|
|
|
|
|
|
Septimana Philosophica, qua Aenigmata aureola de omni naturae genere a Salomone ... et ... Regina Saba, nec non Hyramo ... in modum Colloquii proponuntur & enodantur |
|
Creator: | | Maier, Michael, 1568-1622 |
Publication Date: | | 1620 |
Type: | | Book |
Format: | | .. p. : ; in-4. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Latin |
“...^nihildiccveeejli^ 9-
metur qui huk quid contrarium fiatuere prafumat:
Cauefis igituY, ne irrites crahrones, out fcarahaos ata
trahas.
S A L O M O N.
De neutris fum foJlicitus, fiue illi mei, fine fel quxrant, hoe in fieci-
busmulorum,dludinfauisapum. Hocver...” |
|
Septimana Philosophica, qua Aenigmata aureola de omni naturae genere a Salomone ... et ... Regina Saba, nec non Hyramo ... in modum Colloquii proponuntur & enodantur |
|
|
Ewanhelie di San Matheo |
|
Creator: | | Conradi, Cornelis, 1807-1876 |
Publication Date: | | 1844 |
Type: | | Book |
Format: | | 75 p. : ; 22 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...hasi nan, lo mi komparee na oen heende sabier, koe
25 a traha soe kaas ariba oen baranka. I ora koe awa a kai i
rooi a koeri i bieentoe a soepla i a bati kontra e kaas, eel
26 no a kai, pasoba eel ta traha a ariba baranka. Ma ees koe
ta teende e palabra nan,...” |
|
Ewanhelie di San Matheo |
|
|
Historia kortikoe nan foor di bybel |
|
Creator: | | Putman, J.J, 1812-1883 |
Publication Date: | | 1852 |
Type: | | Book |
Format: | | [58] p. : ; 16 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...Proiaeer dia Eel a. traha loes. Bi doos dia
firmaineentoe, ki Eel ajama Cieloe. Bi trees
dia Eelaboeta awa hoentoe na oen loegaar ,
ki Eel a jama lamaar; i Eel a hasi tera pan
toer soortoe di plantje i paloe. Bi kwater dia
Bioos a traha solo ,loena i strea...” |
|
Historia kortikoe nan foor di bybel |
|
|
Dia di Kriestiaan : santifikaar pa orasjon |
|
Creator: | | Frederiks, B.Th.J, 1826-1902 |
Publisher: | | Illm̃o i Rvm̃o Senjor Vic. Apost. ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1856 |
Type: | | Book |
Format: | | 124 p. : ; 13 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | srn |
“...Na Nomber di Tata, i di Jioe, i di
Spirietoe Santoc. Amen.
Lo mi lamanta foor di mi kaama, pa adora
mi Senjor i mi Dioos, i pa traha pa sal-
basjon di mi alma. O, mara mi lamanta
na laatste dia pa bieda eterna !
Biestie bo decente i resa :
Bon Hesoes Beiidisjona...” |
|
Dia di Kriestiaan : santifikaar pa orasjon |
|
|
|
Evangeli segoen Marko : the gospel according to Mark |
|
Creator: | | Dissel, S. van, 1806-1878 |
Publisher: | | American Bible Society ( New York ) |
Publication Date: | | 1865 |
Type: | | Book |
Format: | | 68 p. : ; 17 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Papiamentu -- Texts Creole dialects, Spanish -- Texts
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Creoles and Pidgins (Other) |
“...a testigoea falso
kontre eel, bisando:
58. Noos a tendele bisa: lo mi tira abau ees
tempel aki, ki nan a traha kon manoe, i deen trees
dia lo mi traha oen sien manoe.
59. I di ees manera tambees nan testimonio no
tabata mees koos.
60. I ora hefi di pader nan...” |
|
Evangeli segoen Marko : the gospel according to Mark |
|
|
Woordenlyst der in de landstaal van Curaçao meest gebruikelyke woorden; vermeerderd met eenige gemeenzame zamenspraken |
|
Publisher: | | Apost. Vicariaat ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1869 |
Type: | | Book |
Format: | | 136 p. : ; 17 cm. |
Edition: | | 2e dr. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...Doena podeer.
haci, traha.
worden, mansa, biera manso.
moela.
maan, piedi,
koga, kamna oen banda.
tormenta.
baha modera tempia,
konta, comunica.
parti koe....
hieba.
meen, korda.
noencia.
hala leetsji.
broeha.
sienti, marks;
miedi.
traha metselaar.
