|
|
|
|
|
|
The celebration of the Queen's accession at St. Eustatius |
|
Creator: | | Valk, A |
Publication Date: | | 1899 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | English |
“...cas.
Spantu di Shi Maria 1 di su yunan ora nan a weita Cha Nansi
drenta cu e hombre riba lomba no tawata nada compara cu
nan tristesa ora nan a caba di tende cu e hombre no tawa
tin idea di quita Cha Nansi su lomba.
Ma es ei tawata nada ainda: cos pio tawata...” |
|
The celebration of the Queen's accession at St. Eustatius |
|
|
Raspá |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publication Date: | | 1962 |
Type: | | Book |
Format: | | 71 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Korte verhalen Literatuur Papiamentu Poëzie
|
Language: | | Papiamento |
“...komo shapero ta gosa di debili-dat di su klientenan, e tambe a hanja e mes ekspreshon di nan, ku e knpinan kor den su kara i e tristesa chocho den su bista, pa via di alkohol. Su flanl di pida manga ta hole rom. 8
LOKE A KEDA TRAS.
Tin be bo ta baj serka dokter...” |
|
Raspá |
|
|
Kantika pa bjentu |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1963 |
Type: | | Book |
Format: | | IV, 26 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur; Nederlandse Antillen Poëzie; Papiamentu; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...no danja nos separashon ku keho ni dol. Mi n aspir di mira fin kibr dje stimashon asina ki. Pesej mi ke bo baj sin velo di tristesa. Okashon di jora ta den lat ku su malaj.
8 Ajeranochi, kwatr be sjert
Ajera nochi, kwatr be spjrt, ma sinti bo spiritu bandi...” |
|
Kantika pa bjentu |
|
|
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña |
|
Creator: | | Rosario, Guillermo E |
Publication Date: | | 1964 |
Type: | | Book |
Format: | | 64 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen Literatuur
|
Language: | | Papiamento |
“...pa strao ku por parse, e mes un temporada aki, ta un di masha hopi tristesa i amargura pa e gran majoria di humanidad..
Pasobra, ta presisamente den e temporada di fiesta aki, nan tristesa ta bini padilanti i nan amargura ta rebolb, sea ku ta pa nan recuer-donan...” |
|
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña |
|
|
|
Kwenta pa kaminda |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Corsen, Charles S
|
Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | [VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...masha profundo, y keda wetami ku dos wowo teribel tragiko. Ni sikiera su boka a move.
Ami a pensa ku kisas e por tabatin kwalke tristesa di amor ta molostie. Pesei ma keda masha kortes, y puntrele ku por tin flanel, tamanjo kwarenta y dos.
Ku masha dol el a move...” |
|
Kwenta pa kaminda |
|
|
Ora solo baha |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | Libreria Salas ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 74 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Kinderboeken Kinderverhalen
|
Language: | | Papiamento |
“...kla, awor aki mi no sa ki remed ni ki jerba bo por uza pa kita mal ol. Ma si mi tende, mi ta bisabo. Anto mi mes tambe tin mi tristesa. Mi kol ta shinishi sushi, masha mahos. Anto mi tin asina un krus grandi riba mi lomba. Mara mi por a hanja un kol bunita manera...” |
|
Ora solo baha |
|
|
Ser Betris : obra original |
|
Creator: | |
Martinus, Efraim Frank Marcano, Eb Dieleman, Wim C
|
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 36 p. : ill., tek. ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Poëzie; Papiamentu; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“...profundamente Pone nos muri, pa nos renase un pere lus.
*
29 u>
o
E kombentu blanku, na pianan di Betris a konsidera.... *
Ku tristesa di su amor ku di ripiente a kaba Ma ku alegra di dushi rekuerdonan ke tin,
Betris ka nase na Ruba a bolbe bek San Martin I ku...” |
|
Ser Betris : obra original |
|
|
Seis anja káska berde |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | Van Dorp ( Willemstad , Curaçao, Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 54 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Autobiografieën Literatuur; Curaçao Memoires; Nederlandse Antillen Papiamentu; proza Politie
|
Language: | | Papiamento |
“...splikami ku ta imposibel, pasobra nos ta den gera. Sustu a drentami. Ma mira e sobr sinku anja mi dilanti. Mi por a jora di tristesa. Ma a bin salimi di bon. Komo djis despwes nan a jama mi lichting. Pues ma skapa Schutterij.
