|
|
|
|
|
|
Boeki di oracion pa Catolicconan |
|
Publisher: | | Imprenta di Vicariato ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1880 |
Type: | | Book |
Format: | | 112 p. : ; 13 cm. |
Edition: | | Edicion nobo. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...mundoe no por doena ; afin koe
nos coerazon soa soemotlr na bo manda-
mientoenan, i koe sin miedo inas pa
enemigonan, tempoe soa trankil pa bo
proteccion. Pa nos Senjor Hesu Cristoe,
bo Jioe, koe ta biba i reina coe Bo,
den nnion di Spiritu Santoe Dios den-
toer...” |
|
Boeki di oracion pa Catolicconan |
|
|
Ciento cuenta corticoe : boeki di leza pa uso di school |
|
Publisher: | | Imprenta Vicariato ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1881 |
Type: | | Book |
Format: | | 106, IV p. : ; 14 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | | Linguistics -- Papiamento -- Texts |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Papiamento Dutch
|
“...Un dia manita van Rinsun a jam;
Matias aki mi tien un peso fuerte nobo;
anoche mi kier doena bo el, si bo ta pasa
heater dia trankil, sin papia ningun pa-
labra insolente, Matias a acepta con-
dicion coe masjar contentoe. oer otro
criar henter dia a haci nan...” |
|
Ciento cuenta corticoe : boeki di leza pa uso di school |
|
|
Eldorado : maandblad ter behartiging van de belangen van Suriname en de Nederlandse Antillen |
|
Publication Date: | | 1949 |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 24 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...niets anders meer \
Sigui, sigui te baca cai na pos. Ga door, ga door, tot de kruik gebarsten is.
Cold a subi warda
cu curason trankil
sin pensa ni un momentu
cu Carmen ta cu Bill
Cold liep op die avond
de wacht, gerust en stil
en droomde niet bij verre
dat Carmen...” |
|
Eldorado : maandblad ter behartiging van de belangen van Suriname en de Nederlandse Antillen |
|
|
Eldorado : maandblad ter behartiging van de belangen van Suriname en de Nederlandse Antillen |
|
Publication Date: | | 1950 |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 24 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...niets anders meer
Sigui, sigui te baca cai na pos. Ga door, ga door, tot de kruik gebarsten is.
Cold a subi warda
cu curason trankil
sin pensa ni un momentu
cu Carmen ta cu Bill
Cold liep op die avond
de wacht, gerust en stil
en droomde niet bij verre
dat Carmen...” |
|
Eldorado : maandblad ter behartiging van de belangen van Suriname en de Nederlandse Antillen |
|
|
|
Suriname en de Nederlandse Antillen : een kort overzicht van de twee rijksdelen in Amerika |
|
Creator: | | Wit, Hendrik de, 1910- |
Publisher: | | Van Hoeve ( 's-Gravenhage ) |
Publication Date: | | 1951 |
Type: | | Book |
Format: | | 88 p., [8] p. pl. : ill. ; 24 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Suriname Netherlands Antilles Suriname (land) Nederlandse Antillen
|
Spatial Coverage: | |
Suriname Netherlands Antilles Suriname (land) Nederlandse Antillen
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Dutch |
“...Omroep: Curom
86 HIMNO Dl CORSOUW
Nos tera ta baranca
Y solo ta kima
Probreza ta nos suerte
Y Bida ta pisd
Ma dushi ta di biba
Trankil y sosega
Gozando di favornan
Di un tera respeta
Den tur nación nos patria
Ta poco conoci
Den di laman inmenso
E ta para scondi...” |
|
Suriname en de Nederlandse Antillen : een kort overzicht van de twee rijksdelen in Amerika |
|
|
Un macutu jen di cuenta |
|
Creator: | |
Garmers, Sonia M Dieleman, Wim C
|
Publisher: | | Van Dorp ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1960 |
Type: | | Book |
Format: | | 126 p.;ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Kinderverhalen; Nederlandse Antillen Korte verhalen; Nederlandse Antillen Legenden Papiamentu; vertellingen
|
Language: | | Papiamento |
“...traha pa nan sin ningn interes, i biba trankil den su palacio bieuw, cu e hendenan di mas pober di e lugar aki tabata miho cu ne, pasombra nan ainda ora cu awa ta cai, nan no ta muha. Pero nan tabata biba bon i trankil, i nan Shon Arey tabata mash lief, nunca...” |
|
Un macutu jen di cuenta |
|
|
Raspá |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publication Date: | | 1962 |
Type: | | Book |
Format: | | 71 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Korte verhalen Literatuur Papiamentu Poëzie
|
Language: | | Papiamento |
“...i kontestami tur gagu: Nnnn.......no.....shon.....Kkkk.......Kajochi... .Ai____ Mario_____
Mario, sint trankil den su stul di zoja a rospond masha trankil: Laga shon Kajochi mira numa. E ta muchu bon amigu di nos. Mi n ta kere ku e ta bisa resjrs nada. Weta...” |
|
Raspá |
|
|
Proverbio |
|
Creator: | | Brenneker, Paul Hubert Franz |
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1963 |
Type: | | Book |
Format: | | 91 p. ; 17 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Folklore; Nederlandse Antillen Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...dushi, e si ta pre-
79 fera lodo sushi Zet een kikker niet in zoet water, hij prefereert vieze modder.
