|
|
|
|
|
 |
Coleccion de frases = : Verzameling van spreekwijzen |
|
Publisher: | | Muller ( Curaa̧o ) |
Publication Date: | | 1869 |
Type: | | Book |
Format: | | 91 p. : ; 23 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Spanish Dutch
|
“...ha hecho v. alia ?
He ido d verle.
Me dejó d comer.
I Qué comió v. f
TJna sopa a la francesa.
Una sopa de carne.
Una sopa de yerbas.
Hemos tenido arroz con leche.
Con azucar y canela.
Buen dia, hermana mia.
Venga v. d la mesa.
La comida se enfria.
Mi tia, v...” |
|
Coleccion de frases = : Verzameling van spreekwijzen |
|
 |
Eene reis om de wereld |
|
Creator: | | Hellema, D |
Publisher: | | De Buisonjé en Zoon ( Nieuwediep ) |
Publication Date: | | 1880 |
Type: | | Book |
Format: | | VI, 246 p. : tab. ; 26 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | | Wereldreizen |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Dutch |
“...is hare prille jeugd!
Het eerste huis werd gebouwd in 1835, en werd de plaats genoemd Yerba 128
Buena, (goed gras) welke naain nog bewaard wordt door het stadsgedeelte
Yerba Bue.na, waar liet nieuwe stadhuis (City-Hall) gebouwd wordt. In 1847
werd de naam veranderd...” |
|
Eene reis om de wereld |
|
 |
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo |
|
Creator: | | Evertsz, N.J |
Publisher: | | Bethencourt ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1898 |
Type: | | Book |
Format: | | 107 p. : ; 18 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | | Papiamentu |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Esperanto |
“...nopal,
jefroii ()
va de playa, druif ()
Uvade parra,
druif ()
Verdolaga cultivada,
bemb di com.
Verdolaga silvestre,
bemb shimarn.
Yedra, klimop {)
Yerba buena, yerba di
ol hudioei
Yuca amarga, batntoe.
Zabila, dlo.
Del Arbol, etc.
Arbol, paloe.
Concha, corteza...” |
|
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo |
|
 |
Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publication Date: | | 1931 |
Type: | | Book |
Format: | | 79 p. : ; 24 cm. |
Edition: | | 3e dr. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Spanish Papiamento
|
“...Carpusa
Spoor
Un zwiep
Un scuier
Un roskam
Un pata di heroe
Bisti di homber, etc.
Un camisa
Un flanel
Un carzon
Un carzoncio
Un mea di homber
Un liga
Slof, pantoffel
Zapatoe
Bota, Iers
Un arbol
Una fruta
La yerba
La cizaha
De la agricultura.
Un arado
Un rastrillo...” |
|
Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch |
|
|
 |
Nieuw Testament in het Papiamentsch |
|
Creator: | | Eybers, G.J |
Publication Date: | | 1932 |
Type: | | Book |
Format: | | 535 p. : ; 12° |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...Fariseonan! pasoba boso ta duna e decima
parti di yerba cu holo dushi y di specerij y di tur berdura y boso
no ta haci caso di huicio y di amor di Dios. Esaqui hende mesté
haci y no laga di haci e otro cosnan.
43 Ay di boso, Fariseonan, pasoba boso ta stima e promé...” |
|
Nieuw Testament in het Papiamentsch |
|
 |
Plantkunde van Curaçao voor M.U.L.O. |
|
Creator: | | Realino, Maria |
Publisher: | | "St. Augustinus" St. Thomas-College ( Curacao ) |
Publication Date: | | 1935 |
Type: | | Book |
Format: | | 133 p. : ill. ; 23 cm. + |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Dutch |
“...12 'oiz'
wortelknol 57 -
wortelknolletjes 45
wortelmutsje 13
wortelsoorten 13
w'ortelstok 18-56
X
xerophyt 37
132 yams 99
yerba di glas 70-71
laniun 86-88
lechi 56
fini 87
fuku 14
Plata 70
stinki 57
yerbe colebra 94
hol 49
zaadlobben 84
zaadplanten...” |
|
Plantkunde van Curaçao voor M.U.L.O. |
|
 |
Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publication Date: | | 1946 |
Type: | | Book |
Format: | | 86 p. ; 24 cm. |
Edition: | | 5e dr. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Papiamento Spanish
|
“...Shabrac
Harnas
Carpusa
Spoor
Un zwiep
Un scuier
Un roskam
Un pata di heroe
Bisti di homber, etc.
Un camisa
Un flanel
Un car zon
Un carzoncio
Un mea di homber
Un liga
Un rbol
Una fruta
La yerba
La cizana
De la agricultura
Un arado
Un rastrillo
Una pala
Una azada...” |
|
Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch |
|
 |
Volkskunde van Curaçao |
|
Creator: | |
Meeteren, van, Nicolaas, 1861-1953 Latour, M.D.
|
Publisher: | | Drukkerij Scherpenheuvel ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1947 |
Type: | | Book |
Format: | | 248 p. : ill., foto's, muz. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Antropologie Folklore; Curaçao Volksgeneeskunde
|
Language: | | Dutch |
“...Paloe" of Boontji di Strena" (bliksem), afgeleid van het Spaan-sche woord trueno".
