|
|
|
|
|
|
Zeevaartkundig beschrijving van de Nederlandsche West-Indische bezittingen |
|
Creator: | | Modera, J, 1803-1866 |
Publication Date: | | 1844 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Dutch |
“...Het eilandje is steil en kan gerust genaderd
worden.
In het N.O. van Alta Vela, ligt nog een ander laag en
boschrijk eilandje, Bala geheelen waarvan het hoogste
land de zuidpunt is.
Met uitzondering van den hoek Agujas of den Val-
schen hoek, die hoog en steil...” |
|
Zeevaartkundig beschrijving van de Nederlandsche West-Indische bezittingen |
|
|
Ewanhelie di San Matheo |
|
Creator: | | Conradi, Cornelis, 1807-1876 |
Publication Date: | | 1844 |
Type: | | Book |
Format: | | 75 p. : ; 22 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...seka bo, kwantoë
be mi kiëer a hoenta bo joe nan hoentoe, asina koe oen ga-
lienja ta jama hoentoe soe poeïioe nan abau di soe bala,
38 i bosonan no a kiëe. A ta, bosonan kaas ta bai bira basjie.
39 Pasoba mi ta bisa bosonan koe fodi aki adilanti, lo bosonan...” |
|
Ewanhelie di San Matheo |
|
|
Evangeli segoen Marko : the gospel according to Mark |
|
Creator: | | Dissel, S. van, 1806-1878 |
Publisher: | | American Bible Society ( New York ) |
Publication Date: | | 1865 |
Type: | | Book |
Format: | | 68 p. : ; 17 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Papiamentu -- Texts Creole dialects, Spanish -- Texts
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Creoles and Pidgins (Other) |
“...grita kon oen boos balto, eel
a kaba di bala rosea.
38. I gordein di tempel a skeer na doos, di ariba
te abau.
39. I befi di cientoe beende di gera, koe a para
na otro banda di Hezoes, ora eel a mira koe eel a
kaba di bala rosea, gritando di ees manera, a bisa:...” |
|
Evangeli segoen Marko : the gospel according to Mark |
|
|
Woordenlyst der in de landstaal van Curaçao meest gebruikelyke woorden; vermeerderd met eenige gemeenzame zamenspraken |
|
Publisher: | | Apost. Vicariaat ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1869 |
Type: | | Book |
Format: | | 136 p. : ; 17 cm. |
Edition: | | 2e dr. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...spelen, kaart of do-
mino spelen, schaken
of kienen. -
No, lo nos lioenga pilot!
i rei di ploema.
Awoor, kwidau, es ki ta
tiera bala mestr war-
de atrob.
Anootsji na kas bende
poor hoenga dam, ui-
lenspel, ganzenbord,
karta domino, schaak
loto.
o
28.
Wy willen...” |
|
Woordenlyst der in de landstaal van Curaçao meest gebruikelyke woorden; vermeerderd met eenige gemeenzame zamenspraken |
|
|
|
Ciento cuenta corticoe : boeki di leza pa uso di school |
|
Publisher: | | Imprenta Vicariato ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1881 |
Type: | | Book |
Format: | | 106, IV p. : ; 14 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | | Linguistics -- Papiamento -- Texts |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Papiamento Dutch
|
“...SU biage. O-ra el a camiia poco, el a pas^a
iiu moiidi bou cerrar; aji el ta imra un ladron
coe SU scopet, koe ta bai tir coe bala. Pa
Ibrtmia awaeero a ir.oeha su pob'ei, i su scopet
ta iiinga. Gerard ta manda su cabai, i el ta
scapa tor di ua inorto sigur...” |
|
Ciento cuenta corticoe : boeki di leza pa uso di school |
|
|
Woordenlijst en zamenspraak in de Nederlandsche en Curaçaosche landstaal |
|
Creator: | | Marsollier Des Vivetières, Benoît Joseph, 1750-1817 |
Publisher: | | C.J. & A.W. Neuman Fz ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1885 |
Type: | | Book |
Format: | | 80 p. : ; 16 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | | Dutch language -- Dialects -- Netherlands Antilles -- Curaçao |
Spatial Coverage: | | Netherlands Antilles -- Curaçao |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...kie hoenga kaarta?
Mi no tien goestoe di
hoen ga.
Mi no kie boenga mas.
Mi ta perda seemper.
Mi ta inasja desgraeia.
doe deen wega.
La ga noos basie otro
koos anto. J
Laga noos /koombersa.
Koe moetje goesto;
koom ta baai koe bo
sienjameeutoe.
Kan a bisaa mi...” |
|
Woordenlijst en zamenspraak in de Nederlandsche en Curaçaosche landstaal |
|
|
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo |
|
Creator: | | Evertsz, N.J |
Publisher: | | Bethencourt ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1898 |
Type: | | Book |
Format: | | 107 p. : ; 18 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | | Papiamentu |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Esperanto |
“...Bola, bala.
