|
|
|
|
|
|
Historia kortikoe nan foor di bybel |
|
Creator: | | Putman, J.J, 1812-1883 |
Publication Date: | | 1852 |
Type: | | Book |
Format: | | [58] p. : ; 16 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“... ,1. nan tabatien oeu,1bario^^DOP!^'?
ireaTi l?n konta
foor di bo?
16.
Nassmeentoe di Izaak.
minti A l? Oen dia Dioos a pri-
n soe moeher lo pari oen iioe...” |
|
Historia kortikoe nan foor di bybel |
|
|
Evangeli segoen Marko : the gospel according to Mark |
|
Creator: | | Dissel, S. van, 1806-1878 |
Publisher: | | American Bible Society ( New York ) |
Publication Date: | | 1865 |
Type: | | Book |
Format: | | 68 p. : ; 17 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Papiamentu -- Texts Creole dialects, Spanish -- Texts
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Creoles and Pidgins (Other) |
“...acerka eel i nan a
trese na eel oen beende lam, koe kwater beende a
karga.
4.1 kwando nan no poor jega acerka eel, pa kau-
do di barios, nan a kibra dak, oenda eel tabata i
ora nan a kibra ees aki, nan a laga karna abau,
deen kwaal beende lam a droemi.
5.1 ora...” |
|
Evangeli segoen Marko : the gospel according to Mark |
|
|
Woordenlyst der in de landstaal van Curaçao meest gebruikelyke woorden; vermeerderd met eenige gemeenzame zamenspraken |
|
Publisher: | | Apost. Vicariaat ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1869 |
Type: | | Book |
Format: | | 136 p. : ; 17 cm. |
Edition: | | 2e dr. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...enfermidad.
Ma kiko ta falt anto?
Mi no sabi, mi no ta
komprend nada di
esai.
El ta moenstra manera
el tien de tering.
Tien barios soorto di
tering.
Komo; tering di peetsjoe,
di boffi, di higra di
garganta, di lomba,
di barieka:
I inoetsjoe bs morto ta
kabamentoe...” |
|
Woordenlyst der in de landstaal van Curaçao meest gebruikelyke woorden; vermeerderd met eenige gemeenzame zamenspraken |
|
|
Atlas van Nederlandsch Oost- en West-Indië |
|
Creator: | | Dornseiffen, I, 1818-1898 |
Publisher: | | Seyffardt ( Amsterdam ) |
Publication Date: | | 1884 |
Type: | | Book |
Format: | | 4 p. : 26 krt. ; 39 cm. |
Edition: | | 3e dr. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Dutch |
“...
/o
g
'"b'
y^ ppadai^rpna>i^1.
\l A I >/' /< i H//II^ ! o lil h irf ^ ^
i. y katoffL
Sl
V
-.; ^Kd:,4/o>-pin
\ PEKAiN BARiO
h A-^tv lifiJi
/
,...w ^ P^36K;k;i& KA.PAS V;
.... 7V.* SiS'# 1*
( b
', *^ J'*i,y/ edand
>*kr\/v vitTfit lixiHcx
."" Tkx uV...” |
|
Atlas van Nederlandsch Oost- en West-Indië |
|
|
|
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo |
|
Creator: | | Evertsz, N.J |
Publisher: | | Bethencourt ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1898 |
Type: | | Book |
Format: | | 107 p. : ; 18 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | | Papiamentu |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Esperanto |
“...muchuchas
Se suprime la terminacin nan del plural,
cuando el sustantivo es indeterminado v. g. :
mi tin tres stoel
mi a toema barios mesa
fiesta di tres rei
tengo tres sillas
tom varias mesas
fiesta de los tres reyes 1<>
CAP. IV.
1)<1 Adjetivo.
Los adjetivos...” |
|
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo |
|
|
Nieuw Testament in het Papiamentsch |
|
Creator: | | Eybers, G.J |
Publication Date: | | 1932 |
Type: | | Book |
Format: | | 535 p. : ; 12° |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...caintura, y e caintura a
lagu’é, y mes ora el a lamta y el a sirbi nan.
40 Y ora solo a bai awa, tur, qu tawatin hende malu, di barios
maleza, a trece nan p’e, y é, poniéndo su man riba nan un tras
di otro, el a cura nan.
