|
|
|
|
|
 |
Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa |
|
Creator: | | Kroon, Willem Eligio, 1886-1949 |
Publication Date: | | 1927 |
Type: | | Book |
Format: | | : ; 8° |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...psst, pst; i fihando bon el a mira un mujer
na preto cu un shal tapa, scondi tras di un troncon di
palo, ta yam bini acerca. Yegando el a ripar cu ta
Adela.
Mosa, si mi n ta hera, bo ta Cecilia, i na bo mi tin
cu gradici di a hana un bida nobo. Gracias a Dios...” |
|
Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa |
|
 |
Giambo bieuw a bolbe na wea : novela íntima curazoleña |
|
Creator: | | Kroon, Willem Eligio, 1886-1949 |
Publication Date: | | 1928 |
Type: | | Book |
Format: | | : ; 8° |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...tende brug pita, cu ta. e serial cu
esun cu tin por bien bay complace poco cu nan stoma.
Asina el a dicidi di sigui pa Punda. Yegando
cas el a drenta winkel i a queda sorprend di mi-
ra Antonio den stul na sofio. Den su mano e ta-
batin un papel cu Enrique a...” |
|
Giambo bieuw a bolbe na wea : novela íntima curazoleña |
|
 |
Nieuw Testament in het Papiamentsch |
|
Creator: | | Eybers, G.J |
Publication Date: | | 1932 |
Type: | | Book |
Format: | | 535 p. : ; 12° |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...Spiritu, pa é worde
tenta pa diabel.
2 Y despues qu el a yuna quarenta dia y quarenta nochi, a la
fin el a haya hamber.
3 Y yegando ccca dje e tentadó, [esaqui] dici: Si bo ta Yiu di
Dios, bisa, qu e piédranan aqui bira pan.
4 Ma rospondiéndo, é dici: Ta scirbi:...” |
|
Nieuw Testament in het Papiamentsch |
|
 |
Historia di Curaçao |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publisher: | | Libreria Bethencourt ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1948 |
Type: | | Book |
Format: | | 103 p. : ill. ; 21 cm. |
Edition: | | 2a ed. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...nan a yega Hato, undo
nan a haya awa fresco i sosega un poco; di ayi nan a sigui camna
como cuatro ora, mas na canto di Icm, yegando mardug na San
Juan; ayi nan a haya tur cas desocup, como indiannan, aviso di nan
spionnen di binimento di holandesnan, a hui...” |
|
Historia di Curaçao |
|
|
 |
Cuentanan di nanzi |
|
Creator: | | Pinto, Nilda, 1918-1954 |
Publication Date: | | 1952 |
Type: | | Book |
Format: | | 97 p. : ill. ; 18 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Anansi (Legendary character) -- Netherlands Antilles Tales -- Netherlands Antilles Blacks -- Folklore -- Netherlands Antilles
|
Spatial Coverage: | | Netherlands Antilles |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...mas 16 mi weita-
bo. Ta con bo por ta golos asina? Larga e baca queda na su
lugar.
Nanzi tabata masha terco, el a bai toch.
Yegando palacio Shon Arey a largue bini cerca dje. E
quier a mira e hende, cu a bin tuma su morto.
Shon Arey a hari chiqui-chiqui, ora...” |
|
Cuentanan di nanzi |
|
 |
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo |
|
Creator: | | Sociedad bíblica neerlandesa |
Publication Date: | | 1952 |
Type: | | Book |
Format: | | 511 p. : ; 16 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Papiamento Greek, Ancient (to 1453)
|
“...ifeconde e placa di su shon. ^
I 19 Y despues di hopi tempu, e shon dje sirbidónan ei a bini,
>y el a haci cuenta cu nan.
| 20 Y yegando esun, qu a ricibi cinqu talento, el a trece otro 56
SAN MATEO 25.
