|
|
| |
|
|
|
 |
| Een nieuwe cultuur voor de kolonie Curaçao |
|
| Creator: | | Hamelberg, J.H.J |
| Publication Date: | | 1898 |
| Type: | | Book |
| Source Institution: | | Universiteit Leiden |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | | Dutch |
“...boontje
Mas manshi uit H en S
Oranje laraha P laranja
Boom palu in S is palo hout.
Bosch mondi in S is monte gebergte.
Mier vruminga P. formiga
Vlieg musquita S mosquito (mosca)
Vlinder of kapel. barbulte P barboleta
Wesp maribomba P maribombo
Hagedis ragadishi...” |
|
| Een nieuwe cultuur voor de kolonie Curaçao |
|
 |
| Giambo bieuw a bolbe na wea : novela íntima curazoleña |
|
| Creator: | | Kroon, Willem Eligio, 1886-1949 |
| Publication Date: | | 1928 |
| Type: | | Book |
| Format: | | : ; 8° |
| Source Institution: | | Leiden University |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | | Papiamento |
“...bieuw di
papa!
Amigo di papa ? Mi n ta quere cu m*a mira e
tipo ayi nunca ni aqui ni na winkel. Hm, camina
tin sucu ayi tin vruminga.
Su wowonan ta kinipi mucho, mi n ta gust ;
lo mi informa papa ta quen e ta i lo mi rai unbez
ta quico el a bin haci!
Dios sa...” |
|
| Giambo bieuw a bolbe na wea : novela íntima curazoleña |
|
 |
| Vocabulary and dialogues : English-Papiamento-Dutch |
|
| Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
| Publication Date: | | 1948 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 112 p. : ; 22 cm. |
| Edition: | | [New ed.] |
| Source Institution: | | Universiteit Leiden |
| Subject Keyword: | |
Papiamento -- Glossaries, vocabularies, etc Dutch language -- Glossaries, vocabularies, etc English language -- Glossaries, vocabularies, etc
|
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | |
English Papiamento Dutch
|
“...Insecto Insecten
Butterfly Barbulette Vlinder
Spider Arana Spin
Wasp Maribomba Wesp
Fly Muskita Vlieg
Mosquito Sangura Mug
Ant Vruminga Mier
Louse Pieuw Luis
Bug Chincha Weegluis
Flea Pruga Vlo
Moth Mot Mot
Wood louse Comehein, houtlels Houtluis
Woodworm 1 i Hout...” |
|
| Vocabulary and dialogues : English-Papiamento-Dutch |
|
 |
| Vocabulary and dialogues : English - Papiamento - Dutch |
|
| Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
| Publisher: | | Hollandsche Boekh. ( Curaçao ) |
| Publication Date: | | 1948 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 112 p. : ; 22 cm. |
| Source Institution: | | Universiteit Leiden |
| Subject Keyword: | |
Papiamento -- Glossaries, vocabularies, etc Dutch language -- Glossaries, vocabularies, etc English language -- Glossaries, vocabularies, etc
|
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | |
English Papiamento Dutch
|
“...Insecto Insecten
Butterfly Barbulette Vlinder
Spider Arana Spin
Wasp Maribomba Wesp
Fly Muskita Vlieg
Mosquito Sangura Mug
Ant Vruminga Mier
Louse Pieuw Luis
Bug Chincha Weegluis
Flea Pruga Vlo
Moth Mot Mot
Wood louse Comehein, houtlels Houtluis
Woodworm 1 1 Hout...” |
|
| Vocabulary and dialogues : English - Papiamento - Dutch |
|
|
 |
| A little guide English-Papiamento |
|
| Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
| Publisher: | | Boekhandel Bethencourt ( Willemstad ) |
| Publication Date: | | 1952 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 51 p. : ; 24 cm. |
| Edition: | | 3rd ed. |
| Source Institution: | | Leiden University |
| Subject Keyword: | | Papiamentu -- Conversation and phrase books |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | |
English Papiamento
|
“...Insects Insecto