41 Y diabel a sali fo’i hopi, gritando...” |
|
Nieuw Testament in het Papiamentsch |
|
|
Stichting voor wijkverpleging van het Wit Gele Kruis "Prinses Margriet" = : Asosiacion pa cuido di enfermo na cas "Prinses Margriet" di Wit Gele Kruis : 1943 1 Maart 1948 |
|
Publisher: | | Wit Gele Kruis "Prinses Margriet ( S.l. , Curacao ) |
Publication Date: | | 1948 |
Type: | | Book |
Format: | | [11] p. : ; 21 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...di: 4 enfermera diploma, 3
di nan ta enfermera specializa den cuido promer y despues di porto
tombe, por alcanza nan den tur bario tur ora. Ademas es asosiacion
tin un enfermera asistente na servicio.
Jefe enfermera:
Enfermeras
Zr. Parker
Dirreccion: Vergenoegen...” |
|
Stichting voor wijkverpleging van het Wit Gele Kruis "Prinses Margriet" = : Asosiacion pa cuido di enfermo na cas "Prinses Margriet" di Wit Gele Kruis : 1943 1 Maart 1948 |
|
|
Kerkgeschiedenis Curaçao, 1820-1824 |
|
Creator: | | Brada, W |
Publication Date: | | 1951 |
Type: | | Book |
Format: | | 44 p. : ; 21 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
1820-1830 Rooms-Katholieke Kerk Church history -- Curaçao Curaçao
|
Spatial Coverage: | | Curaçao |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Dutch |
“...parten hebben
gespeeld, toen hij op 13 September weer een priester hier in
ballingschap zag sterven, de franciscaan Francisco Barios,
gardiaan van het klooster der Franciscanen in Caracas.
Hernandez’ politiek verleden dient toch wat nader belicht
te worden....” |
|
Kerkgeschiedenis Curaçao, 1820-1824 |
|
|
|
Simon Bolivar en wij |
|
Creator: | | Brada, W |
Publication Date: | | 1952 |
Type: | | Book |
Format: | | 62 p. : ; 21 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
1800-1900 Bevrijdingsbewegingen Overzeese gebiedsdelen Venezuela Nederland
|
Spatial Coverage: | |
Venezuela Nederland
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Dutch |
“...
Padre de la Olleria, Capucijn.
Padre Xavier de Cervera.
Padre José Hernandez.
Padre Nicolaus Antonio Diaz.
Padre Francisco Barios, Franciscaan.
Padre Laurencio Macayro, Franciscaan.
Padre Jozef Yincencio.
Padre Salvator Garcia de Ortigosa.
Padre Josephus...” |
|
Simon Bolivar en wij |
|
|
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo |
|
Creator: | | Sociedad bíblica neerlandesa |
Publication Date: | | 1952 |
Type: | | Book |
Format: | | 511 p. : ; 16 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Papiamento Greek, Ancient (to 1453)
|
“...ta nobèl, no solamente dilanti
Dios, ma dilanti hende tambe.
22 Nos a manda cu nan nos ruman tambe, di quen nos a
haya prueba barios bez den hopi cos, qu é ta activo, y awó
muchu mas activo pa via dje gran confianza, qu é tin den boso.
23 Sea ta Tito anto, é...” |
|
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo |
|
|
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña |
|
Creator: | | Rosario, Guillermo E |
Publication Date: | | 1964 |
Type: | | Book |
Format: | | 64 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen Literatuur
|
Language: | | Papiamento |
“...di kome, di manera ku nan no tabata muri di hamber.
Pa kuminda si, e i su rumannan tabata mih ku hopi di e otro muchanan di su bario, pasobro su tanta Brgida tabata hasi negoshi di kuminda. E tabata bende na kas-kas di e parti ku e tabata hanja serka Papa Dochi-...” |
|
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña |
|
|
Wazo riba rondu |
|
Creator: | | Juliana, Elis |
Publication Date: | | 1967 |
Type: | | Book |
Format: | | 3 dl. : ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur; Nederlandse Antillen Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...ela brasa sunchi cuater aa pas na Hato ora e ju tabata bai drenta aeroplanu pa bai Hulanda. Un mucha cu no tabata conose ni su bario drechi.
Un macha cu tabata pidi Lilian compa anochi ban sera porta di cushina. Un mucha cu no tabatin interes den loke ta strao...” |
|
Wazo riba rondu |
|
|
|
Ser Betris : obra original |
|
Creator: | |
Martinus, Efraim Frank Marcano, Eb Dieleman, Wim C
|
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 36 p. : ill., tek. ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Poëzie; Papiamentu; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“...donder nan so ta keda hasi
Den konbentu, si nan mama mes a bula bai den bientu?
Ma Obispu di: Ban bolbe buska. I nan a kana Den e bario dianan largu ku belanan den man Sin ku nan esfuerzo toch a logra gana Algu. Anke e buskamente a dura dos be tres siman.
