|
|
|
|
|
|
Nieuw Testament in het Papiamentsch |
|
Creator: | | Eybers, G.J |
Publication Date: | | 1932 |
Type: | | Book |
Format: | | 535 p. : ; 12° |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...pa ser igual cu intagen di si Yiu, pa é ta e promo naci den hopi
rumannan.
30 Y esnan, qu El a predestina, esaquinan El a yama tambu;
y esnan, qu El a yama, esaquinan .El a hustifica tambe, y esnan
qu El a hustifica, esaquinan El a glorifica tambc.
31 Quiqu...” |
|
Nieuw Testament in het Papiamentsch |
|
|
Verzameling opstellen betreffende onze West-Indische geschiedenis |
|
Creator: | | Latour, M.D, 1900-1972 |
Publication Date: | | 1953 |
Type: | | Book |
Format: | | : 56 p. ; 28 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Dutch |
“...volslagen versufte idioot is geworden die, sprakeloos
en als een levende automaat zijn werk doet op het land.
De onmisbare tamtam, tambu of negertrom, tussen de knieën
vastgehouden en met de vingers bespeeld, geeft het rythme aan
voor de dans, de even onmisbare...” |
|
Verzameling opstellen betreffende onze West-Indische geschiedenis |
|
|
Alonso de Ojeda |
|
Creator: | |
Bayle, Constantino Goilo, Enrique R
|
Publisher: | | Hollandsche Boekhandel ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1953 |
Type: | | Book |
Format: | | 107 p. : ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | | Discovery and exploration -- Spanish -- America |
Spatial Coverage: | | America |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...filanan trobe unbez i cu asina
balor nan tabata ataca, cu durante dos ora nan a deten
e spannan. Su manic un griteria i ruido di tambu i carc
a spierta e spannan. Tabata paree cu e caribenan tabata
desafia nan. A sali 57 bomber i cu cucbiu i lanza nan a
desbarata...” |
|
Alonso de Ojeda |
|
|
Curaçaoensia : folkloristische aantekeningen over Curaçao |
|
Creator: | |
Maduro, Antoine J. Brenneker, Paul Hubert Franz
|
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1961 |
Type: | | Book |
Format: | | 244 p. ; 17 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Antropologie; Curaçao Geschiedenis; Nederlandse Antillen Volksgeneeskunde; Curaçao
|
Language: | | Dutch |
“...getokkeld. Een grotere, minder gebruikte soort, is aan beide zijden bespannen, en wordt met stokjes bespeeld.
853. Tamboer
Tamboer of tambu wordt ook genoemd het feest en de dans, waarbij de trom een voorname plaats inneemt. Veel tamboerfeestjes zijn gedegenereerd...” |
|
Curaçaoensia : folkloristische aantekeningen over Curaçao |
|
|
|
Kantika pa bjentu |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1963 |
Type: | | Book |
Format: | | IV, 26 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur; Nederlandse Antillen Poëzie; Papiamentu; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...import?
Nan sa ta ken, pa komprond?
Nan sa ta ki mi tin skond ?
Ban jora nto mi eskeleta, jora kwantu ku bo ke.
11 su kantika di tambu
Est un anja di mizerja Kuk indjan pa wanta ku n tin hende pa stoma,
wante. kalal pa den bern,
Ni muraja n ke tenemi, ma sutele...” |
|
Kantika pa bjentu |
|
|
Opgave van litteratuur betreffende de Nederlandse Antillen |
|
Creator: | |
Bueren, van , Henk P.J STICUSA
|
Publisher: | | Stichting voor Culturele Samenwerking ( Amsterdam ) |
Publication Date: | | 1964 |
Type: | | Book |
Format: | | 35 p. ; 32 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Literatuuroverzichten; Nederlandse Antillen |
Language: | | Dutch |
“...Paulusdrukkerij, 1954. 49 blz.
Letterkundig leven op Curaao. 8 blz. Vox Guyana, vol. 1 nos 4/5, nov. 1954/jan. 1955, blz. 1724.
Tambu; novela. Willemstad, Scherpenheuvel. 32 blz.
Macamba; novelle. London, Saturn Press, 1950. 264 blz.
Musical setting of Caribbean...” |
|
Opgave van litteratuur betreffende de Nederlandse Antillen |
|
|
Handleiding tot het gebruik van inheemse en ingevoerde planten op Aruba, Bonaire en Curaçao |
|
Creator: | |
Arnoldo (kloosternaam van A.N. Broeders), M. Westermann, Jan Hugo
|
Publisher: | | Boekhandel St.-Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1967 |
Type: | | Book |
Format: | | VIII, 257 p. : ill. ; 25 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Flora; Nederlandse Antillen Landbouw; Nederlandse Antillen Milieu; Nederlandse Antillen Plantenteelt Systematische plantkunde; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Dutch |
“...(Curaao). Fig. 57. Opuntia wentiana Infrou, Tuna ( Curaao).