883. Miho un sclabitud trankil, cu un libertad peligroso Liever een rustige slavernij, dan een gevaarlijke vrijheid.
884. Un bon scuchad ta un mal tended Wie...” |
|
Proverbio |
|
|
|
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña |
|
Creator: | | Rosario, Guillermo E |
Publication Date: | | 1964 |
Type: | | Book |
Format: | | 64 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen Literatuur
|
Language: | | Papiamento |
“...nan tras, manera un hende ku tabata aserkando na unda nan tabata par. Un paniko a apoder di Riki, ku te na e momentu ei tabata trankil, awor s el a kobard mas ku Manchi. Su mannan a kuminsa tembla i su pianan tabata baha sin por a para ketu. E pasonan ku nan...” |
|
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña |
|
|
Wazo riba rondu |
|
Creator: | | Juliana, Elis |
Publication Date: | | 1967 |
Type: | | Book |
Format: | | 3 dl. : ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur; Nederlandse Antillen Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...mi, pasobra ma lubid completamente riba e buracu. Pero despues di un ratu mi no a sinti nada mas y ma sigi bebe mi refrescu trankil. Ma lubid hasta riba dje.
Mitari diesdos di anochi e alim a dalmi un stik lantami foi soo. Ma lanta sinta. Otro stik, mas fuerte...” |
|
Wazo riba rondu |
|
|
Anto Dyos tin bo kolo : korona di sonetonan |
|
Creator: | | Rosario, Guillermo E. |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 15 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Poëzie
|
Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“...semper demonstr nan gratitut meskos ku otro a lubide ku prontitut 8
XI
Meskos ku otro a lubidE ku prontitut dos tres a biba trankil ku nan kodisya algn a sirbi Dyos i hende den birtut Dems a distru otro pa avarisya
Mundu sa ser domina pa e minora ku pa traishon...” |
|
Anto Dyos tin bo kolo : korona di sonetonan |
|
|
Kwenta pa kaminda |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Corsen, Charles S
|
Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | [VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...Dokter a bisami ku masha tempu kaba Mai tin verkalk den kabes. Un bena a rementa den su kabes. Tesei a bute muri. Keda bo tur trankil.
11 PRENCHI DEN MALETA
Pa Djeffi ta un figura dje tempu di mi hubentud. Nunka lo mi por lubide. E tabata kaptan di Olivia Grande...” |
|
Kwenta pa kaminda |
|
|
|
Ora solo baha |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | Libreria Salas ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 74 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Kinderboeken Kinderverhalen
|
Language: | | Papiamento |
“...barika-hel a bula bai para te riba Bas Pipi su
pechu. Anto e di ku e snjru: Bas Pipi, nos mes ta kose e flus pa bo. Bo ta keda drumi trankil di bo, i bisa nos kiko nos mester hasi i kon nos mester kose. Nos ta primintibo ku 12
den dos dia e flus ta kla.
E pranan a...” |
|
Ora solo baha |
|
|
Seis anja káska berde |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | Van Dorp ( Willemstad , Curaçao, Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 54 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Autobiografieën Literatuur; Curaçao Memoires; Nederlandse Antillen Papiamentu; proza Politie
|
Language: | | Papiamento |
“...jabi di e cel, pa ora e prezu mester bai W.C., nos habri pe.