*
24...” |
|
Ser Betris : obra original |
|
|
Morde supla |
|
Creator: | | Brenneker, Paul Hubert Franz |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 500 p. ; 14 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Proza; Papiamentu Stichtelijke lectuur; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...cu sinja wanta soledad.
Sea homber, wanta soledad!
203
Antes aja pic tabata dura siete anja. Awendia ni siete minuut. Henter bario sa caba, cu Ditu a horta dos kabritu. I prom cu siman caba, ja henter mundu sa, cu el a horta siete kabritu. Ma e lenga largunan...” |
|
Morde supla |
|
|
Corsow di otro tempu : coleccion di cuadro i historia di Corsow : W.M. Hoyer a nace 17 juni 1862, a muri 30 juli 1953 di otro tempu : coleccion di cuadro i historia di Corsow |
|
Creator: | |
Hoyer, Augusto R. Hoyer, Willem M.
|
Publication Date: | | 1969 |
Type: | | Book |
Format: | | 84 p. : ill., foto's ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fotoboeken; Curaçao Geschiedenis; Curaçao Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...President mes a pasa Cas pa cas, i splica e hendenan e motibu di e colect.
Pastoor Schermer a turna e bario di Otrabanda, i e President i e dos kapelaan a turna bario di Pietermaai, Scharloo i Punda. E colect a produci 3000 florn ku no tabata suficiente pa traha...” |
|
Corsow di otro tempu : coleccion di cuadro i historia di Corsow : W.M. Hoyer a nace 17 juni 1862, a muri 30 juli 1953 di otro tempu : coleccion di cuadro i historia di Corsow |
|
|
Pa distrai : loradanan di bida |
|
Creator: | | Maduro, Antoine J. |
Publication Date: | | 1969 |
Type: | | Book |
Format: | | 72 p. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Lexicologie Literatuur Papiamentu Poëzie
|
Language: | | Papiamento |
“...pr, ta horcabu cu trabow i owment da su calor.
n Tesn ku ta laga amplifier grita te cuator di mardug, pone habitantenan di su bario i di otro desesper; ni esn ku ta race motor na un ora inadecu, pone nervio di su bisianan na camindi rement.
n Tesn ku cu miramenti...” |
|
Pa distrai : loradanan di bida |
|
|
|
Week-end di estudio : organisa pa Fundashon pa promove i propagá identidad propio i solidarismo antiyano, Hotel "Holiday Inn Curaȧo", 25, 26 i 27 di april 1969 |
|
Publication Date: | | 1969 |
Type: | | Book |
Format: | | 75 p. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Congressen Ethiek Nationale bewegingen Nationalisme Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...myentras tur ta hasyendo algu, e algu aki simplemente no ta basta. Den ningn frma e ta represent e esfwrso konsentr, e idea di unidat i e preokupashon nesesaryo ku ta forma e ingredyentenan mas importante, pa por enfrent e problemanan seryo i grandi aki, pa por...” |
|
Week-end di estudio : organisa pa Fundashon pa promove i propagá identidad propio i solidarismo antiyano, Hotel "Holiday Inn Curaȧo", 25, 26 i 27 di april 1969 |
|
|
Fiesta di Idioma A2 |
|
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...propaganda
Ban hasi propaganda pa bo bario.
Konta tur hende kon dushi bo bario ta.
- Skibi den kua bario bo ta biba.
- Kiko tin di mira i di hasi den bo bario?
- Ken ta kuida bo bario?
- Kiko bo gusta mas di bo bario?
Traha e tarea den bo skref i traha un...” |
|
Fiesta di Idioma A2 |
|
|
Fiesta di Idioma A1 |
|
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...io
- un rei ku tur palabra ku: oi
- un rei ku tur palabra ku: i.
Traha e tarea den bo skref.
ploi, radio, chis, djin, stroi, bario, riol, kbi, foil, konvoi, avion, roi
IO oi I
6c Kua palabra bo ta skohe?
Skibi e palabra korekto den bo skref.
Maan Tiko ta...” |
|
Fiesta di Idioma A1 |
|
|
Western and non-western notions of what constitutes as 'The Literary Canon' |
|
Creator: | | Van Kempen, Michiel |
Publisher: | | Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2011. |
Type: | | Book |
Format: | | Book |
Source Institution: | | University of Curacao |
Holding Location: | | University of Curacao |
“...nation. For instance, on Aruba (with over 100,000 inhabitants), there are 8 districts and 56 bario (neighborhoods). Each of these districts and its numero us bario have their own typical customs, cultures and linguistic variants. That 56 regional canons could...” |
|
Western and non-western notions of what constitutes as 'The Literary Canon' |
|
|