|
|
|
|
|
 |
Woordenlyst der in de landstaal van Curaçao meest gebruikelyke woorden; vermeerderd met eenige gemeenzame zamenspraken |
|
Publisher: | | Apost. Vicariaat ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1869 |
Type: | | Book |
Format: | | 136 p. : ; 17 cm. |
Edition: | | 2e dr. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...kaibka.
B ij V o e ff s^e l.
Aansteken (ziekte)
AfschafiFen,
Afscheeren,
Pega.
kieta.
pela.
comete.
tolondra.
combini.
toka na...
tenta,
kalkoela.
rementa. baster
pega, koelpa.
toka.
pasjoewa.
troc woowo.
borduur.
blafema, kieta honooiv
reconoc.
Bedrijven begaan...” |
|
Woordenlyst der in de landstaal van Curaçao meest gebruikelyke woorden; vermeerderd met eenige gemeenzame zamenspraken |
|
 |
Manual pa congregatie di muchanan homber |
|
Publisher: | | Imprenta di Vicariato ( Curacao ) |
Publication Date: | | 1878 |
Type: | | Book |
Format: | | 40 p. : ; 12 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...PEOTECTOE DI PUEEZA.
O Angel di pureza S. Tomas, koe pa
bo victoria arriba spiritu impuroa, baja
privilegie particular di no smti tenta-
cion contra pureza i di warda limpieza
di bo alma basta na laatste ora di bo biaa,
protg nos den toe peliger di mundoe,
di diabel...” |
|
Manual pa congregatie di muchanan homber |
|
 |
Ciento cuenta corticoe : boeki di leza pa uso di school |
|
Publisher: | | Imprenta Vicariato ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1881 |
Type: | | Book |
Format: | | 106, IV p. : ; 14 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | | Linguistics -- Papiamento -- Texts |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Papiamento Dutch
|
“...Ki cabez bonitoe nan tien, i com nan
garganta ta lombra. Di toer palomba di Cornelis
6s-aki nan bal mas -tantoe. El a sinti uu tenta-
cion pa cerra i coh nan ; ma el a cord bon i
dici: Ho! cos hortar no por doena bendiciou.
Anto el a bai cerra nan aden, el a...” |
|
Ciento cuenta corticoe : boeki di leza pa uso di school |
|
 |
Voyage aux trois Guyanes, et aux Antilles |
|
Creator: | | Verschuur, G |
Publisher: | | Hachette ( Paris ) |
Publication Date: | | 1894 |
Type: | | Book |
Format: | | IV, 367 p. : ill. ; 19 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Description and travel -- Guiana Description and travel -- West Indies Descriptions et voyages -- Guyanes Descriptions et voyages -- Antilles Groot Guyana
|
Spatial Coverage: | |
Guiana West Indies Guyanes Antilles Groot Guyana
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | French |
“...de découvrir cette ville
des Mille et une Nuits, décorée du nom de Manoa del
Dorado. La ville d’or, but de tant de recherches, tenta
spécialement les Anglais. Sir Walter Raleigh, Charles
Leigh et Robert Harcourt sondèrent les profondeurs de
la terre inconnue...” |
|
Voyage aux trois Guyanes, et aux Antilles |
|
|
 |
Chronique et annales de Gilles le Muisit, abbé de Saint-Martin de Tournai |
|
Creator: | |
Gilles, 1272-1353 Lemaître, Henri, 1881-1946
|
Publisher: | | Renouard ( Paris ) |
Publication Date: | | 1906 |
Type: | | Book |
Format: | | xxxiii, 336 p. : ; 25 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
History -- Flanders History -- France -- Capetians, 987-1328 History -- France -- Philip VI, 1328-1350
|
Spatial Coverage: | |
Flanders France
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
French Latin
|
“...appellationem pro se et
sibi adherentibus; gubernatores autem et collegia,
videntes dictam appellationem et causas in eadem con-
tentas juri et rationi consonas reputantes, eidem omnes
adheserunt; et dictus curatus canonicis Insulis publi-
cavit.
Yenerat autem...” |
|
Chronique et annales de Gilles le Muisit, abbé de Saint-Martin de Tournai |
|
 |
Historia di Testament Bieuw : I |
|
Publisher: | | Vicariato Apostolico ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1911 |
Type: | | Book |
Format: | | 124 p. : ill. ; 21 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...Diabelnan tin masha
odio contra Dios i nan
ta codicia hende. Nan
no por haci nada, si
Dios kier stroba nan;
ma Dios ta permiti pa
nan tenta hende. Ma
tentacion no ta picar ;
te ora koe nos consenti
den tentacion nos ta
haci maloe. Ma si nos
ta resisti na tentacion...” |
|
Historia di Testament Bieuw : I |
|
 |
Canticanan religioso |
|
Publication Date: | | 1920 |
Type: | | Book |
Format: | | 122. : ; 14 cm. |
Edition: | | Edicion nobo i completa. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...di promesa;
Ma ki pisa nos gera ta!
