|
|
|
|
|
|
ANP Westindische documentatie dienst |
|
Creator: | | Algemeen Nederlands Persbureau ('s-Gravenhage) |
Publisher: | | Algemeen Nederlands Persbureau ( 's-Gravenhage ) |
Publication Date: | | 1953- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 34 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...5 1 12 1
E. Sociale sector ............. -] 0
P. ilndere doeleinden 1 9
Totaal 20,0
Besteed
100
12,4
van d^proieften'^vooi.'^drel ^=>1 op dat: (1) in de financiering
ledig dMriiet land Lf? J^anomiscne gezondmaking van Suriname nietVol-
vrol? h h worden voorzien...” |
|
ANP Westindische documentatie dienst |
|
|
Arte di palabra |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Wanga, Hubert R
|
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1973 |
Type: | | Book |
Format: | | 55 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Literaire studies Schoolboeken
|
Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“...kon nan ta yama number di briyechi di Caracas. I e ripitishon
di ----bolvares a bute bisa ku tin algu "riba Rif. Djamars tin
drel----pa Je maintiendrai ta konosi kaba.
Pi e kaso ta bira ora un persona simpel ke hasi formalidad ku palabra strao. E ora ei bo...” |
|
Arte di palabra |
|
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...rato com e Ifquido
den e botter misterioso ei ta smaak. Nan ke purba hinca un angua
den stopcontact. Poco tern nan ta trata na drel e kramchi dl gas
habri. Y asina tin hopi otro peligro mas cu tin scondi den un hoeki.
Protecdon di nos joenan pa via dl vigilanda...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...part'i p'adn ta krak y
pone e tire perde torza.
d. E tire cu tube por rementa.
P'ESEI:
1. Controla e presin regularmente.
2. Drel tapanan di e ventielnan sera
duro.
3. Examina e Hre, busca si tin buraco
chikito, si ora bo ta midi e presin, ta
resulta cu tin...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
|
|
Marginal languages: a sociological survey of the Creole languages and trade jargons |
|
Creator: | | Reinecke, John E, 1904-1982 |
Publication Date: | | 1937 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. (X, 880 p.) : krt. ; 20 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Creole dialects Languages, Mixed Creooltalen Pidgintalen Sociolinguïstiek
|
Genre: | |
Proefschriften (vorm) (gtt) theses (marcgt) non-fiction (marcgt)
|
Language: | | English |
“...hem nanga foetoe, en dem
Ho02 ^wloe na ondro hemel kom njam hem. Trawan fadom na wan
9 8to P°n’ 8n s° hesl a komopo, nomo a kom drel, vo di a no ha
V i9• Trawan fadom na mindri vo maka, en dem makn gro toe,
8*o t ^ da slri. Trawan ageen fadom na wan boen gron...” |
|
Marginal languages: a sociological survey of the Creole languages and trade jargons |
|
|
|
|
|