Ta klaro, ku nos tabata habri cel 21, laga nos amigu ser sinta trankil serka nos. Ei nos tabata kombersa i kome. Pasobra kushna tabata djis dos stap mas pabow. E porta nunka tabata sera drechi. Di...” |
|
Seis anja káska berde |
|
|
Pa distrai : loradanan di bida |
|
Creator: | | Maduro, Antoine J. |
Publication Date: | | 1969 |
Type: | | Book |
Format: | | 72 p. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Lexicologie Literatuur Papiamentu Poëzie
|
Language: | | Papiamento |
“...custumber di haci malu, t strao ku t tur ora nan tin palu?
Tur pisc tin wesu, ma macamb ta carga fama. Cu bon nmber bo ta drumi trankil den bo cama.
Esn ku semper sa ta culpabel
n po duna nunca un excusa aceptabel.
Ma mi n s t pa ki motibu nan ta bisa:
Mal nmber...” |
|
Pa distrai : loradanan di bida |
|
|
Week-end di estudio : organisa pa Fundashon pa promove i propagá identidad propio i solidarismo antiyano, Hotel "Holiday Inn Curaȧo", 25, 26 i 27 di april 1969 |
|
Publication Date: | | 1969 |
Type: | | Book |
Format: | | 75 p. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Congressen Ethiek Nationale bewegingen Nationalisme Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...i bida sosyal, lo yega na e mesun konklushon, ku nos proseso histriko a turna luga a base di e tipo di evolushon, tin be mas trankil i tin be mas agit, i ku e evolushon aki a duna i lo sigi duna nos komunidat, ku un ritmo mas i mas aseler, un moda i un estilo...” |
|
Week-end di estudio : organisa pa Fundashon pa promove i propagá identidad propio i solidarismo antiyano, Hotel "Holiday Inn Curaȧo", 25, 26 i 27 di april 1969 |
|
|
|
Muchila |
|
Creator: | |
Booi, Hubert Habibe, Frederick Hendrik
|
Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1969 |
Type: | | Book |
Format: | | 68 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur Poëzie; Nederlandse Antillen Poëzie; Papiamentu Religieuze literatuur
|
Language: | | Papiamento |
“...hospital riba un kot den un kas di morto, binti otro tabata spera pa e sali pa nan por haya lug.
Ken sa kwanto tempu e lo permenes trankil den su tumba? Ken sa kwanto no ta spera kaba pa sak' di ey 'f pa haya lug.
Ketu el a nase den mundu, ketu el a biba, ketu el...” |
|
Muchila |
|
|
Fiesta di Idioma A2 |
|
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...paf si mi ta mira e len. Ami s no tin miedu.
Tiko: Mi no gusta e idea ei. Kiko bo ta hasi si bo haa bo ku e animal?
Bni: Keda trankil, ruman. Si mi topa e len ei mi ta yama Parke di bestia. Mi ta bai. Ay.
Tiko: Mi ta sinti mi mash nrvioso. Bni no ta komprend...” |
|
Fiesta di Idioma A2 |
|
|
Fiesta di Idioma A1 |
|
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...e foyeto trankil na kas.
Mi ta buska tur kos ku mi no ta usa mas Bo ta kere ku mi ta bende tur?
6e Diktado
1. Den nos bario lo bai tin un bazar.
2. Mi mes a tende esei na radio.
3. Mi a buska un foyeto tambe.
4. Na mi kas mi a sinta lesa trankil.
5. Un bazar...” |
|
Fiesta di Idioma A1 |
|
|
Sosilisashon i kompetensia literario un outoanalisis di kuarteto pa yuana |
|
Creator: | | Severing, Ronald |
Publisher: | | Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2011. |
Type: | | Book |
Format: | | Book |
Source Institution: | | University of Curacao |
Holding Location: | | University of Curacao |
“...ta bisa, e poema ta konsist di algun kuarteto, esta verso di kuater lia. Den e poema tin un yuana ta figur E ta kana lastra trankil den mondi. E ta bebe awa di serena, kome blachi di mata i e animal antiguo ta wak rnt manera un rei den su reinado. E strofa...” |
|
Sosilisashon i kompetensia literario un outoanalisis di kuarteto pa yuana |
|
|