|
|
|
|
|
|
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña |
|
Creator: | | Rosario, Guillermo E |
Publication Date: | | 1964 |
Type: | | Book |
Format: | | 64 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen Literatuur
|
Language: | | Papiamento |
“...di su mama, e hoben a komprende e gran tragedia: e koi hunganan a bai perd den e kandela.
Mirando e reakshon di su ju, Virginia ta rekord e mes un reakshon hopi aa pas, den e mes un tempu di San Nikolas, di su ruman muh mas chik: Martha.
E i su famianan tabata...” |
|
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña |
|
|
Kwenta pa kaminda |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Corsen, Charles S
|
Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | [VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“... mi ke......., ma purba splika, i ma drei wak mi
amorsita ku su grandinan riba e stupi. Pero di nan banda no tabatin ningn reakshon.
Lakrana, e muhe a zundrami. Nan mester kwartisabo.
Esei si ma hanja ku ta di mas. I ma duna e muhe manera sa duna. Pa kolmo...” |
|
Kwenta pa kaminda |
|
|
Seis anja káska berde |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | Van Dorp ( Willemstad , Curaçao, Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 54 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Autobiografieën Literatuur; Curaçao Memoires; Nederlandse Antillen Papiamentu; proza Politie
|
Language: | | Papiamento |
“...Aleman.
Polisnan a bai Suffisant pa kalma nan. Na un siertu momentu e Chinesnan a bira bestia, ranka bini riba e polisnan ku tubu. Aparentemente no tabatin ningn komando pa tira. Kada homber riba su mes mester a skapa su kurpa. Sigun nan a kontami, tabatin...” |
|
Seis anja káska berde |
|
|
Kadushi |
|
Creator: | | Rosario, Guillermo E. |
Publication Date: | | 1969 |
Type: | | Book |
Format: | | 15 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Poëzie; Curaçao Poëzie; Papiamentu; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...hasta e blanku sa ser piki
E boli funchi riba tabla moli hasi, kome ku man promnt pika, pa prd habla ta frsabo bira haragan
Awi tubu lo por pasa pero e mih, ta awi pos bebe den gobi, kalbasi piasa esey ta riba tur sorti kos
Huntu ku porchop ku batata kuch i frki...” |
|
Kadushi |
|
|
|
Pa distrai : loradanan di bida |
|
Creator: | | Maduro, Antoine J. |
Publication Date: | | 1969 |
Type: | | Book |
Format: | | 72 p. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Lexicologie Literatuur Papiamentu Poëzie
|
Language: | | Papiamento |
“...nos compaa; ta haci coi sab; n ke t fama.
I tch, meste biba cu otro, wanta hopi eos: Meste come cu hende, muri cu Dios.
No reakshon riba tur eos ku bo tende nan di lenga dje lacrananan ta bati pa loco, sin mid. Corda riba conseho di compai Edmundu:
Hacibu...” |
|
Pa distrai : loradanan di bida |
|
|
Week-end di estudio : organisa pa Fundashon pa promove i propagá identidad propio i solidarismo antiyano, Hotel "Holiday Inn Curaȧo", 25, 26 i 27 di april 1969 |
|
Publication Date: | | 1969 |
Type: | | Book |
Format: | | 75 p. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Congressen Ethiek Nationale bewegingen Nationalisme Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...kaba ku bo identidat tambe. Bo ta para bira un pweblo sin ras.
Mi ta mira Fundashon Identidat Antiyano komo reakshon riba e sitwashon aki. Un reakshon ku nos por weta na Puerto Rico tambe, kaminda dinamismo di kultura Merikanu a destru nan kultura krioyo Spa...” |
|
Week-end di estudio : organisa pa Fundashon pa promove i propagá identidad propio i solidarismo antiyano, Hotel "Holiday Inn Curaȧo", 25, 26 i 27 di april 1969 |
|
|
Manera Korsou tabata : aregla reahta kuadro i historia di Korsou |
|
Creator: | | Hoyer, Augusto R |
Publication Date: | | [1975] |
Type: | | Book |
Format: | | 95 p. ; ill., foto's ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Geschiedenis; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“...nese-sario pa su industria. Terenonan rondo di Caracasbaai e la obtene segn konvenio selebra ku Gobierno unda e la koloka un tubu ku ta kondusi zeta di Asiento te Caracasbaai pa uso di bapornan ku ta bini na e luga pa turna komestibel.