Butterfly ... . Barbulette
Spider . Arana
Wasp . Maribomba
Fly . Muskita
Mosquito . Sangura
Ant . Vruminga
Louse . Pieuw
Bug . Chincha
Flea . Pruga
Moth . Mot
Wood-louse . . Comehein
Beetle . Tor
Rocket . Bichi di palu...” |
|
| A little guide English-Papiamento |
|
 |
| Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu |
|
| Creator: | |
Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997 Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
|
| Publisher: | | Willemstad ( Curaçao ) |
| Publication Date: | | 1953 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 139 p. : ; 21 cm. |
| Source Institution: | | Universiteit Leiden |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | | Papiamento |
“...sabi, casca, mescos
dashi, ansha, pacenshi, obligacin,
omisin, abundancia, penitencia
trapi, ritmo, tumba
victoria, vence, vruminga
wea, wowo, warawara
exacto, excelente, existencia
yabi, yuda, ensayo
zona, zoya, zeta
zjilea, zjozjoli, labizjan
Excepcionnan...” |
|
| Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu |
|
 |
| Alonso de Ojeda |
|
| Creator: | |
Bayle, Constantino Goilo, Enrique R
|
| Publisher: | | Hollandsche Boekhandel ( Curaçao ) |
| Publication Date: | | 1953 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 107 p. : ill. ; 22 cm. |
| Source Institution: | | Universiteit Leiden |
| Subject Keyword: | | Discovery and exploration -- Spanish -- America |
| Spatial Coverage: | | America |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | | Papiamento |
“...indjannan tabata saca e venenu aqui di algun raiz, hereb
den un wea te ora e bira un mezcla diki. Esaqui nan tabata
bolbe bruha cu vruminga brabu pretu, cu tin masha hopi
den mondinan di Amrica i cu ora nan pica nan ta duna hasta
quentura; scorpiun, bichi, arana,...” |
|
| Alonso de Ojeda |
|
 |
| Wat in het wild groeit en bloeit op Curaçao, Aruba en Bonaire : zakflora |
|
| Creator: | | Arnoldo, M |
| Publisher: | | Natuurwetenschappelijke Werkgroep Nederlandse Antillen ( Willemstad ) |
| Publication Date: | | 1954 |
| Type: | | Book |
| Format: | | IV, 167, [4] p., 68 p.pl. : ill. ; 20 cm. |
| Source Institution: | | Leiden University |
| Subject Keyword: | | Nederlandse Antillen |
| Spatial Coverage: | | Nederlandse Antillen |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | |
Dutch English
|
“...bevinden zich
klieren; de zeer kleine, groene, eenslachtige bloempjes hebben
een 5-bladig bloemdek en 5 meeldraden.
Yerba di vruminga, Sagrado, Pasota.
Curacao, Aruba. Chenopodium ambrosioides L.
Chenopodiaceae
b Bloempjes in korte, kluwenvormige, soms iets...” |
|
| Wat in het wild groeit en bloeit op Curaçao, Aruba en Bonaire : zakflora |
|
|
 |
| Gekweekte en nuttige planten van de Nederlandse Antillen |
|
| Creator: | | Arnoldo, M |
| Publisher: | |
Nijhoff ( 's-Gravenhage ) Salas ( Willemstad, Curaçao )
|
| Publication Date: | | 1954 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 149 p., 63 p. pl. : ; 27 cm. |
| Source Institution: | | Universiteit Leiden |
| Subject Keyword: | |
Plants, Cultivated -- Netherlands Antilles Botany, Economic Botany -- Netherlands Antilles Etnobotanie Nederlandse Antillen
|
| Spatial Coverage: | |
Netherlands Antilles Nederlandse Antillen
|
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | |
Dutch English
|
“...Soms vindt men beide soorten van bladeren op
n plant.
Cura9ao.
42 100 CHENOPODIUM AMBROSIOIDES L.
102
Chenopodiaceae
Yerba di vruminga, Pasota, Sagrado, Wormbush, (Worom-menti),
(Tingi-menti), (Mexican tea), (Semen-contra).
