunga rol en kambio ta di ultimo dies aa mas o menos...” |
|
Arte di palabra |
|
 |
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante) |
|
Creator: | | Maduro, Antoine J |
Publication Date: | | 1971 |
Type: | | Book |
Format: | | 57 p. ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu Papiamentu; spelling Papiamentu; uitspraak Taal Taalkunde
|
Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“...disposishon di...
Seor S. ta pone su puesto (o: kargo) na disposishon di...
> Ministro di Asuntunan Interino di Hapon.
Ministro di Asuntunan Interno di Hapon.
Aklimatis.
Aklimat.
Hungaria. Hngria.
Ungra.
Rusiano.
Ruso.
Uruguayano.
Uruguayo. I na ulandes Uruguayaan...” |
|
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante) |
|
 |
Buki di proverbionan Antiano |
|
Creator: | |
Hoogenbergen, W Hoefnagels, Gerardus Petrus Juliana, Elis
|
Publisher: | | De Curaçaosche Courant ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1985 |
Type: | | Book |
Format: | | 157 p. ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“...Den tempu ku U.S.A. tabata na gera ku Hapon, Merikanonan tabata usa un ekspreshon masha grasioso The Jap cuts his throat to save his face De Jap snijdt zijn hals om zijn gezicht te redden. Ku otro palabra, Un Hapones ta mata su kurpa pa salba su kara.
127...” |
|
Buki di proverbionan Antiano |
|
 |
Diccionario Papiamentu Holandes |
|
Creator: | |
Jansen, G.P Goslinga, W.J
|
Publication Date: | | [1945] |
Type: | | Book |
Format: | | 166 p. : ; 18 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | | Papiamentu -- Dutch -- Dictionaries |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Papiamento Dutch
|
“...hagel; hagelkorrel, kogel-
tje.
hagel (scopèt di); wind- hapa
heredero
hapa; schapenbout, (voor-
poot), ijzeren pot.
Hapon'; Japan.
Hapones'; Japanner, Ja-
pansch.
haragan'; leeglooper.
haran'ja; spin.
hardin'; tuin.
hari; lachen, uitlachen,
harimen'tu; lach...” |
|
Diccionario Papiamentu Holandes |
|
|
 |
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina |
|
Creator: | |
Clemencia, Joceline Andrea Juliana, Elis Stichting Nationaal Archeologisch-Antropologisch Museum Nederlandse Antillen (Stichting NAAM)
|
Publisher: | | Museo Nashonal di Arkeologia i Antropologia ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2004 |
Type: | | Book |
Format: | | 92 p.: ill., foto's, tek. ; 25 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Biografieën; Curaçao Cultuur; Curaçao Juliana, Elis Volkenkunde; Curaçao
|
Language: | | Papiamento |
“...Komprim esensia den tiki, loke alabes ta manifestashon di simplesa tambe. E ta bini dilanti den por ehmpel su uzo di poesia hapones Haiku12. Juliana: Haiku ta un forma di poesia mash kortiku ku nikamente tres lia di respektivamente sinku, shete i sinku saba...” |
|
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina |
|
 |
Honor i birtud |
|
Publisher: | | Vicariato ( Curaçao ) |
Publication Date: | | [1923] |
Type: | | Book |
Format: | | 99 p. : ; 18 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...amigoenan no a desespera pa gana Francisco tambe,
i coe gracia di Dios nan a logra.
Francisco a bira sacerdote, apostel di India i Hapon.
Un Santoe celebre i patrono di nos cofradia.
Sin su bon amigoe nan conseho nunca Francisco lo no a
jega na tal birtud i gloria...” |
|
Honor i birtud |
|
 |
Honor i birtud |
|
Publisher: | | Vicariato ( S.l. , Curaçao ) |
Publication Date: | | [ca. 1950] |
Type: | | Book |
Format: | | 99 p. : ; 18 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...amigoenan no a desespera pa gana Francisco tambe,
i coe gracia di Dios nan a logra.
Francisco a bira sacerdote, apostel di India i Hapon.
Un santoe celebre i patrono di nos cofradia.
Sin su bon amigoe nan conseho nunca Francisco lo no a
jega na tal birtud i gloria...” |
|
Honor i birtud |
|
 |
Koṛsou den siglo XX : desaroyo di un pueblo òf tragedia? |
|
Creator: | | Römer, Amado Emilio Jose |
Publisher: | | Propio ( Koṛsou Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1997 |
Type: | | Book |
Format: | | [V], 172 p. : ill., foto's ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Autonomie; Curaçao Geschiedenis; Curaçao Verkrijging van autonomie; Curaçao
|
Language: | | Papiamento |
“...maleta grandi na man i sobrekama riba lomba, nan ta kana ofres kas pa kas nan merkansia i na preis hopi barata. Artikulonan hapones tabata manda i ya tur hende a lubid riba kos di oro i nan ta kumpra dubl i oloshi barata, paa di tur sorto, di srbt di bao te...” |
|
Koṛsou den siglo XX : desaroyo di un pueblo òf tragedia? |
|
|
 |
Kuenta di tur tempu : un kolekshon di kuenta klasiko pa mucha |
|
Creator: | |
Brandt-Lesiré, Yvette Instituto Raul Römer
|
Publisher: | | Instituto Raul Römer ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1990 |
Type: | | Book |
Format: | | 60 p.;ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Jeugdliteratuur Kinderverhalen
|
Language: | | Papiamento |
“...te datu dia djawe.