Curaaosche Scheepvaart...” |
|
Manera Korsou tabata : aregla reahta kuadro i historia di Korsou |
|
|
Kuenta folklóriko |
|
Creator: | |
Muller, Enrique Antonio Francisco Faries, Ariadne
|
Type: | | Book |
Format: | | 22 p. : ill., tek. ; 22x27 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Kinderboeken; Nederlandse Antillen Kinderverhalen; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...kultura kontamentu di kuenta ta un akto sosial potente; tur hende, grandi i chik, ta aglomer pa skucha i gosa e echado di kuenta, reakshon riba dje i stimul'.
Awendia kontamentu di kuenta a bai for di moda den mayora di komunidat na mundu, pa motibu di televishon...” |
|
Kuenta folklóriko |
|
|
|
West-Indië : landbouwkundig tijdschrift voor Suriname en Curaçao |
|
Creator: | | Departement van Landbouw (Paramaribo) |
Publisher: | | Oliviera ( Paramaribo ) |
Publication Date: | | 1916- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 21 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | |
Landbouw Curaçao Suriname (land)
|
Spatial Coverage: | |
Curaçao Suriname (land)
|
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...platte randen met behulp van
vaseline luchtdicht op elkander geplaatst. De boveneinden der
klokken zijn voorzien van telkens 1 tubus. De sinaasappelen wer-
den in een draadmandje in dit vat geplaatst. Het geheel werd in een groole kist met turfstrooisel tegen...” |
|
West-Indië : landbouwkundig tijdschrift voor Suriname en Curaçao |
|
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...bodem van de tubus. Het slijpen van deze spiegel alleen
nam weken en weken in beslag. De opvallende bundels
worden door de holle spiegel teruggekaatst op een platte
spiegel vr in de tubus, die op zijn beurt het beeld in het
oculair werpt. De tubus, die snel en...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
|
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante) |
|
Creator: | | Maduro, Antoine J |
Publication Date: | | 1971 |
Type: | | Book |
Format: | | 57 p. ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu Papiamentu; spelling Papiamentu; uitspraak Taal Taalkunde
|
Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“...tratando di (o: ta hasiendo diligensia pa) ofrese turistanan...
Tin lia di tubo ku ta kore for di kuatro duim den dimetro. Tin tubu ta pasa ku tin un diameter di kuater duim pariba.
Un eroplano kubano.
Un oroplanu kubano.
E presunto asesino di president Kennedy...” |
|
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante) |
|
|
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo) |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Lauffer, Pierre Antoine
|
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1971 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Folklore Papiamentu Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen Taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...(mester reakshon riba loke bo a bisa). Kada palabra tin su doo. (Si ba kere ku ta pabo, anto tum numa). Tur kuminda ta di kome, ma tur palabra no ta di papia. (Mester frena lenga).
Nan no a lanta su palabra foi swela. (Nan no a kontest ni reakshon). Pa papia...” |
|
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo) |
|
|
|
Porta será : piesa di un akto |
|
Creator: | |
Sartre, Jean-Paul Henriquez-Alvarez Correa, May
|
Publication Date: | | 1972 |
Type: | | Book |
Format: | | 53 p. ; ill. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Franse revolutie Toneelstukken; Franse taal; Nederlandse vertalingen Toneelstukken; Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...abou su mannan
ta sosten su kabes. Silensio
Ines ta kuminsa kanta (of resita) bos abou)
Den kaya di Bachi-blanku Nan a karga tubu ku tabla Pa harma stlashi ku ne.
Den kaya di Bachi-blanku
Burdugu a lanta ku mardug Prepara pa kabesnan ku meste lora Heneral...” |
|
Porta será : piesa di un akto |
|
|
Arte di palabra |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Wanga, Hubert R
|
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1973 |
Type: | | Book |
Format: | | 55 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Literaire studies Schoolboeken
|
Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“...haa nan frma den obhetivismo.