Ki grandi nos flakeza.
Sf, Satanas kier roba paz
Na coerazon toer ora;
Bin sigura bo jioe tenta
O Reina vencedora! Ma muchoe bez es mundoe mes
Paree lamar ganjosa:
No permiti nos bai perdf
O Strea gloriosa!
Sf, pa honor di...” |
|
Canticanan religioso |
|
 |
Nieuw Testament in het Papiamentsch |
|
Creator: | | Eybers, G.J |
Publication Date: | | 1932 |
Type: | | Book |
Format: | | 535 p. : ; 12° |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...priminti na esnan, qu ta stim’E.
13 Ningun hende, ora é worde tenta, no bisa: Mi ta worde
tenta pa Dios; pasoba Dios no por worde tenta pa malu, y E mes
no ta tenta ningun hende.
14 Ma cada un ta worde tenta, ora c ta worde atraï y seduci
pa su mes [mal] deséonan;...” |
|
Nieuw Testament in het Papiamentsch |
|
|
 |
Publicatieblad van Curaçao en onderhoorigheden, behelzende de publicatien, notificatien, reglementen ... voor die bezittingen uitgevaardigd in de jaren .. |
|
Publication Date: | | 1935 |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 25 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Recht Nederlandse Antillen Overheidspublicaties (vorm) Wetteksten (vorm)
|
Spatial Coverage: | | Nederlandse Antillen |
Genre: | |
Overheidspublicaties (vorm) (gtt) Wetteksten (vorm) (gtt) serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...abus d’un blanc-seing;
25°. détoumement;
26°. banqueroute frauduleuse.
Sont comprises dans les qualifications précédentes la tenta-
tive et la complicité, lorsqu’elles sont punissables d’après la
législation du pays auquel 1’extradition est demandée.
L ’e...” |
|
Publicatieblad van Curaçao en onderhoorigheden, behelzende de publicatien, notificatien, reglementen ... voor die bezittingen uitgevaardigd in de jaren .. |
|
 |
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo |
|
Creator: | | Sociedad bíblica neerlandesa |
Publication Date: | | 1952 |
Type: | | Book |
Format: | | 511 p. : ; 16 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Papiamento Greek, Ancient (to 1453)
|
“...laga nos fornica, mescos qu algun di nan a fornica,
y a cai binti y tres mil riba tin dia:
9 Y no laga nos tenta e Senor, manera algun di nan a tenta
Dios, y nan a muri, venenti pa e colebranan.
10 Y no murmura, mescos qu algun di nan a murmura, y
nan a perece...” |
|
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo |
|
 |
Corsouw ta conta |
|
Creator: | | Pinto, Nilda, 1918-1954 |
Publication Date: | | 1954 |
Type: | | Book |
Format: | | 103 p. : ill. ; 18 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | |
Folklore -- Netherlands Antilles -- Curaçao Animals, Legends and stories of
|
Spatial Coverage: | | Netherlands Antilles -- Curaçao |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...amiganan, algun cu tabata cunsumi ora nan
weita Mana bon trata. Loga di nan percura pa nan tambe lo ser
shma nan a cuminza ta tenta pober Maria. Un di nan, cu yama
Juana, tabata esun di mas jaloers. Sin embargo nunca el a demonstra
Mana esey. Toch el a studia...” |
|
Corsouw ta conta |
|
 |
Un macutu jen di cuenta |
|
Creator: | |
Garmers, Sonia M Dieleman, Wim C
|
Publisher: | | Van Dorp ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1960 |
Type: | | Book |
Format: | | 126 p.;ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Kinderverhalen; Nederlandse Antillen Korte verhalen; Nederlandse Antillen Legenden Papiamentu; vertellingen
|
Language: | | Papiamento |
“...dia e ta tenta mi. Kiko e ta bisa bo, Koertje?"
I awor Koertje no por a wanta mas el a bisa e Rey: Ora nos pasa mainta na e porta di cura e ta papia cu cabez di un cabai, e ta bis ..." O Fallada mira bo cologa ey nan! Wel esey no ta abo e ta tenta?
Pero Shon...” |
|
Un macutu jen di cuenta |
|
|
 |
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña |
|
Creator: | | Rosario, Guillermo E |
Publication Date: | | 1964 |
Type: | | Book |
Format: | | 64 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen Literatuur
|
Language: | | Papiamento |
“...brug.