Caz&, jagmentoe ( )
Cometa, papagayo, ()
Dados, dou.
Damas, dam ()
Esgritna, skerm ()
Gimnasia,
Juego, ivega.
Juego de bolos, kqel-
ban ()
y Jue^os.
Loteria, lotb.
Metra, malber.
Naipes, carta.
Paseo, keier, kuier ()
Pelota de goma, bala
di elastiek...” |
|
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo |
|
|
Un epoca muchoe trastorná : ocho anja foi historia di Curaçao 1796-1804 |
|
Creator: | | Hamelberg, J.H.J |
Publication Date: | | 1903 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...propone Gobierno
pa raehora cosnan di defensa el a doena or-
do na guarnicion pa marcha riba burgernan i
pa tira riba nan coe bala; koe el tabata stro-
b< den su intento solamente pa contra-almiran-
te Wiertsz, koe bordo di su barcoe tabata me-
naza di tira...” |
|
Un epoca muchoe trastorná : ocho anja foi historia di Curaçao 1796-1804 |
|
|
|
Lamantamentoe di catiboe na Curaçao na 1795 |
|
Creator: | | Hamelberg, J.H.J |
Publication Date: | | 1903 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...palabra i mirando koe algun neger
tabata mik nan scopet riba dj, no obstante
di nan promesa, i a descarga basta algun ti-
roe coe bala, Van Westerholt a retire, moens-
trando e catiboenan un biaha mas consecuen-
cia seria di nan obstinacion.
E troepanan a avanza...” |
|
Lamantamentoe di catiboe na Curaçao na 1795 |
|
|
Gids voor de bezoekers van het Koloniaal Museum te Haarlem |
|
Publisher: | | Het Museum ( Amsterdam ) |
Publication Date: | | 1908 |
Type: | | Book |
Format: | | 100 p. : ill., plgr. ; 23 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Dutch |
“...Gondang-was ver-
krijgt men door koken van het melksap uit den gondang-boom,
eene soort Ficus. De Proetwas komt uit de woekerplant Bala-
nophora, die op de wortels van sommige heesters groeit. Van deze
woekerplant is een exemplaar aanwezig, benevens de daaruit be-...” |
|
Gids voor de bezoekers van het Koloniaal Museum te Haarlem |
|
|
De technische vraagbaak voor Nederland en koloniën : een handboek, bevattende een verzameling van gegevens, wenken en prijsberekeningen op technisch en bouwkundig gebied |
|
Creator: | | Meyier, J.E. de, 1848-1913 |
Publisher: | | Kluwer ( Deventer ) |
Publication Date: | | 1920 |
Type: | | Book |
Format: | | XV, 1220 p., VI, 58 p. adv. : ill., tab. ; 22 cm. |
Edition: | | 3de, belangrijk verm. en bijgew. dr. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Dutch |
“...lu I7m 88 43' N
cc Groote Beer 10u 56m 62 25'
* Cassiopeia Ou 33m 55 52'
Capella 5u lOm 45 54'
Deneb, Zwaan 20u 38m 44 57' /
Wega, Lier 18u 34m 38 42'
Castor, Tweelingen 7u 29m 32 6'
* Andromeda Ou 2m 28 41'
Equatoriale sterren:
Pollux, Tweelingen 7u 40m...” |
|
De technische vraagbaak voor Nederland en koloniën : een handboek, bevattende een verzameling van gegevens, wenken en prijsberekeningen op technisch en bouwkundig gebied |
|
|
Rasgos biográficos del Almirante Luis Brión, ilustre prócer de la independencia |
|
Creator: | | Garcia, J.M. Seijas |
Publisher: | | Tipografía Americana ( Caracas ) |
Publication Date: | | 1921 |
Type: | | Book |
Format: | | 111 p. : ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Spanish |
“...canones estaban a una altura regular, todas
las balas pasaban por sobre las cabezas de los curazole-
nos y alcanzando stos el pie del cerro, se hallaron fuera
6- .
M.
S E I J A S G A R C I A
del alcance de las balas enemigas. Por fin comprendie-
ron los ingleses...” |
|
Rasgos biográficos del Almirante Luis Brión, ilustre prócer de la independencia |
|
|
|
Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa |
|
Creator: | | Kroon, Willem Eligio, 1886-1949 |
Publication Date: | | 1927 |
Type: | | Book |
Format: | | : ; 8° |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...cristianan cu ta bai i cu ta
sali cumpli cu nan deber na Dios den misa. Un joben
sol, a queda para di golpi den camina; luego el a bala
un banda, sperando ansioso cu e procesion di- bai i bini
di misa, lo caba portin.
Por ultimo un muher bieuw ta pas, lastrando...” |
|
Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa |
|
|
Giambo bieuw a bolbe na wea : novela íntima curazoleña |
|
Creator: | | Kroon, Willem Eligio, 1886-1949 |
Publication Date: | | 1928 |
Type: | | Book |
Format: | | : ; 8° |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...chanzanan mucho, i pa e cos
no ripti el a taha nan lo siguiente:
Tene cuidao boso n hunga e wega ayi ora
Juan ta aqui, ta net manera mi ta corda riba e pla-
ca; no hunga wega informal.
