|
|
|
|
|
|
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo |
|
Creator: | |
Debrot, Nicolaas Henriquez-Alvarez Correa, May Lauffer, Pierre Antoine Smit
|
Publication Date: | | 1973 |
Type: | | Book |
Format: | | 55 p. ; ill. ; 21 cm |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Toneel; Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...Seora
Clementina
Seora
Clementina
Seora
Clementina
Seora
Clementina
Seora
Clementina
Seora
Clementina
Seora
Clementina
Seora
DI SINKU DIALOGO
Mes esena.
Mardug dje mes anochi.
Seora Darault i Clementina ta sinta, no mash na nan z, na yapon djanochi, bandi otro...” |
|
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo |
|
|
1.5.2 Birthday exercises |
|
Creator: | | Taylor, Kathy |
Type: | | serial |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Genre: | | serial (sobekcm) |
“...diesdos di òktober. Shuredel Shuredel ta d i Kòrsou. E tin diessinku aña. E ta hasi aña sinku di yüni Zea Maria Zea Maria ta di Kòrsou. E tin diesseis aña. E ta hasi aña binti di febrüari. Raymick Raymick ta di Kòrsou. E tin diesshete aña. E ta hasi aña kuater...” |
|
1.5.2 Birthday exercises |
|
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
Publisher: | | Imprenta di Vicariato ( Otrabanda, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1912- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Ill. ; 24 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Papiamento |
“...
Ora solo a sali el a mira nan eld:
binti barcoe di pirata, i nan tabata
bini riba dj.
Antonio, el a bisa den dj mes,
captan a bisa bo : comporta bo ba-
lente. Ma com balente koe mi ta,
kiko mi sol por haci contra binti
barcoe carg coe Turco? 0, Madon-
na...” |
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
Publisher: | | Imprenta di Vicariato ( Otrabanda, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1912- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Ill. ; 24 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Papiamento |
“...el mes a sigui na pfa te
na cas di es enfermo, i a drenta
tras di e sacerdote dea e cas. Es
enfermo tabata un mucha muher di
binti-tres auja; su tata i mama ta-
bata para mash tristoe na su ca_
ma. La Reina a informa tocante di
miseria di e familia asina pober...” |
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
|
|
Ali : Ali ta un buki prèt pa siña mucha pa nan pensa riba loke nan ta lesa |
|
Creator: | |
Vedder, Paul Kook, Hetty Bautista Geert, Paul van
|
Publisher: | | Fundashon KONDESA ( Koṛsou Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1987 |
Type: | | Book |
Format: | | IV, 77 p. : ill., tek. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Jeugdliteratuur |
Language: | | Papiamento |
“...polis
a bin kas kun.
lug
6 69
kuenta 25
Giani
a haa bisia tata, un mama
nobo. ku tres
muchanan ta mes grandi
na
e mesun skol ku
sinku klas.
Giani.
Alinan Ta un yu.
Un di e ku Ali.
E ta bai Ali.
E ta den di E mucha yama Giani ta basta pret.
E gusta hasi wega....” |
|
Ali : Ali ta un buki prèt pa siña mucha pa nan pensa riba loke nan ta lesa |
|
|
Alonso de Ojeda |
|
Creator: | |
Bayle, Constantino Goilo, Enrique R
|
Publisher: | | Hollandsche Boekhandel ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1953 |
Type: | | Book |
Format: | | 107 p. : ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | | Discovery and exploration -- Spanish -- America |
Spatial Coverage: | | America |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...lo por a jega na bira un di e perlanan
mas briyante di West India.
Grandi e pueblo mester ta i grandi e hombeman cu a
cimenta binti nacin, prosperidad i grandeza di cuanan den
poco tempu tin cu asombra mundu, si loque nos ta mira i
experimenta no ta engano...” |
|
Alonso de Ojeda |
|
|
Ana Vokabulario i konsepto |
|
Creator: | | Taylor, Kathy |
Type: | | serial |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Genre: | | serial (sobekcm) |
“...spañó) i no ta abreviá (manera na inglés i hulandés) Por ehèmpel: 1986= mil n ue beshenochentiseis (no 2020 = dos mil binti (no binti binti ) Vokabulario a ña dékada s iglo milenio e aña koriente a ña pasá o tro aña a ki die s aña Vokabulario pasa (verbo) promé...” |
|
Ana Vokabulario i konsepto |
|
|
Antillano : periodico di Sociedad Centro Antillano |
|
Creator: | | Sociedad Centro Antillano. |
Publisher: | | Sociedad Centro Antillano ( S.l. ) |
Publication Date: | | 1953- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 25 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“... Bo ta kere cu lo bo
gusta Hulanda? Remco Campert ta muchu mas hoben cu bo a pensa, ba
calcul riba trinta anja, e por tin su binti-cuater. Lucebert ta papia ex-
Puntrando e riba Dr. Ritter Jr, e ta
... y pa colmo bo ta comprend tam-
perimental, bo sa kiko...” |
|
Antillano : periodico di Sociedad Centro Antillano |
|
|
|
Arte di palabra |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Wanga, Hubert R
|
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1973 |
Type: | | Book |
Format: | | 55 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Literaire studies Schoolboeken
|
Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“...frma:
1. drama klasiko
2. drama romantiko.
