Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa

Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa  

Creator: Kroon, Willem Eligio, 1886-1949
Publication Date: 1927
Type: Book
Format: : ; 8°
Source Institution: Leiden University
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...tabata sona.---- Aqui mi amigo Benua a bolbe tuma rosea i nos a bolbe dal un, pero e viahe aqui di Brandy dobbel como a cuminza supla un biento frio di lamar. Si, mi amigo, Benua a sigui, mi a haya mi atrobe den mi caha, di cual mi no a sali ni un momento, sino...”
Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa
Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos'

Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos'  

Creator:  Pool, John de
Menkman, W.R
Dennert, Henk
Publisher: Ercilla ( Santiago de Chile )
Publication Date: 1930
Type: Book
Format: 351 p. ; ill., foto's ; 19 cm.
Source Institution: University of Curaçao
Holding Location: University of Curaçao
Subject Keyword:  Geschiedenis; Curaçao
Landenbeschrijving; Curaçao
Literatuur; Curaçao
Memoires; Curaçao
Proza; Curaçao
Language: Spanish

“...los organillos, y ya no se sinti la necesidad del piano tocado ni a dos ni a cuatro manos. Cualquiera pensara que la msica que supla estos instrumentos, fuera de marcado ritmo mecnico. En sentido general, pudiera haber sido as. Pero el talento natural artstico...”
Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos'
Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch

Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch  

Creator: Hoyer, W.M, 1862-1953
Publication Date: 1931
Type: Book
Format: 79 p. : ; 24 cm.
Edition: 3e dr.
Source Institution: Leiden University
Genre: non-fiction (marcgt)
Language:  Dutch
Spanish
Papiamento

“...Keda aki te ora awa pasa Cieloe ta cera Mi ta kere, koe awa lo cai henter dia Tin masha weerlicht Boos ta grita, i bientoe ta supla masha duroe Boos a cai Mi tin miedoe di boos Bientoe a baha Tempoe ta clara Ya bo ta bai ? Pakico asina pura ? Ta bira laat,...”
Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch
Nieuw Testament in het Papiamentsch

Nieuw Testament in het Papiamentsch  

Creator: Eybers, G.J
Publication Date: 1932
Type: Book
Format: 535 p. : ; 12°
Source Institution: Leiden University
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...ora tawata supla un bientu suave di Zuid, a paree nan, qu ya nan a baya caba, loque nan tawata desea, asina nan a hiza banker y nan tawata bai nabegando pega cu costa di Creta. ECHUNAN DJE APOSTELNAN 27. 305 14 Ma no a dura muchn qu a cuminza supla un bicntu...”
Nieuw Testament in het Papiamentsch
Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch

Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch  

Creator: Hoyer, W.M, 1862-1953
Publication Date: 1946
Type: Book
Format: 86 p. ; 24 cm.
Edition: 5e dr.
Source Institution: Leiden University
Genre: non-fiction (marcgt)
Language:  Dutch
Papiamento
Spanish

“...Keda aki te ora awa pasa Cieloe ta cera Mi ta kere, koe awa lo cai henter dlo Tin masha weerlicht Boos ta grita, i bientoe ta supla masha duroe Boos a cai Mi tin miedo di boos Bientoe a baha Tempoe ta clara Va bo ta bai? Pakico asina pura? Ta bira laat, i mi...”
Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch
Vocabulary and dialogues : English-Papiamento-Dutch

Vocabulary and dialogues : English-Papiamento-Dutch  

Creator: Hoyer, W.M, 1862-1953
Publication Date: 1948
Type: Book
Format: 112 p. : ; 22 cm.
Edition: [New ed.]
Source Institution: Universiteit Leiden
Subject Keyword:  Papiamento -- Glossaries, vocabularies, etc
Dutch language -- Glossaries, vocabularies, etc
English language -- Glossaries, vocabularies, etc
Genre: non-fiction (marcgt)
Language:  English
Papiamento
Dutch

“...n To believe Quere Geloven To bend Dobla Buigen To bind Mara Binden To bite Morde Bijten To bless Bendiciona Zegenen To blow Supla Blazen To boil Herbe Koken To be born Nace Geboren worden To bow Inclina Buigen To break Quibra Breken To breakfast Almorza Ontbijten...”
Vocabulary and dialogues : English-Papiamento-Dutch
Vocabulary and dialogues : English - Papiamento - Dutch

Vocabulary and dialogues : English - Papiamento - Dutch  

Creator: Hoyer, W.M, 1862-1953
Publisher: Hollandsche Boekh. ( Curaçao )
Publication Date: 1948
Type: Book
Format: 112 p. : ; 22 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Subject Keyword:  Papiamento -- Glossaries, vocabularies, etc
Dutch language -- Glossaries, vocabularies, etc
English language -- Glossaries, vocabularies, etc
Genre: non-fiction (marcgt)
Language:  English
Papiamento
Dutch

