|
|
|
|
|
|
Fiesta di Idioma A2 |
|
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...paa ... nan bai hunga. Tema 6 Mi amiguitunan
6 Skibi bon
6k Buska palabra
Lesa e prom i e di dos teksto.
Tin vrios palabra kursivo.
Skibi den bo skref solamente e palabranan kursivo ku ta meskos den teksto 1 i 2.
1 E kach guiado
E bisia di Arnn ta siegu...” |
|
Fiesta di Idioma A2 |
|
|
Fiesta di Idioma A1 |
|
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...nos kontra i .
8. E outo tin bentana di glas pa nos por...
9. E outo tin un motor pa e por. re's ra
di idioma
Tema 3 Antes i awor
6 Skibi bon
6h Koreg palabra
Lesa e kuater tekstonan aki bou.
Den kada teksto tin tres eror.
Koreg awor e palabranan ku no...” |
|
Fiesta di Idioma A1 |
|
|
Arte di palabra |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Wanga, Hubert R
|
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1973 |
Type: | | Book |
Format: | | 55 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Literaire studies Schoolboeken
|
Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“...yudami yora mundu awe
o, si mi bai foi mundu ken lo yora mundu pa mi?
Aseptashon di loke ta inevitabel a pone Edward de Jongh skibi Delirio (Quietud 1957):
Ayoool Mundo qun ta dimi!
No falta muchu pa bo matami;
9 Mundo! Esta chiqui bo ta!
No tin nada qu mi no...” |
|
Arte di palabra |
|
|
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo |
|
Creator: | |
Debrot, Nicolaas Henriquez-Alvarez Correa, May Lauffer, Pierre Antoine Smit
|
Publication Date: | | 1973 |
Type: | | Book |
Format: | | 55 p. ; ill. ; 21 cm |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Toneel; Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...(Mash alarma) Bo ke men di kontami ku abo ta un dje annimonan di mala higra, ku ta skibi poesia satrika stroi rnt den nos pober komunidat?
: Pronto mi tei saka un buki di poesia pa oka-shon, nan lo ta bon temper!
: Dios Tata, mira den kiko mi ta haami!
: Skucha...” |
|
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo |
|
|
|
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo) |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Lauffer, Pierre Antoine
|
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1974 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Folklore Papiamentu Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen Taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“... Stelchi i "mesa di awa ta dos palabra arkaiko. Pa skibi un novela bo mester di dos gota di fantasia i un tinashi di energa. Movielist ta un palabra nobo pa e novelista ku ta skibi un novela espesialmente pa trahe na pellkula.
Den istoria di nos literatura...” |
|
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo) |
|
|
Mangusá |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1975 |
Type: | | Book |
Format: | | 67 p. : ill., foto's, tek. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Folklore; Curaçao Geschiedenis; Curaçao Heemkunde Kinderboeken; Nederlandse Antillen Korte verhalen; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...Corsen a skibi su prom obra dramtiko titul Apariencias, dedika na su ruman homber.
Shon Yo tabata amigu ntimo di Shon Wein Hoyer i pader Poeisz ku antes tabata kapelan na Pitermai. Huntu nan a kompone un serie di kan-tika di misa (muzik i teksto) den e edifisio...” |
|
Mangusá |
|
|
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí |
|
Creator: | | Henriquez-Alvarez Correa, May |
Publication Date: | | 1988 |
Type: | | Book |
Format: | | XVI, 122 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Joden; Nederlandse Antillen Papiamentu; woordenboeken Spreektaal; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...otro. Anto aparentemente no nikamente papi, sino skibi tambe. Prueba di esaki ta e ya famoso karta di Andrade: e teksto mas bieu ku a haa te ainda na papiamentu. Un seor sefard a skibi na aa 1775. Pa teksto di e karta, mira pgina 100.
Papiandu di e diferente...” |
|
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí |
|
|
Loke a keda pa simia |
|
Creator: | |
Henriquez-Alvarez Correa, May Joubert, Sidney M RJ Dovale Advertising
|
Publication Date: | | 1991 |
Type: | | Book |
Format: | | VI, 92 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu, taalkunde Papiamentu; woordenboeken Spreektaal; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...lagu flt. port, punho. sp. puo. zj.e. pnyo. puo i letra pa stipul ku e eskrito ta obra di e persona en kuestion. Mi ta sigurbo ku ta e mes a skibi e artkulo aki, talbes el a prefer keda inkgnito, pero pa es ku konos, ta visto ku ta su puo i letra, puu ser man...” |
|
Loke a keda pa simia |
|
|
|
Tambu di siglo 20 : kuater epoka, kuater genero : 20 aña Zoyoyo i su grupo |
|
Creator: | | Rosalia, Rene Vicente |
Publisher: | | Instituto Stripan ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1995 |
Type: | | Book |
Format: | | 63 p. : ill., foto's ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Muziek; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“...ku no tabata ke duna skina mesora ta tranka un poko. Naturalmente ta e palabra, e teksto e mensahe tabata sentral.