Veel verandering heeft deze bouwwijze, zooals reeds gezegd, in den loop der jaren niet ondergaan, totdat in de laatste decennia van 1800 deze, cas di yerba", eerst in de onm...” |
|
Volkskunde van Curaçao |
|
|
 |
Vocabulary and dialogues : English-Papiamento-Dutch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publication Date: | | 1948 |
Type: | | Book |
Format: | | 112 p. : ; 22 cm. |
Edition: | | [New ed.] |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | |
Papiamento -- Glossaries, vocabularies, etc Dutch language -- Glossaries, vocabularies, etc English language -- Glossaries, vocabularies, etc
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
English Papiamento Dutch
|
“...etc. e tin sonido di t.
d ta muda den handkerchief (lenso), handsome (bunita), Wed-
nesday (diarazon), Windsor (Windsor).
g dilanti a, o, u, 1, r tin sonido di g di gasto. Game (wega),
gold (oro), gun (scopet), glory (gloria), grass (yerba).
g dilanti e, i...” |
|
Vocabulary and dialogues : English-Papiamento-Dutch |
|
 |
Vocabulary and dialogues : English - Papiamento - Dutch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publisher: | | Hollandsche Boekh. ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1948 |
Type: | | Book |
Format: | | 112 p. : ; 22 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | |
Papiamento -- Glossaries, vocabularies, etc Dutch language -- Glossaries, vocabularies, etc English language -- Glossaries, vocabularies, etc
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
English Papiamento Dutch
|
“...etc. e tin sonido di t.
d ta muda den handkerchief (lenso), handsome (bunita), Wed-
nesday (diarazon), Windsor (Windsor).
g dilanti a, o, u, 1, r tin sonido di g di gasto. Game (wega),
gold (oro), gun (scopet), glory (gloria), grass (yerba).
g dilanti e, 1...” |
|
Vocabulary and dialogues : English - Papiamento - Dutch |
|
 |
Woordenlijst en samenspraak, Hollands-Papiaments-Spaans |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publisher: | | Boekhandel Bethencourt ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1950 |
Type: | | Book |
Format: | | 87 p. : ; 24 cm. |
Edition: | | 6e druk. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Papiamentu -- Glossaries, vocabularies, etc Spanish language -- Glossaries, vocabularies, etc
|
Genre: | |
dictionary (marcgt) non-fiction (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento Spanish
|
“...Striboe
Shabrac
Harnas
Carpusa
Spoor
Un zwiep
Un scuier
Un roskam'
Un pata di heroe
Bisti di homber, etc.
Un camisa
Un flanel
Un carzon
Un carzoncio
Un mea di homber
Un arbol
Una fruta
La yerba
La cizana
De la agriculture
Un arado
Un rastrillo
Una pala
Una azada...” |
|
Woordenlijst en samenspraak, Hollands-Papiaments-Spaans |
|
 |
A little guide English-Papiamento |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publisher: | | Boekhandel Bethencourt ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1952 |
Type: | | Book |
Format: | | 51 p. : ; 24 cm. |
Edition: | | 3rd ed. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | | Papiamentu -- Conversation and phrase books |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
English Papiamento
|
“...remuha; etc e tin sonido di t.
d ta muda den handkerchief, lenso; handsome, bunita; Wednesday,
diarazn; Windsor, Windsor.
g dilanti a, o, u, 1, r tin sonido di g di gasto. Game, wega; gold, oro; gun,
scopet; glory, gloria; grass, yerba.
g dilanti e, i, y ta sona...” |
|
A little guide English-Papiamento |
|
|
 |
Cuentanan di nanzi |
|
Creator: | | Pinto, Nilda, 1918-1954 |
Publication Date: | | 1952 |
Type: | | Book |
Format: | | 97 p. : ill. ; 18 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Anansi (Legendary character) -- Netherlands Antilles Tales -- Netherlands Antilles Blacks -- Folklore -- Netherlands Antilles
|
Spatial Coverage: | | Netherlands Antilles |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...casa
den, masque su color tabata paree esun di yerba. El a coge
su dashi di poeshi i su zapatunan, cu el a bisti Pascu. Mitar
botter di zeta di coco el a basha riba su cabei, caba el a seque
cu un serbette limpi di Shi Maria. Despues el a planta su kas-
tool...” |
|
Cuentanan di nanzi |
|
 |
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo |
|
Creator: | | Sociedad bíblica neerlandesa |
Publication Date: | | 1952 |
Type: | | Book |
Format: | | 511 p. : ; 16 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Papiamento Greek, Ancient (to 1453)
|
“...Fariseonan! pasoba boso ta duna e
decima parti di yerba cu holo dushi y di specerij y di tur berdura
y boso no ta haci caso di huicio y di amor di Dios. Esaqui
hende mesté haci y no laga di haci e otro cosnan.