Drama klsiko
1. Semper drama klsiko tabata part den sinku akto. Na final di kada akto (ku eksepshon di esun di sinku) tabatin un koro. (E koro aki tabata kanta e impreshon ku e presentashon a hasi riba e mirad ideal)...” |
|
Arte di palabra |
|
|
Asina Korsow a nase : historia de Korsow i cuadro |
|
Creator: | | Hoyer, Augusto R. |
Publication Date: | | 1975 |
Type: | | Book |
Format: | | 62 p. : ill., foto's ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fotoboeken; Curaçao Geschiedenis; Curaçao Geschiedenis; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...sigi pa Colfo di Paria Curiana, isla di Margarita i Chichiribichi. Na Chichiribichi nan tabatin gera cu indian nan cu a herida binti un homber i un di nan a muri, despues cu nan a jega bahia entre Chichiribichi i la Vela, despues di 20 dia nan a mira un Isla...” |
|
Asina Korsow a nase : historia de Korsow i cuadro |
|
|
Birds of Bonaire |
|
Creator: | |
Boyer, Peggy Freeman, Carl James Weert, Mildred
|
Publisher: | | Stinapa ( Kralendijk , Bonaire ) |
Publication Date: | | 1984 |
Type: | | Book |
Format: | | 56 p. : ill., tek. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Aves [vogels]; Bonaire Fauna; Bonaire Gidsen; Bonaire Milieu; Bonaire Systematische dierkunde; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...gusta kompania; autor di e boeki aki a konta un grupo di 30 serka di Jachthaven aunke ku normalmente sa hanja nan ku kuater te sinku huntu. Nan ta gusta asosia ku otro para i pesey tin biaha por ser konfund ku otro garabt blanku.
8 Reddish Egret
Egretta rufescens...” |
|
Birds of Bonaire |
|
|
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante) |
|
Creator: | | Maduro, Antoine J |
Publication Date: | | 1971 |
Type: | | Book |
Format: | | 57 p. ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu Papiamentu; spelling Papiamentu; uitspraak Taal Taalkunde
|
Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“...algn eror di ltimo tempu.
Ku pena mi meste komproba ku e temanan ku mi ta aborda no a perd nada di nan aktualidat despues di sinku aa!
Outor.
Krsou, 1971.
4 KONTENIDO
I E substantivo kurpa pa denota refleksividat 7
II Uso robes di e palabra mes pa denota...” |
|
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante) |
|
|
|
Bou dje pal'i flamboyan : diez cuenta corticu |
|
Creator: | |
Jongh, de, G.M Jongh, de, Eddy
|
Publisher: | | Eddy de Jongh ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1962 |
Type: | | Book |
Format: | | 40 p. :ill., tek. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen Literatuur
|
Language: | | Papiamento |
“...Dongen a haci cu Jaime.
Van Dongen tabata cajero i boekhouder di un dje pacus-nan di panja ms grandi di Corsou. E tabatin como binti-pico anja ta traha cerca Don Simn, y como semper el a 13
haci su trabao na satisfacin di Don Simn, nan dos a bin bira manera...” |
|
Bou dje pal'i flamboyan : diez cuenta corticu |
|
|
Buki di proverbionan Antiano |
|
Creator: | |
Hoogenbergen, W Hoefnagels, Gerardus Petrus Juliana, Elis
|
Publisher: | | De Curaçaosche Courant ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1985 |
Type: | | Book |
Format: | | 157 p. ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“...dos plaka = 65 centen
Kuater ria tres plaka = 671/2 cent
Kuater ria kuater plaka = 70 centen
Sinku ria = 75 centen
Sinku ria dos plaka = 80 centen
Sinku ria sinku plaka 871/2 cent
Seis ria 90 centen
Seis ria dos plaka = 95 centen
Un florin (un heldu) = 1...” |
|
Buki di proverbionan Antiano |
|
|
Cantate na honor di su santidad Papa Leon XIII : koe muchanan di school di Frater lo canta na ocasion di hubileo di su Pontificado, dia 3 di Maart 1903 |
|
Publication Date: | | [1903] |
Type: | | Book |
Format: | | [1] p. : ; 29 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...toer ta destrui,
Ning\ino suerte a spaar ?