El a dal su sal cu nan 1 di un rato el abaha,
com tabata ora di bishital. Un...” |
|
Giambo bieuw a bolbe na wea : novela íntima curazoleña |
|
|
Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos' |
|
Creator: | |
Pool, John de Menkman, W.R Dennert, Henk
|
Publisher: | | Ercilla ( Santiago de Chile ) |
Publication Date: | | 1930 |
Type: | | Book |
Format: | | 351 p. ; ill., foto's ; 19 cm. |
Source Institution: | | University of Curaçao |
Holding Location: | | University of Curaçao |
Subject Keyword: | |
Geschiedenis; Curaçao Landenbeschrijving; Curaçao Literatuur; Curaçao Memoires; Curaçao Proza; Curaçao
|
Language: | | Spanish |
“...arepas, pescado, pan y dulces regados por todas partes, mientras Sjon Miguel dorma a pierna suelta la maana, soando quizs con las balas, la marejada, el viento y el estragor de la batalla, mientras forzaba en heroico esfuerzo la formidable barra de Maracaibo.
As...” |
|
Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos' |
|
|
Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publication Date: | | 1931 |
Type: | | Book |
Format: | | 79 p. : ; 24 cm. |
Edition: | | 3e dr. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Spanish Papiamento
|
“...volle maan
De nieuwe maan
Di wega, Diversion,
etc.
Un wega
Biljar
Scaak
Un scaakbord
Wega di dam
Un dambord
Carta
Voetbal
Kegelban
T ennis
Domino
Loto
Douw
Un bala
Skerm
Gimnastiek
Jagmentoe
Piscaria
Un vlie
Un malber
Un bala di elastiek
Un trom,
Un hoepel...” |
|
Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch |
|
|
|
Marginal languages: a sociological survey of the Creole languages and trade jargons |
|
Creator: | | Reinecke, John E, 1904-1982 |
Publication Date: | | 1937 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. (X, 880 p.) : krt. ; 20 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Creole dialects Languages, Mixed Creooltalen Pidgintalen Sociolinguïstiek
|
Genre: | |
Proefschriften (vorm) (gtt) theses (marcgt) non-fiction (marcgt)
|
Language: | | English |
“...Transactions of the American Philological Assocla-
•töSPTr :^8:Tö- (1872) :-------------------------------
■^S, lingua naclonal. Bala, 1933. Not seen.
ISraoh___ NniedricE FED.. von. Eeltrlge zur Ethnographle und
Amerika's sumal Brazil lens. 2~vöIiT Leipzig:
7’...” |
|
Marginal languages: a sociological survey of the Creole languages and trade jargons |
|
|
Un drama den hanch'i Punda |
|
Creator: | | Rosario, Guillermo E. |
Publication Date: | | 1943 |
Type: | | Book |
Format: | | 35 p. ; 20 cm. |
Source Institution: | | University of Curacao |
Holding Location: | | University of Curacao |
Subject Keyword: | |
Fictie Literatura Literature Literatuur Proza; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...la sali for di e auto y ora cu E la mira Mario hinca man den su saco E la core pa defende Elena...........
Alfredo a ricibi e bala di e revolver meimei di su pecho y a cai manera morto..........
Rita a lanza un grito y cai for di su conocemento; Elena a per...” |
|
Un drama den hanch'i Punda |
|
|
Ons Indië : officieel orgaan der Stichting Vereenigde Indië-Vrijwilligers |
|
Creator: | | Stichting Vereenigde Indië-Vrijwilligers. |
Publisher: | | Stichting Vereenigde Indië-Vrijwilligers ( Haarlem ) |
Publication Date: | | 1945 |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Ill. ; 32 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...dit zeg ik u: zoolang het keizerlijk idool blijft
■ Reede van Fak-fak op N.W. Nieuw-Guinea
met het Gouvernements-stoomschip ,,Wega**.
Wi f
'Jajiïiï
leven in de Japansche volksziel is Japan niet overwonnen,
nooit-en nimmer!
Mene, mene tekel!
Het zal voorloopig...” |
|
Ons Indië : officieel orgaan der Stichting Vereenigde Indië-Vrijwilligers |
|
|
Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publication Date: | | 1946 |
Type: | | Book |
Format: | | 86 p. ; 24 cm. |
Edition: | | 5e dr. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Papiamento Spanish
|
“...sinfonia
Un caha di msica
Di wega.
Diversion, etc*
Un wega
Biljar
Scaak
Un scaakbord
Wega di dam
Un dambord
Carta
Voetbal
Kegelbaan
Tennis
Domino
Loto
Douw
Un bala
Skerm
Gimnastiek
Jagmentoe
Piscaria
Un vlie
Un malber
Un bala di elastiek
Un trom
Un hoepel...” |
|
Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch |
|
|