10 E trepochi enkant
Tabatin un dia un hmber masha bieu mes, bib su so den un kasita den serunan haltu di Hapon. E pachi tabata stima su kas masha tantu i tur dia e tabata kontempl ku atmirashon su ikebana* i e bunita pinturanan kolog na...” |
|
Kuenta di tur tempu : un kolekshon di kuenta klasiko pa mucha |
|
 |
Kuenta folklóriko |
|
Creator: | |
Muller, Enrique Antonio Francisco Faries, Ariadne
|
Type: | | Book |
Format: | | 22 p. : ill., tek. ; 22x27 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Kinderboeken; Nederlandse Antillen Kinderverhalen; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...feiisidat E makaku i e katananan di maishi E tesoro
E yerba enkant E meloda di mas dushi
Argentina
China
Hudiu
Gres i a
Arabia
Afrika
Hapon
Turkia
Afrika
Arabia
Merka
Vietnam
Arabia
Rusia
Turkia
Merka
China
Afganistn Introdukshon
Den tur komunidat na mundu kuenta a...” |
|
Kuenta folklóriko |
|
 |
Mi lenga (Di prome tomo) |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publication Date: | | 1970 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ill., foto's ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu; taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...slf o un pargata
na su pia, pa e sali pur, nos ta bisa E ta .................
un kos na su pia.
Pesei tambe e slfnan barata di Hapon a haa e nomber di start ...........................
4. Un persona ku ta papya ku entusyasmo, ta papya ku
............... ku ...” |
|
Mi lenga (Di prome tomo) |
|
 |
Pa distrai : loradanan di bida |
|
Creator: | | Maduro, Antoine J. |
Publication Date: | | 1969 |
Type: | | Book |
Format: | | 72 p. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Lexicologie Literatuur Papiamentu Poëzie
|
Language: | | Papiamento |
“...balente ce curpa, aw nan ke spanta mancaron.
Cu loke Buttner skirbi hende por bira di cabs;
pronto origen di nos lenga ta chins o hapons..........!
Mi na jasi; mi no frede granman lasi; mi n sa puntra ta ken ora mi ta haci.
Krasina wani matapi; Andrisi baj wan gi...” |
|
Pa distrai : loradanan di bida |
|
|
 |
Raspá |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publication Date: | | 1962 |
Type: | | Book |
Format: | | 71 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Korte verhalen Literatuur Papiamentu Poëzie
|
Language: | | Papiamento |
“...prefer tabata sempr na e mesa den huki parti pabw den Mario su sala, kaminda e tin su San Antonio, ku flor di papel den florero hapones su dilanti. Ej mi por a buta tur mi kortonan riba mesa i sinta gosa mi konchi kofi den 16
bjentu fresku dje bentana chiki. Ma...” |
|
Raspá |
|
 |
Verso pa mucha No 2 |
|
Creator: | | Juliana, Elis |
Publication Date: | | 1989 |
Type: | | Book |
Format: | | 28 p. : ill. ; 16x21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Kinderboeken; Nederlandse Antillen Poëzie; Papiamentu; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...sin por sal mas.
E vruminga ta kai BRA-GA-DAP !
Nanzi Koko su tengla ta hasi HAP ! 20 RATON
Un ratn a subi bordo di un barku hapones bai topa kara kara ku un pushi siams.
Prom ku e ratn por a konta un dos tres... Ai, mi no ta krda mas kiko a sosod despues....” |
|
Verso pa mucha No 2 |
|
 |
Week-end di estudio : organisa pa Fundashon pa promove i propagá identidad propio i solidarismo antiyano, Hotel "Holiday Inn Curaȧo", 25, 26 i 27 di april 1969 |
|
Publication Date: | | 1969 |
Type: | | Book |
Format: | | 75 p. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Congressen Ethiek Nationale bewegingen Nationalisme Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...a kolabor ku Hapon, sakando for di su kolaborashon e ventaha mksimo ku e por haa na e momentu ey.
E kos tabata ironiko. Hapon a bringa Merka, anto tumba Hulanda ku Inglatera komo poder kolonyal den Pasifiko.
E historya di kapitulashon di Hapon ta masha kuryoso...” |
|
Week-end di estudio : organisa pa Fundashon pa promove i propagá identidad propio i solidarismo antiyano, Hotel "Holiday Inn Curaȧo", 25, 26 i 27 di april 1969 |
|
|
|