Een kruid met gegroefde stengels, dat...” |
|
| Gekweekte en nuttige planten van de Nederlandse Antillen |
|
 |
| Wazo riba rondu |
|
| Creator: | | Juliana, Elis |
| Publication Date: | | 1967 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 3 dl. : ; 22 cm. |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur; Nederlandse Antillen Papiamentu
|
| Language: | | Papiamento |
“...nostalgia den mi garganta, recitando e poesia: Juventud divino tesoro...........
Vruminga
..... Cuantu sorto di vruminga bo conoce? Ami conoce:
vruminga corra, vruminga pretu, vruminga loco, vruminge ala, badjaga, anunu, unu col heel chikirititu asina y un tipo...” |
|
| Wazo riba rondu |
|
 |
| Ora solo baha |
|
| Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
| Publisher: | | Libreria Salas ( Willemstad, Curaçao ) |
| Publication Date: | | 1968 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 74 p. ; 21 cm. |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Kinderboeken Kinderverhalen
|
| Language: | | Papiamento |
“...sera. Di-dia a bolbe habri, sin ku Shi Bitwel por a muf for di su luga. A la largu hamber a bute bai lew. Den un ratu di ora vruminga ku hanu-hanu a jene. Nan a kome Shi Bitwel, te ora el a keda wesu ku pluma so.
Den e mes un anochi ei Djodji a kome e kabuja...” |
|
| Ora solo baha |
|
 |
| Morde supla |
|
| Creator: | | Brenneker, Paul Hubert Franz |
| Publication Date: | | 1968 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 500 p. ; 14 cm. |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | |
Proza; Papiamentu Stichtelijke lectuur; Nederlandse Antillen
|
| Language: | | Papiamento |
“...ta mih. Nan ta floho pa kere. Fe a bai foi moda, nan di.
Shonnan-cabez-duru-duru, boso tin dos wowo. Bosonan no ta mira, cu vruminga ta cria hala pa su mes dan-
jo?
Oh, fe a bai foi moda! Hende no ke kere mas. Bo sa kico s nan ta kere? Cu tin un Homber Chik...” |
|
| Morde supla |
|
|
 |
| Pa distrai : loradanan di bida |
|
| Creator: | | Maduro, Antoine J. |
| Publication Date: | | 1969 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 72 p. ; 24 cm. |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | |
Lexicologie Literatuur Papiamentu Poëzie
|
| Language: | | Papiamento |
“...horca! B cu bo cach!
gustu
Wanta molster, sufri disgustu, pasa mil sustu pun bon gustu; bo goso n ta eos ku po trese fucu:
Vruminga n sa muri bi bar sucu.
Tin un otro tambe ku ta bisa:
Deseo cumpl ta bida largu.
Tin hende ku meste come cuminda sin salu; tin...” |
|
| Pa distrai : loradanan di bida |
|
 |
| Fiesta di Idioma A1 |
|
| Type: | | Book |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...aki den bo buki di tarea.
bai karga keda koba traha -yuda-tin
Kas pa vruminga
1 Vruminga ta su kas.
2 Araa ta vruminga.
3 Nan ta bou di tera.
4 Araa hopi pata.
5 E ta buraku lih.
6. Vruminga ta blki 7 Su kas ta nchi
drecha drumi para sali tende tin gusta
O
Dori...” |
|
| Fiesta di Idioma A1 |
|
 |
| Mi lenga (Di prome tomo) |
|
| Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
| Publication Date: | | 1970 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 2 dl. : ill., foto's ; 21 cm. |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | |
Papiamentu; taalkunde Schoolboeken
|
| Language: | | Papiamento |
“...mahos ku un muhe ta, e ta haa un hmber kasa ku ne).
Kargad di saku larga no ta konfya su kompaeru. (Ladrn no sa konfya ladrn).
Vruminga no ta mua maishi, ma su wela ta bende haria.
(E no tin moda di muri. Ta di unda el a sali ku plaka? Hrta?).
No por ranka pluma...” |
|
| Mi lenga (Di prome tomo) |
|
 |
| Kuenta folklóriko |
|
| Creator: | |
Muller, Enrique Antonio Francisco Faries, Ariadne
|
| Type: | | Book |
| Format: | | 22 p. : ill., tek. ; 22x27 cm. |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | |
Kinderboeken; Nederlandse Antillen Kinderverhalen; Nederlandse Antillen
|
| Language: | | Papiamento |
“...hmber: 'Kumins numal'
E hmber a kumins konta: 'Un shon tabatin un tapushi di maishi. A bini un vruminga. El a kome un pipita di maishi. Despues a bini un vruminga mas. El a kome un pipita di maishi.'