- 44 - For di literatura di mei mei di siglo pas, skibi pa pastor Niewindt, por dedus ku den e poka ei tabata eksisti ku tur probabilidat un...” |
|
Tambu di siglo 20 : kuater epoka, kuater genero : 20 aña Zoyoyo i su grupo |
|
|
Kom in mijn boek : verhalen van eigen bodem deel 1 |
|
Creator: | |
Herksen, van, Irene Quelle, Pieter Garmers, Lisette Olaria, Solange Jungslager, Roel
|
Publisher: | | Stichting Sentro pa Guia Edukashonal (SGE) ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2002 |
Type: | | Book |
Format: | | 96 p. : ill., tek. ; 25 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Jeugdliteratuur; Nederlandse Antillen Kinderverhalen; Nederlandse Antillen Korte verhalen; Nederlandse Antillen Leesboeken; Papiamentu
|
Language: | | Dutch |
“...hende, grandi i child, pa bai skibi. Kada bes mas i kada bes mas mih!
E seri ak ta spesialmente destin pa e di dos siklo di ensean-sa di fundeshi. Riba petishon di enseansa tur kuenta ta sali na hulandes i na papiamento.
Algn aa pas Irene van Herksen a turna...” |
|
Kom in mijn boek : verhalen van eigen bodem deel 1 |
|
|
Tempu tempu (Tomo 3) |
|
Creator: | |
Stichting Nationaal Archeologisch-Antropologisch Museum Nederlandse Antillen (Stichting NAAM) Baetens, Eddy H
|
Publisher: | | De Curaçaosche Courant ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2007 |
Type: | | Book |
Format: | | 28 p. ; ill., foto's, tek. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Maatschappijleer Volkenkunde
|
Language: | | Papiamento |
“...telep tres f kuater be pa dia tabata kita tosamentu.
Pa un hende kome sentebibu e mester tin un stoma mash fuerte mes.
E ta mash marga. Pa kita e marga ei, mester laba mondongo dje blachi shete biaha.
8 LES 2 Krtad di sentebibu
^A. Skibi un kuenta na forma di...” |
|
Tempu tempu (Tomo 3) |
|
|
Tempu tempu (Tomo 2) |
|
Creator: | |
Stichting Nationaal Archeologisch-Antropologisch Museum Nederlandse Antillen (Stichting NAAM) Baetens, Eddy H
|
Publisher: | | De Curaçaosche Courant ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2007 |
Type: | | Book |
Format: | | 28 p.; ill., foto's, tek. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Maatschappijleer Volkenkunde
|
Language: | | Papiamento |
“...1. Sru pa e teksto ku informashon ta basta grandi skibi ku bo por les foi un meter di distansha.
2. Sru pe informashon ta trata e opheto mes, e material i eventualmente origen di e opheto. Si por ehmpel bo a fia e opheto di bo mayornan, bo por skibi abou: Pon...” |
|
Tempu tempu (Tomo 2) |
|
|
|
Historia di 70 aña Fundashon De Jonge Wacht |
|
Creator: | |
Seferina, Hendrik C. Augusta-Ersilia, Merly M.C Fundashon Kas di Kultura
|
Publisher: | | De Curaçaosche Courant ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2007 |
Type: | | Book |
Format: | | 104 p. : ill., foto's ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Jeugdvorming; Nederlandse Antillen Jeugdwerk; Nederlandse Antillen Organisatie; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...hbennan pa bira bon miembro di nos komunidat i di iglesia. Mgr. Obispu Holterman a skibi un buki di misa ku ta sia e hben Jonge Wacht kon e mester foko riba su formashon pa e por enfrent e retonan den su kaminda, pa e por vense tur opstkulo ku present
i pa e no...” |
|
Historia di 70 aña Fundashon De Jonge Wacht |
|
|
Lo no papia nunka basta di John Brown : e promé foyeton tokante abolishon na papiamentu |
|
Creator: | | Heuvel, Jeroen |
Publisher: | | Universiteit van de Nederlandse Antillen, UNA ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2011 |
Type: | | Book |
Format: | | 38 página ; ilustrashon, pòrtrèt |
Source Institution: | | University of Curaçao |
Holding Location: | | University of Curaçao |
Subject Keyword: | |
Investigashon literario Onderzoeksmethoden Abolishon di sklabitut Papiamentu Literature; translating
|
Language: | | Papiamentu |
“...trabou . E teksto na papiamentu, e ta varia di esun original? Civilisad riba dje : John Brown ta e niko teksto publik na pida pida den Civilisad ? 3*$"(:&-$;+&4"(,&$%+*+&"(&(4.,$.+*, ( Marquand a saka su buki na franses na 1860, despues di a skibi den su korant...” |
|
Lo no papia nunka basta di John Brown : e promé foyeton tokante abolishon na papiamentu |
|
|
Relashon entre dominio di idioma papiamentu i eskoho di profil edukativo na HAVO i VWO |
|
Creator: | | Bolijn-Clemencia, Queenny |
Publisher: | | University of Curaçao ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2023/09/28 |
Type: | | Book |
Format: | | 36 pages : illustrations, tables |
Source Institution: | | University of Curaçao |
Holding Location: | | University of Curaçao |
Subject Keyword: | |
Papiamentu Taalbeheersing; papiamentu Linguistic skills; papiamentu Profielkeuze Profile choice
|
Language: | | English |
“...vokabulario ku e meta pa fasilitá e siñadónan e abilidatnan manera papia, skucha, lesa i skibi den e di dos idioma. Atkisishon di vokabulario. Siñamentu di palabra nob o ta trata siñamentu di un kategoria di palabra mará na un respektivo konsepto. Pa siña palabra nobo...” |
|
Relashon entre dominio di idioma papiamentu i eskoho di profil edukativo na HAVO i VWO |
|
|
|