“...n To believe Quere Geloven To bend Dobla Buigen To bind Mara Binden To bite Morde Bijten To bless Bendiciona Zegenen To blow Supla Blazen To boil Herbe Koken To be born Nace Geboren worden To bow Inclina Buigen To break Quibra Breken To breakfast Almorza Ontbijten...”
Vocabulary and dialogues : English - Papiamento - Dutch
Historia di Curaçao

Historia di Curaçao  

Creator: Hoyer, W.M, 1862-1953
Publisher: Libreria Bethencourt ( Curaçao )
Publication Date: 1948
Type: Book
Format: 103 p. : ill. ; 21 cm.
Edition: 2a ed.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...miserie di mas espantosa i converti e bonita barrio di Pietermaai den un mon- ton di piedra. Tabata diadomingo i fo'i mardug tabata supla un biento fuerte cu tabata crece pa momento hasta cu pa mainta a tuma tanto forza, cu el a bula algun panchi i tumba algun muraya...”
Historia di Curaçao
Woordenlijst en samenspraak, Hollands-Papiaments-Spaans

Woordenlijst en samenspraak, Hollands-Papiaments-Spaans  

Creator: Hoyer, W.M, 1862-1953
Publisher: Boekhandel Bethencourt ( Curaçao )
Publication Date: 1950
Type: Book
Format: 87 p. : ; 24 cm.
Edition: 6e druk.
Source Institution: Leiden University
Subject Keyword:  Papiamentu -- Glossaries, vocabularies, etc
Spanish language -- Glossaries, vocabularies, etc
Genre:  dictionary (marcgt)
non-fiction (marcgt)
Language:  Dutch
Papiamento
Spanish

“...Keda aki te ora awa pasa Cieloe ta ceri Mi ta kere, koe awa lo cai henter dia Tin masha weerlicht Boos ta grita, i bientoe ta supla masha duroe Boos a cai Mi tin miedo di boos Bientoe a baha Tempoe ta clara Ya bo ta bai? Pakico asina pura? Ta bira laat, i mi...”
Woordenlijst en samenspraak, Hollands-Papiaments-Spaans
A little guide English-Papiamento

A little guide English-Papiamento  

Creator: Hoyer, W.M, 1862-1953
Publisher: Boekhandel Bethencourt ( Willemstad )
Publication Date: 1952
Type: Book
Format: 51 p. : ; 24 cm.
Edition: 3rd ed.
Source Institution: Leiden University
Subject Keyword: Papiamentu -- Conversation and phrase books
Genre: non-fiction (marcgt)
Language:  English
Papiamento

“.... . Contempla To believe ... . Quere To bend . Dobla To bind . Mara To bite . Morde To bless . Bendiciona To blow . Supla To boil . Herbe To be born ... . Nace To bow . Inciina To break . Quibra To breakfast . . Almorza To breathe ... .. Respira...”
A little guide English-Papiamento
Cuentanan di nanzi

Cuentanan di nanzi  

Creator: Pinto, Nilda, 1918-1954
Publication Date: 1952
Type: Book
Format: 97 p. : ill. ; 18 cm.
Source Institution: Leiden University
Subject Keyword:  Anansi (Legendary character) -- Netherlands Antilles
Tales -- Netherlands Antilles
Blacks -- Folklore -- Netherlands Antilles
Spatial Coverage: Netherlands Antilles
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...a bai cologa cuadro, tur tabata cologa caba. Spiel, shangili yen di tingilingi, hasta cortina tabata waya den bientu. Nanzi a supla nanishi, tosa, mira rond manera te a haci tur cos. El a bai mes ora cerca Comader Isabel. 53 Coma, cas ta cla. Nanzi, wardami...”
Cuentanan di nanzi
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo

E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo  

Creator: Sociedad bíblica neerlandesa
Publication Date: 1952
Type: Book
Format: 511 p. : ; 16 cm.
Source Institution: Leiden University
Genre: non-fiction (marcgt)
Language:  Papiamento
Greek, Ancient (to 1453)

“...Noord West. 13 Y ora tawata supla un bientu suave di Zuid, a paree nan, I qu ya nan a haya caba, loque nan tawata desea, asina nan a hiza hanker y nan tawata bai nabegdndo pega cu costa di Creta. 14 Ma no a dura muchu qu a cuminza supla un bientu di i orcan dje...”
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo
Corsouw ta conta

Corsouw ta conta  

Creator: Pinto, Nilda, 1918-1954
Publication Date: 1954
Type: Book
Format: 103 p. : ill. ; 18 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Subject Keyword:  Folklore -- Netherlands Antilles -- Curaçao
Animals, Legends and stories of
Spatial Coverage: Netherlands Antilles -- Curaçao
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...Hepa muchanan, weita No bira cabez No papia ni pleita Silencio unbez. San Nicolas su ora A yega awor. Jacques Jour cu basora Ta supla fervor. Si e Santu ta baba Foi cielo awor Cabainan ta traha Cu pep i cuidao Ay mira nan carga Regalo tur bon Ma Piet no por larga...”
Corsouw ta conta
Un macutu jen di cuenta