^ O, hoben el ta respond -
Q Toer barcoe tin mes ley.
<^iBA ola braboe di lamar
^ Di binti siglonan
b n tao di barcoenan a vaar,
Tantisimo captan !
Ai barcoe- barcoe bon traha,
Coe schipper tan sabi
Ta boso toer a naufi'aga...” |
|
Cantate na honor di su santidad Papa Leon XIII : koe muchanan di school di Frater lo canta na ocasion di hubileo di su Pontificado, dia 3 di Maart 1903 |
|
|
Catalogus der Nederlandsche afdeeling : algemeene en internationale tentoonstelling te Brussel, 1910 |
|
Publisher: | | 't Kasteel van Aemstel ( Amsterdam ) |
Publication Date: | | 1910 |
Type: | | Book |
Format: | | 648 p. : ill. ; 19 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
1900-1910 Kunstnijverheid Nederland Tentoonstellingscatalogi (vorm)
|
Spatial Coverage: | | Nederland |
Genre: | |
Tentoonstellingscatalogi (vorm) (gtt) non-fiction (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...Ganggong joedjana f 25.—
g. Sri dënta f 25.
a1. Satria wibawa f 25.—
b1. Pari krëna f 25.—
c\ Ganggong sondèr f 25.—
rf1. Pari binti f 25.—
«*. Ganggong pari nakik f 25.—
f1. Ganggong koesoema f 25.—
gl. Tjëplok sinapit f 25.—
as. Bandil ori f 25.
b'\ Bibis...” |
|
Catalogus der Nederlandsche afdeeling : algemeene en internationale tentoonstelling te Brussel, 1910 |
|
|
|
Ciento cuenta corticoe : boeki di leza pa uso di school |
|
Publisher: | | Imprenta Vicariato ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1881 |
Type: | | Book |
Format: | | 106, IV p. : ; 14 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | | Linguistics -- Papiamento -- Texts |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Papiamento Dutch
|
“...lagrima den su ivowo, i dici: Mi prins stiniar! oracion den di anoclie a'
disciibri mi toer bo pena. llaci mi fabor di
aceptil es binti placa di oro-aki, t bo liaja bo
den mihor circonstancia. Permiti mi tainb di
Ttioensti-a bo un camina sigur, pa bo haja bo
for...” |
|
Ciento cuenta corticoe : boeki di leza pa uso di school |
|
|
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo |
|
Creator: | | Evertsz, N.J |
Publisher: | | Bethencourt ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1898 |
Type: | | Book |
Format: | | 107 p. : ; 18 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | | Papiamentu |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Esperanto |
“...coen, pero comersbi
en generalta para ke-
toe, i nos ramo en
particular a decal mu-
cboe.
Nos cosnan ta superior :
mi ta doenabo binti-
cincoe por cientoe me-
nos di preis di fabrica,
i 6 loena di plazo pa
paga.
Gracias ; pero tin algn
fabrica koe ta cobra si-...” |
|
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo |
|
|
Corsouw ta conta |
|
Creator: | | Pinto, Nilda, 1918-1954 |
Publication Date: | | 1954 |
Type: | | Book |
Format: | | 103 p. : ill. ; 18 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | |
Folklore -- Netherlands Antilles -- Curaçao Animals, Legends and stories of
|
Spatial Coverage: | | Netherlands Antilles -- Curaçao |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...nan tabata biba masha feliz cu otro. Ma a bin
socede un dia, cu Prins a duna un sentencia masha pisa i severo
na un hoben di binti ana. Horca e quier a larga horque. Baby a
hanja compasion cu e pober bomber i publicamente el a pidi Prins
clemencia pa e homber...” |
|
Corsouw ta conta |
|
|
Cuentanan di Nanzi |
|
Creator: | | Geerdink-Jesurun Pinto, Nilda Maria |
Publisher: | | Stichting Jeugdcentrale Curaçao ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1965 |
Type: | | Book |
Format: | | 76 p. ; ill., tek. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Kompa Nanzi-verhalen; Nederlandse Antillen Orale literatuur; Nederlandse Antillen; Papiamentu Orale volksliteratuur; Nederlandse Antillen; Papiamentu Fabels
|
Language: | | Papiamento |
“...quico anto?
Wel, pone riba e mesa aqui: Un ham, seis lber di carni s, un bleki di rees, un bleki di manteca dushi, keeshi, sucu, binti liber di carni porco, cigara, dos botter di bia, dos botter di rom, dos botter di jenever, dos liber di koffie, un bleki di buscuchi...” |
|
Cuentanan di Nanzi |
|
|