CAPPARACEAE
24 Capparis coccolobifolia Martius Palu di lora, Palu di tambu.
Windbestendig; droogte-resistent; propagering door zaad.
Een boompje met dunne stam en ijle, weinig vertakte kroon en meestal...” |
|
Handleiding tot het gebruik van inheemse en ingevoerde planten op Aruba, Bonaire en Curaçao |
|
|
Kwenta pa kaminda |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Corsen, Charles S
|
Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | [VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...ochor di anochi el a jega kas i kai morto kans riba su kama, sin sikiera kita panja. Un ratu despwes el a pega sonjo.
Tambu! Tin un tambu ta zona. Su ritmo ta subi, te bira riw di zonidu razu. Un nigrita ta balia su dilanti. Blo sunu. E kurpa. E brasanan i...” |
|
Kwenta pa kaminda |
|
|
|
Ora solo baha |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | Libreria Salas ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 74 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Kinderboeken Kinderverhalen
|
Language: | | Papiamento |
“...bai kas, i bolbe ku pan ser, keshi, manteka i bakoba. Tur hende a kome nan barika jen.
Djei fiesta a bai wairu. Pa Cheli a toka tambu. Om Dani a bati wiri. Buchi Manuel a kanta. E muchanan ku Cristalina a balia, tira pia te ora e mama a jega kas anochi.
Ban weta...” |
|
Ora solo baha |
|
|
Morde supla |
|
Creator: | | Brenneker, Paul Hubert Franz |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 500 p. ; 14 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Proza; Papiamentu Stichtelijke lectuur; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...ta basha bini si.
I no tur misa ntin un bon koor. Tin koor, cu ta canta masha krekech. Nan canticanan ta un penitencia pa bo tambu di orea.
I nta tur pastoor ta carinjoso, jamado di carn. Tin denter di nan cu ta brabu mes. I cuantu di nan, nan predikashi ta...” |
|
Morde supla |
|
|
Corsow di otro tempu : coleccion di cuadro i historia di Corsow : W.M. Hoyer a nace 17 juni 1862, a muri 30 juli 1953 di otro tempu : coleccion di cuadro i historia di Corsow |
|
Creator: | |
Hoyer, Augusto R. Hoyer, Willem M.
|
Publication Date: | | 1969 |
Type: | | Book |
Format: | | 84 p. : ill., foto's ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fotoboeken; Curaçao Geschiedenis; Curaçao Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...duna cuminda pa hiba punda pa sjon, ora el a tende KLOK di LIBERTAD bati, el a tira e cuminda na suela, i el a core bai balia tambu na Punda. BUCHI FIEL di KENEPA, tambe tabata un ku nan no por a mishi ku n. Pero e BOMBA (capa-tas di catibunan) a studia un...” |
|
Corsow di otro tempu : coleccion di cuadro i historia di Corsow : W.M. Hoyer a nace 17 juni 1862, a muri 30 juli 1953 di otro tempu : coleccion di cuadro i historia di Corsow |
|
|
Diccionario Papiamentu Holandes |
|
Creator: | |
Jansen, G.P Goslinga, W.J
|
Publication Date: | | [1945] |
Type: | | Book |
Format: | | 166 p. : ; 18 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | | Papiamentu -- Dutch -- Dictionaries |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Papiamento Dutch
|
“...klop-
pen, klutsen,
bati lechi; karnen,
bati klok; de klok luiden,
bati man; in de handen
klappen.
bati pia; trappelen,
bati tambu'; trommelen,
de trommel slaan,
batidor di klok; klokkenlui-
der.
batimentu di man; handge-
klap.
batisa; doopen, gedoopt,
batis'ta;...” |
|
Diccionario Papiamentu Holandes |
|
|
|
Mi lenga (Di prome tomo) |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publication Date: | | 1970 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ill., foto's ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu; taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...hoben, soltero, trenu, kurn.
Baka a muri bay, laga trabow pa kweru (El a muri, laga problema pa famia o pa otro hende)-.
Kweru di tambu;
Renchi ta kay, dede mes ta keda. (Kos di mundu ta bay.....)
Kompromiso, k'ompromet pa kasa.