Rei a kumins kabish i e di: 'Mi tin soo, hasimi un fabor...” |
|
| Kuenta folklóriko |
|
|
 |
| Echa cuenta |
|
| Creator: | | Juliana, Elis |
| Publisher: | | De Bezige Bij ( Amsterdam ) |
| Publication Date: | | 1970 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 163 p. ; 21 cm. |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | |
Folklore; Curaçao Legenden Literatuur; Nederlandse Antillen Papiamentu Volkenkunde
|
| Language: | | Papiamento |
“...ne: Joncuman, Baas a manda pabo, ela manda bisabo: bebe kfi sin habri boter.
79 E di: Mucha muh, buta eos eybou! Min tabata vruminga. Ta cn mi ta haci bebe kofi sn habri bter? Buta coi Baas ey!
Ela traha traha traha, diesdosor Baas a manda cuminda. E mes mucha...” |
|
| Echa cuenta |
|
 |
| Uitgaven van de "Natuurwetenschappelijke Werkgroep Nederlandse Antillen", Curaçao |
|
| Creator: | | Natuurwetenschappelijke Werkgroep Nederlandse Antillen. |
| Publisher: | | Nijhoff ( 's-Gravenhage ) |
| Publication Date: | | 1951-1976 |
| Type: | | serial |
| Format: | | v. : ; 24 cm. |
| Source Institution: | | Leiden University |
| Subject Keyword: | |
Natuurlijke historie Nederlandse Antillen
|
| Spatial Coverage: | | Nederlandse Antillen |
| Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
| Language: | | Dutch |
“...bevinden zich
klieren; de zeer kleine, groene, eenslachtige bloempjes hebben
een 5-bladig bloemdek en 5 meeldraden.
Yerba di vruminga, Sagrado, Pasota.
Curagao, Aruba. ChenGpodium ambrosioides L.
Chenopodiaceae
b Bloempjes in korte, kluwenvormige, soms iets...” |
|
| Uitgaven van de "Natuurwetenschappelijke Werkgroep Nederlandse Antillen", Curaçao |
|
 |
| Uitgaven van de "Natuurwetenschappelijke Werkgroep Nederlandse Antillen", Curaçao |
|
| Creator: | | Natuurwetenschappelijke Werkgroep Nederlandse Antillen. |
| Publisher: | | Nijhoff ( 's-Gravenhage ) |
| Publication Date: | | 1951-1976 |
| Type: | | serial |
| Format: | | v. : ; 24 cm. |
| Source Institution: | | Leiden University |
| Subject Keyword: | |
Natuurlijke historie Nederlandse Antillen
|
| Spatial Coverage: | | Nederlandse Antillen |
| Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
| Language: | | Dutch |
“...Soms vindt men beide soorten van bladeren op
één plant.
Cura9ao.
42 100 CHENOPODIUM AMBROSIOIDES L. Chenopodiaceae
Yerba di vruminga, Pasota, Sagrado, Wormbush, (Worom-menti),
(Tingi-menti), (Mexican tea), (Semen-contra).
Een kruid met gegroefde stengels, dat...” |
|
| Uitgaven van de "Natuurwetenschappelijke Werkgroep Nederlandse Antillen", Curaçao |
|
 |
| De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
| Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
| Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
| Publication Date: | | 1943- |
| Type: | | serial |
| Format: | | v. : ; 27 cm. |
| Source Institution: | | Universiteit Leiden |
| Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
| Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...practica .un prudencia par-
ticular.
Aya tin poco vruminga mas grand! koe maribomba.
I si bo descuidd, cabrito ta drenta kantoor come bo
panja no bo curpa. Si bo pone bo tas coe pam kantoe
di muraya, vruminga ta afak i si bo pon poco foi
bo bista, bo ta hanja...” |
|
| De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
|