Algn luna prome ku mi kontrato...” |
|
Seis anja káska berde |
|
|
|
Morde supla |
|
Creator: | | Brenneker, Paul Hubert Franz |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 500 p. ; 14 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Proza; Papiamentu Stichtelijke lectuur; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...algo. Bo mester puntr eos delicado. I den esaki ta sconde un peliger.
E peliger ta, cu bo por bai haci un tiki abusu di su tristesa: ora bo puntr di mas. Muchu detaja. Cada hende tin rond di su persona un cur di secreto. No cu e cosnan aki ta malu, ma nan...” |
|
Morde supla |
|
|
Pa distrai : loradanan di bida |
|
Creator: | | Maduro, Antoine J. |
Publication Date: | | 1969 |
Type: | | Book |
Format: | | 72 p. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Lexicologie Literatuur Papiamentu Poëzie
|
Language: | | Papiamento |
“...vleierij.
Ki da i ma tende shon Ana zundra Riki: Hmber stinki, bo tin trastu man waki!
tristesa
Destinu su irona, su asperesa, su fieresa:
Da di alegra t bispu di tristesa.
tristesa i consuelo
E awa ku ta ci i fo i e tempu cer pariba ay ta ponebu sintibu so,
melanclico...” |
|
Pa distrai : loradanan di bida |
|
|
Week-end di estudio : organisa pa Fundashon pa promove i propagá identidad propio i solidarismo antiyano, Hotel "Holiday Inn Curaȧo", 25, 26 i 27 di april 1969 |
|
Publication Date: | | 1969 |
Type: | | Book |
Format: | | 75 p. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Congressen Ethiek Nationale bewegingen Nationalisme Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...otronan probablemente e 7, 8, 9 o 10 aanan ku nan a tuma pa haa nan instrukshon bsiko, durante un of otro momentu tabata yen ku tristesa, desesperashon,
72 fastidia, kastigu, lgrima i mi n sa kiko mas ku no mester figur den bida di un mucha. E sitwashon aki ta...” |
|
Week-end di estudio : organisa pa Fundashon pa promove i propagá identidad propio i solidarismo antiyano, Hotel "Holiday Inn Curaȧo", 25, 26 i 27 di april 1969 |
|
|
Muchila |
|
Creator: | |
Booi, Hubert Habibe, Frederick Hendrik
|
Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1969 |
Type: | | Book |
Format: | | 68 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur Poëzie; Nederlandse Antillen Poëzie; Papiamentu Religieuze literatuur
|
Language: | | Papiamento |
“...stima bo defuntu Trese maske t'un florin Bo ta drecha tur asuntu / lo mi sosega porfin! PA KIKO?
Paklko den mundu tin tantu tristesa? Pakiko den mundu tin tantu dolor? Pasobra tin hopi ta buska bunitesa,
/ ta pone un banda brdadero amor.
Ki bal tur e luho Ki...” |
|
Muchila |
|
|
|
Conquered by a creole |
|
Creator: | | Taylor, Kathy |
Publisher: | | Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2010. |
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Curacao |
Holding Location: | | University of Curacao |
“...e ta laba mi dol. Solo sali i baha tur dia riba nostalgia lehano di laman; kada ola riba santu ta kita pena mientrastantu i tristesa ta lagami te maan. Mi ta sinti melodia di bo falta, un serenata priv den skuridat; Mi ta warda un otro dia sin mas kompania...” |
|
Conquered by a creole |
|
|
Crossing shifting boundaries : language and changing political status in Aruba, Bonaire and Curaçao / ed. by Nicholas Faraclas, Ronald Severing, Christa Weijer, Elisabeth Echteld. |
|
Creator: | |
Faraclas, Nicholas ( Editor ) Severing, Ronald ( Editor ) Weijer, Christa ( Editor ) Echteld, Elisabeth ( Editor )
|
Publisher: | | Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2010. |
Type: | | Book |
Source Institution: | | |University of Curaçao |
Holding Location: | | University of Curaçao |
“...e ta laba mi dol. Solo sali i baha tur dia riba nostalgia lehano di laman; kada ola riba santu ta kita pena mientrastantu i tristesa ta lagami te maan. Mi ta sinti melodia di bo falta, un serenata priv den skuridat; Mi ta warda un otro dia sin mas kompania...” |
|
Crossing shifting boundaries : language and changing political status in Aruba, Bonaire and Curaçao / ed. by Nicholas Faraclas, Ronald Severing, Christa Weijer, Elisabeth Echteld. |
|
|
Mi lenga (Di prome tomo) |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publication Date: | | 1970 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ill., foto's ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu; taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...formul. Den un shelu: den su glory a, den su hehhe, den su zjoli, na su patarata grandesa.