Ekspreshonismo
Nos sa kaba ku impreshonismo a nase komo reakshon kontra romantisismo. Mientras ku ekspreshonismo na su turno tambe ta un reakshon riba impreshonismo i romantisismo.
E oposishon kontra e mentalidad ku tabatin prom...” |
|
Arte di palabra |
|
|
Con bo di? : Etao-gids voor opleiding winkelpersoneel |
|
Creator: | |
Goedhart, M.A.W Voss, A.L
|
Publisher: | | St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1976 |
Type: | | Book |
Format: | | 68 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Binnenlandse handel Engelse taal; leerboeken Papiamentu Spaans Taal
|
Language: | | Dutch |
“...beitel
de bijl the ax/axe el hacha hacha
de boor the gimlet (drill) el taladro bor
bont fur la piel felpa
de buis the tube el tubo tubu
t cement the cement el cemento sement
de dakgoot the gutter la gotera het
de dakpan the rooftile la teja parrchi pa dak
de diamant...” |
|
Con bo di? : Etao-gids voor opleiding winkelpersoneel |
|
|
Wazo riba rondu No 2 |
|
Creator: | | Juliana, Elis |
Publication Date: | | 1981 |
Type: | | Book |
Format: | | 3 dl. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur; Nederlandse Antillen Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...bleki a yena) yena su barnan bai basha na Marichi.
Segn bida a bai modernizando i mayora kas a haa konekshon di pipa di awa i tubu di riol pa bai laman, e Rebeccanan a bin sali for di servisio.
Pero hopi aa despues, ainda Monteverde (Montaberde) tabatin su...” |
|
Wazo riba rondu No 2 |
|
|
|
Buki di proverbionan Antiano |
|
Creator: | |
Hoogenbergen, W Hoefnagels, Gerardus Petrus Juliana, Elis
|
Publisher: | | De Curaçaosche Courant ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1985 |
Type: | | Book |
Format: | | 157 p. ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“...Antias Hulandes den un diskurso di despedida di e Griffier na aa 1978. El a refer na un miembro di Aruba, ku semper ta kla pa reakshon riba kalke kos ku nan por papia di Aruba, pero na e okashon aki no a habri su boka i a prefer di no bisa nada. Griffier a suger...” |
|
Buki di proverbionan Antiano |
|
|
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí |
|
Creator: | | Henriquez-Alvarez Correa, May |
Publication Date: | | 1988 |
Type: | | Book |
Format: | | XVI, 122 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Joden; Nederlandse Antillen Papiamentu; woordenboeken Spreektaal; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...sefardnan, pero s, ku netamente: ta esaki ta nos parol, nos moda di papia.
Mi ke konsider e vokabulario aki komo un ensayo; segn reakshon ku mi ta spera haa, lo mi orient mi mes kisas mih i sa, si ta asina o ta asana otro hende ta uza un palabra f ekspreshon, pa...” |
|
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí |
|
|
Loke a keda pa simia |
|
Creator: | |
Henriquez-Alvarez Correa, May Joubert, Sidney M RJ Dovale Advertising
|
Publication Date: | | 1991 |
Type: | | Book |
Format: | | VI, 92 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu, taalkunde Papiamentu; woordenboeken Spreektaal; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...antitksiko ku ta ideal pa kombat trastomonan kous pa venenu di flecha, mira: shalup. ing. arrowroot, esaki ta un otro kantika reakshon uz ora, tratandu un asuntu, n di e hendenan presente, sali di pronto ku un vershon totalmente diferente. Bo kabes ta pareu,...” |
|
Loke a keda pa simia |
|
|
Eduardo "Beto" Adriana |
|
Creator: | | Ranjit Persaud |
Publisher: | | Fundashon guia di deporte |
Publication Date: | | 1991 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Language: | | Papiamento |
“...spesial banda di e trayektorio ku mi tin di kore den relevo pa pasa pret. Despues nan ta reakshon "ata, ta kon e por kore asina ku tur e peso ku e tin". Pero nunka e reakshon di publiko a demoralis mi. Mi tabata sa mi kapasidatnan i mi abilidatnan".
V = viktoria...” |
|
Eduardo "Beto" Adriana |
|
|