cinqu talento, bisando: Senor, cinqu talento bo a entrega_mi;...” |
|
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo |
|
 |
Paginanan pretu di nos historia : fragmentonan relaciona cu temp'i catibu, emancipacion i 25 aña despues |
|
Creator: | |
Maduro, Antoine J Westerhof, Jan H
|
Publication Date: | | 1961 |
Type: | | Book |
Format: | | 72 p. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Bloemlezingen; Nederlandse Antillen Geschiedenis; Nederlandse Antillen Proza; Papiamentu Slavernij, Nederlandse Antillen Slavernij; Curaçao
|
Language: | | Papiamento |
“...negernan a tira e macutunan di paa qu nan tbata hiba Punda p warda e paanan den su cas tur es ten, lo cual el a haci tambe. Ma yegando ne cas, e neger asesinonan a cumins hrta mi paanan i despus nan a cende e cas na candela, cu lo cual sobr cos a quima, Den e...” |
|
Paginanan pretu di nos historia : fragmentonan relaciona cu temp'i catibu, emancipacion i 25 aña despues |
|
 |
Bou dje pal'i flamboyan : diez cuenta corticu |
|
Creator: | |
Jongh, de, G.M Jongh, de, Eddy
|
Publisher: | | Eddy de Jongh ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1962 |
Type: | | Book |
Format: | | 40 p. :ill., tek. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen Literatuur
|
Language: | | Papiamento |
“...cantidad di cruz asina grandi, tur pon na suela un banda di otro. Awor e angel a bis: ,,Chan, larga nos bai na segundo piso. Yegando aja riba, caminda tabatin apenas lugar pa camna, e angel di cu ne:
Cada cruz cu bo ta mira aki ta representa e cruz di un cas...” |
|
Bou dje pal'i flamboyan : diez cuenta corticu |
|
|
 |
Cuentanan di Nanzi |
|
Creator: | | Geerdink-Jesurun Pinto, Nilda Maria |
Publisher: | | Stichting Jeugdcentrale Curaçao ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1965 |
Type: | | Book |
Format: | | 76 p. ; ill., tek. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Kompa Nanzi-verhalen; Nederlandse Antillen Orale literatuur; Nederlandse Antillen; Papiamentu Orale volksliteratuur; Nederlandse Antillen; Papiamentu Fabels
|
Language: | | Papiamento |
“...nunca mas lo mi weitabo. Ta con bo por ta golos asina? Larga e baca queda na su lugar.
Nanzi tabata mash terco, el a bai toch.
Yegando palacio Shon Arey a largue bini cerca dje. E quier a mira e hende, cu a bin turna su morto.
Shon Arey a hari chiqui-chiqui,...” |
|
Cuentanan di Nanzi |
|
 |
Week-end di estudio : organisa pa Fundashon pa promove i propagá identidad propio i solidarismo antiyano, Hotel "Holiday Inn Curaȧo", 25, 26 i 27 di april 1969 |
|
Publication Date: | | 1969 |
Type: | | Book |
Format: | | 75 p. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Congressen Ethiek Nationale bewegingen Nationalisme Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...adekwado na un organisashon di obrero. Ke disir mi ta kntra di intervenshon politiko partidaryo den un organisasnon di obrero.
Yegando na final di mi disertashon, mi tin ku bisa algu dilanti di e konkurensha aki, algu ku semper a preokupami, algu ku no ta personal...” |
|
Week-end di estudio : organisa pa Fundashon pa promove i propagá identidad propio i solidarismo antiyano, Hotel "Holiday Inn Curaȧo", 25, 26 i 27 di april 1969 |
|
 |
Muchila |
|
Creator: | |
Booi, Hubert Habibe, Frederick Hendrik
|
Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1969 |
Type: | | Book |
Format: | | 68 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur Poëzie; Nederlandse Antillen Poëzie; Papiamentu Religieuze literatuur
|
Language: | | Papiamento |
“...hende pa yora, aya tambe el a keda ketu. Ketu el a keda den ltimo momentonan di su agonia, i el a keda ketu ora morto tabata yegando aserka. Ni un palabra kontra Dyos ni un palabra kontra hende. Mi ta termin.
Atrobe Monchi a kumins tembla, pasobra e sa ku despwes...” |
|
Muchila |
|
 |
Mi lenga (Di prome tomo) |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publication Date: | | 1970 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ill., foto's ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu; taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...skondi, tras di jalusi.