Nunka el a bisa Riki ni ningn di su otro amigunan, pero e mester a primint su mama mas di un bes solemnemente ku lo e no tenta Koncha, sino mas bien lo defend si e otro muchanan por a intent na hasie kwalke kos.
Manchi awor, pensativo a lubida riba e wega...” |
|
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña |
|
 |
Dede pikiña : dedica na nos muchanan |
|
Creator: | | Juliana, Elis |
Publisher: | | Drukkerij Scherpenheuvel ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1964 |
Type: | | Book |
Format: | | 32 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Poëzie Kinderboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...Mei pinchi sucu berde, no,
blancu, un liber...... tomati
conofl netumuscat si Riki no tin rabu Hose tin caini-s. Toonchi ken ba tenta jera?
Bo ke mira mi dalbu awo?!
Lagami bai! Sam no chansa! Sucu pel blancu,! ai ombu! un pinchi conofl tomati, ai Sam! no tin...” |
|
Dede pikiña : dedica na nos muchanan |
|
 |
Canta cantica contentu |
|
Creator: | |
Simon, R.D. Provence, E.C.
|
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 59 p.: ill., muz. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Folklore Liederen Muziek; Curaçao Volksliederen; Curaçao Zangmuziek
|
Language: | | Papiamento |
“... Willy pia fini no sa gaa E ta enemigu di mentira Ora nan ta bisa el a gaa E ta ca pa sera su moketa.
3, Willy pia fini s sa tenta Pone yen di mucha rabia hopi I si nan ke bringa ta su kuki Pa e batinan na su manera.
36 Vijfde groep
37 ' "Tumba.
Cadu.sV>>...” |
|
Canta cantica contentu |
|
 |
Morde supla |
|
Creator: | | Brenneker, Paul Hubert Franz |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 500 p. ; 14 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Proza; Papiamentu Stichtelijke lectuur; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...opinion den eos chikitu. Busca harmona. Pa un matrimonio bai bon, ta mil eos chikitu mester bai bon.
Paz na cas ta dushi. No tenta otro, ni tr otro den nada. No risca kibra paz cu otro. Si bo no ke tin gera cu lagadishi, no planta boonchi kanti trank.
145...” |
|
Morde supla |
|
|
 |
Fiesta di Idioma A2 |
|
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...bon i
kiko no ta bon pa bo hasi?
- tenta un mucha
- konsol un amigu
- brasa un amigu
- ekskluf un mucha
- parti ku un mucha
- bringa ku un mucha
karisi un amigu of un bestia zundra un mucha yuda un hende
parti
pleita
tenta Tema 6 Mi amiguitunan
5 Pensa bon...” |
|
Fiesta di Idioma A2 |
|
 |
Fiesta di Idioma A1 |
|
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...blo tenta mi.
E ta tenta tur mucha muh. Kiko Ro ta hasi, ant? mama ta puntra.
E ta ranka mi kabei,
Lili ta yora.
Laga mi pensa un ratu, mama ta bisa.
Bo sa, mi ta kere ku mi sa kaba.
Mi ta kere ku Roi ke hunga ku boso.
E ta sinti so.
Pesei e ta tenta boso...” |
|
Fiesta di Idioma A1 |
|
 |
Diccionario Papiamentu Holandes |
|
Creator: | |
Jansen, G.P Goslinga, W.J
|
Publication Date: | | [1945] |
Type: | | Book |
Format: | | 166 p. : ; 18 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | | Papiamentu -- Dutch -- Dictionaries |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Papiamento Dutch
|
“...boe'ki; boekhouden,
teng'chi; tenger,
tengla; schaar (krab,
kreeft),
tennis; tennis,
tennis (hunga); tennissen,
tennis spelen.
, tenta; plagen, bekoren,
verzoeken.
tentación; bekoring, beproe-
ving, verleiding, verzoe-
king.
tentado(r)'; plaaggeest,
tentala'ria;...” |
|
Diccionario Papiamentu Holandes |
|
 |
Mi lenga (Di prome tomo) |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publication Date: | | 1970 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ill., foto's ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu; taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...pa mi tende byentu burusi suta palunan ku malati di su rosea seku, wetando warwar djispow grawat den swela, i skucha kon e ta tenta yerbi byentu washi-washi ku selashi di tempi awa.
Vlandam di solo ta tinzji mondi ku shinishi, mata tur yerba shimaron, laga...” |
|
Mi lenga (Di prome tomo) |
|
|