43 Ay di boso, Fariseonan, pasoba boso ta stima e promé...” |
|
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo |
|
 |
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu |
|
Creator: | |
Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997 Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
|
Publisher: | | Willemstad ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1953 |
Type: | | Book |
Format: | | 139 p. : ; 21 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...ora, or
hopi
oloshi
horqueta, orqueta
houru
awe
wesu
webu
buimentu
huma (v.)
buma (v,)
huma (s.)
Idioma di procedencia
heup (ul.)
hiel (ul.)
hierba, yerba (sp.)
hierro (sp.);
ferro (port.)
higado (sp.)
hijo (sp.)
hik, hikken (ul.)
hilo (sp.)
hincar (sp.)
hinchar...” |
|
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu |
|
 |
Vogeltrek op de Nederlandse Benedenwindse eilanden |
|
Creator: | | Voous, K.H |
Publication Date: | | 1953 |
Type: | | Book |
Format: | | [8] p. : ; 24 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch English
|
“...Melicocca bijuga white cedar Tabebuia
maishi Sorghum vulgare yellow blossom Tecoma stans
maishi chiquitu Sorghum vulgare yerba di glas Ipomoea
maishi di totolica Panicum incarnata
velutinosum zadelboom Bursera simaruba
manchioneel Hippomane zeedruif Coccoloba uvifera...” |
|
Vogeltrek op de Nederlandse Benedenwindse eilanden |
|
|
 |
Alonso de Ojeda |
|
Creator: | |
Bayle, Constantino Goilo, Enrique R
|
Publisher: | | Hollandsche Boekhandel ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1953 |
Type: | | Book |
Format: | | 107 p. : ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | | Discovery and exploration -- Spanish -- America |
Spatial Coverage: | | America |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...sali un poco for
di nan forti pa busca cuminda den pueblo di e indjannan,
asina spanta nan tabata pa e venenu di e flechanan.
Nan tabata asina morto di hamber cu nan tabata come
yerba i raiz sin sa cu nan tabata bon o malu, di manera cu
hopi di nan a cai hopi...” |
|
Alonso de Ojeda |
|
 |
Wat in het wild groeit en bloeit op Curaçao, Aruba en Bonaire : zakflora |
|
Creator: | | Arnoldo, M |
Publisher: | | Natuurwetenschappelijke Werkgroep Nederlandse Antillen ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1954 |
Type: | | Book |
Format: | | IV, 167, [4] p., 68 p.pl. : ill. ; 20 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | | Nederlandse Antillen |
Spatial Coverage: | | Nederlandse Antillen |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch English
|
“...punctata .. 233 Yerba di mosterd ... . 74, 129
Ximenia americana ... 23, 102 - di pataca .. 128, 375, 376
Xylosma arnoldii .. 109 - di pinda 407
Yerba careta 398 - di pipa . 126, 297
- di coneu . .. 421 - di pushi 421
- di coneu machu ....” |
|
Wat in het wild groeit en bloeit op Curaçao, Aruba en Bonaire : zakflora |
|
 |
Corsouw ta conta |
|
Creator: | | Pinto, Nilda, 1918-1954 |
Publication Date: | | 1954 |
Type: | | Book |
Format: | | 103 p. : ill. ; 18 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | |
Folklore -- Netherlands Antilles -- Curaçao Animals, Legends and stories of
|
Spatial Coverage: | | Netherlands Antilles -- Curaçao |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...blancu, mi no tin ni un glas pa mi ofrecebo. Ma si bo
quier bebe for di mi calbas lo mi ofrecebo awa di mas frescu cu
por tin.
Si wela, ta bon. Larga bini.
Prins a bebe for di e calbas mescos cu e por a bebe awa di palacio
for di un glas di kristal.
Wela no tin...” |
|
Corsouw ta conta |
|
 |
Gekweekte en nuttige planten van de Nederlandse Antillen |
|
Creator: | | Arnoldo, M |
Publisher: | |
Nijhoff ( 's-Gravenhage ) Salas ( Willemstad, Curaçao )
|
Publication Date: | | 1954 |
Type: | | Book |
Format: | | 149 p., 63 p. pl. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | |
Plants, Cultivated -- Netherlands Antilles Botany, Economic Botany -- Netherlands Antilles Etnobotanie Nederlandse Antillen
|
Spatial Coverage: | |
Netherlands Antilles Nederlandse Antillen
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch English
|
“...YELLOW PLUM 365; YERBA DI AWA 79; YERBA DI BRUA69;
YERBA DI CINTA 344; YERBA DI COLEBRA 344; YERBA DI PATACA 224; YERBA
DI RATON 182; YERBA DI SUERTE 69; YERBA DI TONKA 182; YERBA DI VRU-
MINGA 100; YERBA HOLE ANIS 277; YERBA HOLE BLANCU 277; YERBA HOLE
KRUINAGEL...” |
|
Gekweekte en nuttige planten van de Nederlandse Antillen |
|
|