Peylu ta mira di alew, di un distansha. (El a peylu te den kaminda pabow ay, pa mira ku su amigu ta yegando.)
E palabra mag ta blo pusha pa drenta, esta den boka di esnan ku a lubid o no sa ku ta eksisti:
Ta tah pa huma aki den.
Ta...” |
|
Mi lenga (Di prome tomo) |
|
|
 |
Legria |
|
Creator: | | Rosario, Guillermo E |
Publication Date: | | 1970 |
Type: | | Book |
Format: | | 24 p. : ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Language: | | Papiamento |
“...wiski i hopi sntwich di ham
Nos tabata knta ku kitara ku maraka i sifona ku tur desordu i gran babel tabata reyna gran harmona
Yegando playa ku nos paranda swrt a kompaanos aya bow piskadnan a kabi hala reda ku mil pisk di mas pabow
Nos a disid di hala serka...” |
|
Legria |
|
 |
Kuenta folklóriko |
|
Creator: | |
Muller, Enrique Antonio Francisco Faries, Ariadne
|
Type: | | Book |
Format: | | 22 p. : ill., tek. ; 22x27 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Kinderboeken; Nederlandse Antillen Kinderverhalen; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...el a kai sinta abou, pensando ta den ki kataklismo el a hinka su kurpa. Den esei el a tende manera awa ta basha den bodega. Yegando abou el a mira ku oror kon na suela a forma un plas grandi di su bia presioso.
Ku awa na wowo el a kore sera kranchi di e bar...” |
|
Kuenta folklóriko |
|
 |
Venganza di amor |
|
Creator: | | Kroon, Willem Eligio, 1886-1949 |
Publication Date: | | [1920] |
Type: | | Book |
Format: | | 122 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Literatuur Proza; Nederlandse Antillen Proza; Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...despi-d cu un corazon alivi di a descarg porfin e prom salvo cu sigur a haya un acohida favorable den corazon di su idilio.
Yegando cas, despues di cena, cu muy poco tabata preocup pa Ema, el a retir pa su cuarto, unda el a bay refleccion profundamente riba...” |
|
Venganza di amor |
|
 |
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...manera leal cu Boso a realiza e dife-
ren+e tareanan di servicio den nos Companianan durante
e ana cu +a finalizando.
E ana cu ta yegando na su fin a distinguf su mes riba
terreno di industria petrolera internacional door di un re-
torno di proporcionnan mas equilibra...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
|
 |
Evangelio di nos señor Jesu-Christo segun San Mateo |
|
Publication Date: | | [ca. 1950] |
Type: | | Book |
Format: | | 65 p. : ; 15 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | | Papiamento language -- Texts |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“... y a
sconde e placa di su shon.
19 Y despues di hopi tempu, e shon dje sirbidnan ei a bini,
y el a haci cuenta cu nan.
20 Y yegando esun, qu a ricibi cinqu talento, el a trece otro 54
SAN MATEO 25.
cinqu talento, bisando: Senor, cinqu talento bo a entrega^mi;...” |
|
Evangelio di nos señor Jesu-Christo segun San Mateo |
|
 |
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...asina largo di candela den
laria i m'a comprende cu ta quimamento tabatin. Ata mi
awor bao di careda pa cohe boto bon pura y yegando
boto morto spant, e captan a bisa mi cu tantem cu can-
dela no a paga, botonan no por drenta ni sali. Par tur
tolondra ta mira...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
 |
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...su excursion bao di awa na Caracasbaai
ta admira lof
Als eerste van de opvarenden van het jacht komt Z.K.H. aan wal
S.A.R. yegando tera na Caracasbaai for di e yacht "Beatrix"
. ....... ... ................
Even later stelt Prins Bernhard In voor het nemen...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
 |
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...vrouw, mijzelf en de andere
directieleden U en Uwe gezinnen een zeer voorspoedig en gezegend
Nieuwjaar toewensen. na 1952 +a yegando na su fin. Ac+ualmen-l-e nos +a den espera di
Pascu y solamen+e algun dia +a separa nos for di cambio di ana.
Manera fabata...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
|