Esta kompromiso! (Esaki si ta problema...” |
|
Mi lenga (Di prome tomo) |
|
|
Geschiedenis van de R.K. missie op de Nederlandse Antillen van 1870 af |
|
Creator: | | Latour, M.D |
Publication Date: | | 1952-1955 |
Type: | | Book |
Format: | | 4 dl. : ; 28 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | |
1850-1900 1900-1950 Missie Nederlandse Antillen
|
Spatial Coverage: | | Nederlandse Antillen |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Dutch |
“...vestigen wil. Vlat zou het dan geworden
zijn, als hij het in vele vccorden te d Willen doen 1
Er gaan tegenwoordig steimaen op om de tambu om folklor-
leven te houden.
Als aat lukt, ga ik voer stellen aan de Nederlandse Regering
om het koppensnel len in Nieuvi^ Guinee...” |
|
Geschiedenis van de R.K. missie op de Nederlandse Antillen van 1870 af |
|
|
Simadán : revista literario-cultural |
|
Creator: | | Lauffaer, Pierre A |
Publication Date: | | 1950- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 31 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Papiamento |
“...posibel e prome edisjon aki.
REDAKSJON. Fin di Anja
T'asina bo ta jama ajo?
Pakico bo ta tribi
Tapa mi tristesa
Cu zonidu di tambu?
E krenchi di legria,
Cu m'a lembe na bo boca.
A dirti den bo palangana di binager
Tende Punda grita.
Tende cueru lora den cunucu...” |
|
Simadán : revista literario-cultural |
|
|
Obras para piano |
|
Creator: | | Palm, Jacobo |
Publisher: | | Palm Music Foundation ( Nederland ) |
Publication Date: | | [2012] |
Type: | | Book |
Format: | | [92 pagina's]. |
Source Institution: | | Palm Music Foundation |
Holding Location: | | University of Curaçao |
Subject Keyword: | | Piano scores |
Language: | | Dutch |
“...Lagmi na mi Lug (tumba)De tumba is eenvoudiger van constructie dan de wals. Zij is specifiek Curaaos. De tumba ontstond uit de tambu, een van oorsprong Afrikaanse dans. De tumba is op het eiland Curaao nog algemeen po -pulair. In carnavalstijd is er een tum...” |
|
Obras para piano |
|
|
|
Jan Paul Delgeur: Ditjes en Datjes |
|
Creator: | | Rutgers, Wim |
Publication Date: | | [2021] |
Type: | | Book |
Format: | | 595 pages |
Source Institution: | | University of Curacao |
Holding Location: | | University of Curacao |
Subject Keyword: | |
Feuilleton Social economic history Sociaal economische geschiedenis
|
Language: | | Dutch |
“...ering die in zijn ogen vooral in de stad, in Punda, maar ook in de districten hand over hand toeneemt met de onzedelijke tambu-dans en vooral het overmatige drankgebruik dat daarmee gepaard ga at. De strijd is tevergeefs. Als Jan Paul in oktober 1928 in...” |
|
Jan Paul Delgeur: Ditjes en Datjes |
|
|
Mi lenga (Di dos tomo) |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publication Date: | | 1971 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ill., foto's ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu; taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...hende tabata sa di hila mash fini pasobra di menstu kos, bo nomber a bini aden.
Aa nobo tabata tempi komblesnan ku ta probech tambu pa nan deshog loke a pasa henter a ku bidi nan dalya
0 pa konta ks pa kwalke kambrada ka bay
Notisya lokal tabata pa kwenta di...” |
|
Mi lenga (Di dos tomo) |
|
|
Korsow : een sociologische verkenning van een Caribische maatschappij |
|
Creator: | | Römer, René Antonio |
Publisher: | | Van Dorp ( Willemstad , Curaçao etc. ) |
Publication Date: | | 1971 |
Type: | | Book |
Format: | | 97 p. ;ill. ; |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Geschiedenis; Curaçao Maatschappelijke toestand; Curaçao Maatschappijwetenschappen; Curaçao Sociale verschijnselen; Curaçao Sociografie; Curaçao
|
Language: | | Dutch |
“...ojada
brua
zumbi
Authentieke muziekinstrumenten, t.w.
chapi, triangel, kark, gobi, wiri, matrimoal, bastei, tambu grandi, bamba, beku.
benta. tambu, pechu di kalumba vooral na 1957 inzette, bleek nu een gevoelige klap voor het economisch leven en deed de ...” |
|
Korsow : een sociologische verkenning van een Caribische maatschappij |
|
|
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo) |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Lauffer, Pierre Antoine
|
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1971 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Folklore Papiamentu Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen Taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...(kore paranda) dl bispi Pasku te Dumingu di tres rei.
Esun ku a hasi algu strao o partikular den e aa ku a kaba, nan ta kant na tambu.
Tur aa sa tin kimamentu ku klapchi.
Antes bo mester tabatin un bisti o un dashi brd, pa bo bai misa riba Dumingu di rama.
Ora...” |
|
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo) |
|
|