Provrbyo
Yorad no sa yora largu
(Tristesa no ta pa semper)
Hasibo surdu, pa bo biba riba mundu.
(No preokupa ku tur kos)
Si bo frsa bus, bus ta papya latin
(Ora un pushi...” |
|
Mi lenga (Di prome tomo) |
|
|
Legria |
|
Creator: | | Rosario, Guillermo E |
Publication Date: | | 1970 |
Type: | | Book |
Format: | | 24 p. : ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Language: | | Papiamento |
“...meditashon ora e para, ku ta exig atmirashon ta dispars, i pa hopi rason ta laga tristesa pa su kurason.
Si e trupil falta algun dia di bin demonstr su simpata Gran ta agoby ku gran tristesa pa falta di su amigu di gran beyesa
E para ademas di kansyonero ta tambe...” |
|
Legria |
|
|
|
Echa cuenta |
|
Creator: | | Juliana, Elis |
Publisher: | | De Bezige Bij ( Amsterdam ) |
Publication Date: | | 1970 |
Type: | | Book |
Format: | | 163 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Folklore; Curaçao Legenden Literatuur; Nederlandse Antillen Papiamentu Volkenkunde
|
Language: | | Papiamento |
“...bai sin e cos ey. E ta piki su palunan.
Ora ela caba di piki e palu tur cos, cu e ta bai his buta riba su cabes, a drent un tristesa, ela mira un piedra ela cai sinta riba e piedra ela cuminsa jora. Ora ela jora bon, desog su curason, ela dri su cara, den un...” |
|
Echa cuenta |
|
|
Poesias |
|
Creator: | | Corsen, Joseph Sickman, 1853-1911 |
Publisher: | | Kloosterman ( Nijmegen ) |
Publication Date: | | [1914] |
Type: | | Book |
Format: | | 112 p. : ; 20 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Spanish |
“...hiba nan rikesa;
Nan ta pasa, nos no a spera basta ainda;
Nan ta pasa, nan ta sigi nan caminda.
Nan ta pasa, i pa bofon di nos tristesa,
Nan ta basja nan rikesa den lama
Pa criatura cun tin sedu, pa pisca. lOil
Nan ta pasa, nan ta pasa,. nan a pasa !
Nan a sigi...” |
|
Poesias |
|
|
Antillano : periodico di Sociedad Centro Antillano |
|
Creator: | | Sociedad Centro Antillano. |
Publisher: | | Sociedad Centro Antillano ( S.l. ) |
Publication Date: | | 1953- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 25 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...combersacion cu mi
amigo Tirso Sprockel, sinta riba rand
di un pos na Sta. Barbara, na Bonaire.
Nan di
Cu semper mi ta papia
Di tristesa.
Ma mire
Con CU bo ke
Y bisa CU frankesa
Kico bida tin
Sino dol.
Tur legria
Tin simia
Di desilusion.
Come, bebe, grita hari...” |
|
Antillano : periodico di Sociedad Centro Antillano |
|
|
Jaarlijksch verslag van het Geschied-, Taal-, Land- en Volkenkundig Genootschap, gevestigd te Willemstad, Curaçao |
|
Creator: | | Geschied-, Taal-, Land- en Volkenkundig Genootschap (Willemstad) |
Publisher: | | J.H. de Bussy ( Amsterdam ) |
Publication Date: | | 1898-1904 |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Ill. ; 24 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...cas.
Spantu di Shi Maria i di su yunan ora nan a weita Cha Nans!
drenta cu e hombre riba lomba no tawata nada compara cu
nan tristesa ora nan a caba di tende cu e hombre no tawa
tin idea di quita Cha Nansi su lomba.
Ma es ei tawata nada ainda: cos pio tawata...” |
|
Jaarlijksch verslag van het Geschied-, Taal-, Land- en Volkenkundig Genootschap, gevestigd te Willemstad, Curaçao |
|
|