menosprecia...” |
|
Woordenlyst der in de landstaal van Curaçao meest gebruikelyke woorden; vermeerderd met eenige gemeenzame zamenspraken |
|
|
De natuurlijke hulpbronnen van de kolonie Curaçao |
|
Creator: | | Chumaceiro, Abraham Mendes, 1841-1902 |
Publisher: | | Belinfante ( 's Gravenhage ) |
Publication Date: | | 1879 |
Type: | | Book |
Format: | | 91 p. : ; 24 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch English
|
“...inderdaad hartverscheurend, menigeen zijne
diensten alleen tegen de verstrekking van kost te hooren
aanbieden. «Mi no ké plaka, mi ta traha pa kuminda so,
mi tien hamberg (ik wensch geen geld, ik wil voor eten
alleen werken, want ik lijd honger) mag wel als de kreet...” |
|
De natuurlijke hulpbronnen van de kolonie Curaçao |
|
|
Boeki di oracion pa Catolicconan |
|
Publisher: | | Imprenta di Vicariato ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1880 |
Type: | | Book |
Format: | | 112 p. : ; 13 cm. |
Edition: | | Edicion nobo. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...falta di oir Misa dia Domin-
go dia di Fiesta wardar.
Mi no a perciira pa liende,- koe ta-
bao di mi, oir Misa dianan.
Mi a traha, riianda bende koe ta
bao di mi, traba dianan sin biistoe'
motiboe.
Mi no tabatien dobociou o ateneion
na Sacrificio di Misa...” |
|
Boeki di oracion pa Catolicconan |
|
|
|
Historia corticoenan sacar for di Bybel |
|
Publisher: | | Imprenta de la Libreria ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1881 |
Type: | | Book |
Format: | | 62 p. : ; 14 cm. |
Edition: | | Cuatro ed. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...Promer dia El a traha luz. Di dos dia fir-
mamentoe, koe El a jama cieloe. Di tres
dia El a hunta awanan plamar na mun-
doe, i El a jama nan lamar; sobre di esai
El a haci tera produci toer soorte di plant-
je i paloenan. Di cuatro dia Dios a traha
solo, luna i...” |
|
Historia corticoenan sacar for di Bybel |
|
|
Ciento cuenta corticoe : boeki di leza pa uso di school |
|
Publisher: | | Imprenta Vicariato ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1881 |
Type: | | Book |
Format: | | 106, IV p. : ; 14 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | | Linguistics -- Papiamento -- Texts |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Papiamento Dutch
|
“...neral, un zapater a bini bisa lui traha nn
levita mees cos koe di bo. Masjar
bon dici general, awor bo corta
mi laken toer na pida-pida; anto bo ta
traha mi rok for di dj. Lo mi paga bo
bon; ma bao di condicion koe bo traha
di zapater di mees manera. Es snijer...” |
|
Ciento cuenta corticoe : boeki di leza pa uso di school |
|
|
Woordenlijst en zamenspraak in de Nederlandsche en Curaçaosche landstaal |
|
Creator: | | Marsollier Des Vivetières, Benoît Joseph, 1750-1817 |
Publisher: | | C.J. & A.W. Neuman Fz ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1885 |
Type: | | Book |
Format: | | 80 p. : ; 16 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | | Dutch language -- Dialects -- Netherlands Antilles -- Curaçao |
Spatial Coverage: | | Netherlands Antilles -- Curaçao |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...plei-
zier.
Bo ta bai hasie oen
boenita biaha.
Italia ta oen boenita
teera.
E ta masjaa poblaa.
Tien masjaa fabriek.
Ajaa nau ta traha ma-
^ja obra di marmer.
Baan koe uoos.
Mi ta desea, ma mi no
poor.
Bo mees sabie koe mi
no poor.
Pakieko no
Bo ta poentra eesa...” |
|
Woordenlijst en zamenspraak in de Nederlandsche en Curaçaosche landstaal |
|
|
Boeki di oracion pa uso di Catolicanan di Curacao, Bonaire i Aruba |
|
Publisher: | | Imprenta di Vicariato ( Curacao ) |
Publication Date: | | 1885 |
Type: | | Book |
Format: | | 62 p. : ill. ; 13 cm. |
Edition: | | Segunda ed. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...Tata, Bo ta
conoc flakeza, miseria i grandi nece-
sidad di bo jioe : doena mi, mi ta
pidi Bo, toer es gracia koe mi mes-
ter pa traha pa mi salbacion.