Un macutu jen di cuenta  

Creator:  Garmers, Sonia M
Dieleman, Wim C
Publisher: Van Dorp ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1960
Type: Book
Format: 126 p.;ill. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Kinderverhalen; Nederlandse Antillen
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Legenden
Papiamentu; vertellingen
Language: Papiamento

“...den jerba pa pea su cabei, mesora Koertje a core jega serca dje pa ranka su cabei pero mes momento e di: Supla viento supla etc.". Atrobe e viento a supla duro, ranka sombre di Koertje for di su cabez, i pa ora cu el a bolbe cu su sombre, ta e Prinses tabata...”
Un macutu jen di cuenta
Curaçaoensia : folkloristische aantekeningen over Curaçao

Curaçaoensia : folkloristische aantekeningen over Curaçao  

Creator:  Maduro, Antoine J.
Brenneker, Paul Hubert Franz
Publisher: Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1961
Type: Book
Format: 244 p. ; 17 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Antropologie; Curaçao
Geschiedenis; Nederlandse Antillen
Volksgeneeskunde; Curaçao
Language: Dutch

“...in ieder geval maar zijn knuppel in de hand. 408. Koehoorn De koehoorn wordt gebruikt als muziekinstrument, en heet eachu di supla. Dicht bij de punt wordt een rond gat gemaakt van ongeveer twee cm. In dat gat wordt geblazen en gesproken. De opening aan de...”
Curaçaoensia : folkloristische aantekeningen over Curaçao
Curaçao, van kolonie tot autonomie Deel 1

Curaçao, van kolonie tot autonomie Deel 1  

Creator:  Hartog, Johan
Kooyman, J
Publisher: D.J. De Wit ( Oranjestad , Aruba )
Publication Date: 1961
Type: Book
Format: 2 dln. (XVI, 1156 p.) : ill., foto's, krt. tek. ; 26 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Economie; Curaçao
Geschiedenis; Curaçao
Industrieën; Curaçao
Koloniale geschiedenis; Nederland
Politiek; Curaçao
Language: Dutch

“...cristiano Deseaba poner buenos cimientos; Mas no siempre tenan la mano Quien les administrase sacramentos; Mas este si faltaba se supla Con algn lego que los instrua. Uno conoc yo, pero no viejo, Y aunque se me mostraba no ser basto, Aquella soledad y el aparejo...”
Curaçao, van kolonie tot autonomie Deel 1
Raspá

Raspá  

Creator: Lauffer, Pierre Antoine
Publication Date: 1962
Type: Book
Format: 71 p. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Korte verhalen
Literatuur
Papiamentu
Poëzie
Language: Papiamento

“...shon a kome ultimo dianan aki? Tur sorti kos, dktr. Mjentras el a keda wak mi, ma trata na krda tur e diferente platonan, ku ma supla ultimo siman. Den esej a dal na mi sinti, ku e mes dia ku e hinka-mentu a kumins, ma kome mi plato prefer. Ahaaan, ma kontestele...”
Raspá
Bou dje pal'i flamboyan : diez cuenta corticu

Bou dje pal'i flamboyan : diez cuenta corticu  

Creator:  Jongh, de, G.M
Jongh, de, Eddy
Publisher: Eddy de Jongh ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1962
Type: Book
Format: 40 p. :ill., tek. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Fictie
Korte verhalen
Literatuur
Language: Papiamento

“...pasa boca, y laba man, Dede a combida Kario pa nan ban sinta den stoepi padilanti pa nan saborea tin Willem II. Biento tabata supla mash dushi den stoepi y esei a haci cu Kario a cuminza hanja son jo, y tabatin gana di bai cas, y pesei el a cuminza: ,,Si, Sjon...”
Bou dje pal'i flamboyan : diez cuenta corticu
Kantika pa bjentu

Kantika pa bjentu  

Creator: Lauffer, Pierre Antoine
Publisher: De Wit ( Oranjestad , Aruba )
Publication Date: 1963
Type: Book
Format: IV, 26 p. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Literatuur; Nederlandse Antillen
Poëzie; Papiamentu; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...nombr dje nigrita na su boka. Den anochi tin spiritu ribe seru. Nan ta bisa t un katibu kara tristu, ku ta sklama sigun bjentu supla duru: Mosa Nena, Mosa Nena, Mosa Nena. Nok turno pa e grupo di amigu, ku, huntu ku mi, tabatin e kustumber di kamna resit poesia...”
Kantika pa bjentu
Proverbio

Proverbio  

Creator: Brenneker, Paul Hubert Franz
Publisher: Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date: 1963
Type: Book
Format: 91 p. ; 17 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Folklore; Nederlandse Antillen
Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...contentu, ta poeshi ta bula 75 na su rabu Zodra een muis plezier heeft, komt de kat op zijn staart afgesprongen. 837. Raton ta morde supla Een muis bijt en blaast. 838. Raton di: hunga tur wega cu mi, liber di hisami ariba dal abao De muis zegt: doe van alles met...”
Proverbio