Larga, o mi Dios baba bo bendi- 11
cion riba mi tata i mama, mi roe-
mannan, mi bienechornan, } nba
mi enemigoenan...” |
|
Boeki di oracion pa uso di Catolicanan di Curacao, Bonaire i Aruba |
|
|
|
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo |
|
Creator: | | Evertsz, N.J |
Publisher: | | Bethencourt ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1898 |
Type: | | Book |
Format: | | 107 p. : ; 18 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | | Papiamentu |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Esperanto |
“...i e petipieza
tabata masha chistoso.
Di cuantoe persona,
hende, e Compania ta ?
Diezcuater ; 8 bomber i
G muh.
ril Cm nan ta traha?
Masha bon; pero e tea-
tro ta lagii muchoe di
deseii.
jNa oenda lo bo ta, den
palco den luneta ?
Den palco, pasobra mi
ta bai...” |
|
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo |
|
|
The celebration of the Queen's accession at St. Eustatius |
|
Creator: | | Valk, A |
Publication Date: | | 1899 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | English |
“...banda di un palu di tamaryn Ora el a hisa su cara pa
weita CU no tawatin tamaryn hechu den e palu pe kohe pa
Shi Maria, su muh, traha awa-i papa di tamaryn, el a ripara
un hombre, sinta den e palu. E hombre su cara tawata tapa
CU un pana cu tawata cai foi su...” |
|
The celebration of the Queen's accession at St. Eustatius |
|
|
Un epoca muchoe trastorná : ocho anja foi historia di Curaçao 1796-1804 |
|
Creator: | | Hamelberg, J.H.J |
Publication Date: | | 1903 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...koe Beaujon a uenga di asisti
n, doenando pa motiboe, koe nan lo trata cos
contra dj, den es reunion a decidi pa pidi
Conseho traha un Comision Militar, exclusiva-
, (1) Despuesnoema koe a coastitui ,,Comision Militar i ko
! no tabatiu mester mas anto, nan...” |
|
Un epoca muchoe trastorná : ocho anja foi historia di Curaçao 1796-1804 |
|
|
Lamantamentoe di catiboe na Curaçao na 1795 |
|
Creator: | | Hamelberg, J.H.J |
Publication Date: | | 1903 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...ugustus 1/95, ora Sr. Van Uytrecht a manda
su catiboenan bai traha, Toehi a nenga i hun-
toe coe ne un 40 a 50 otro mas. Te tres bez
e a puntra nan, ki motiboe nan tin, koe nan
a neuga di traha, ma nan a keda sin responde
nada, asina koe Van Uytrecht a bisa...” |
|
Lamantamentoe di catiboe na Curaçao na 1795 |
|
|
|
Influencia riba jobida den nos colonia |
|
Publication Date: | | 1903 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...di oost ta
haja hopi bez un awaceroe fiierte na Curagao;
an'to mes manera, koe mi a caba di describi
djies ai, e nubianan ta traha riba costa
di banda ariba, na zuid-oost di es isia i bien-
toe di coestumber di passaat ta manda e awa-
ceroe pabao leuw riba...” |
|
Influencia riba jobida den nos colonia |
|
|
Historia di Testament Bieuw : I |
|
Publisher: | | Vicariato Apostolico ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1911 |
Type: | | Book |
Format: | | 124 p. : ill. ; 21 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...di seis dia otro animalnan di tera i porfin Dios
a traha hende. I Dios a mira toer cos koe El a 8
cria, i tabata masha bon. Di siete dia Dios a
sosega di toer su obra koe El a traha.
2. Ora Dios kier a traha hende, E dici: Larga
Nos cria hende segun Nos imagen...” |
|
Historia di Testament Bieuw : I |
|
|
Canticanan religioso |
|
Publication Date: | | 1920 |
Type: | | Book |
Format: | | 122. : ; 14 cm. |
Edition: | | Edicion nobo i completa. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...toer ocupa. Mehor mi ta bolbe na cielo
Koe traha pun mundoe perdi
Pa bende sin ningun anhelo
Koe no tin mester di mi.
Ai no kita bai dushi Nino
No castiga nos, bon Hesus,
Maske nos ta scars di carino
1 mundoe ta traha bo cruz,
No larga carnenan den pena
Nos dushi...” |
|
Canticanan religioso |
|
|
Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa |
|
Creator: | | Kroon, Willem Eligio, 1886-1949 |
Publication Date: | | 1927 |
Type: | | Book |
Format: | | : ; 8° |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...esaya no por ta rea-
liza. Alafin a drent un capricho di larga traha unpardi
sapato. Cu un cara di trasto el a sali for di su cuarto i
a cai sinta banda di Cecilia bisando:
Cecilia, mi qui larga traha un par di bota cu boton
na banda. Bo Guillermo lo trah cu gracia...” |
|
Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa |
|
|