|
|
|
|
|
|
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu |
|
Creator: | |
Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997 Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
|
Publisher: | | Willemstad ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1953 |
Type: | | Book |
Format: | | 139 p. : ; 21 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...pron. coshi- nilya) cocina (sp.)
cushina (v.) cocinar (sp.) Papiamentu
cudisha (v.)
cocoi (Cotumix curassavica)
cocoti (di pia o di man) (end)
coitadu (p.u.)
coa, coha
cue, cohe, coi (p., Ar.);
cue (cohe) mondi
coitu
coho (s. i adh.)
col
colo
cologamentu
cologa...” |
|
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu |
|
|
Un macutu jen di cuenta |
|
Creator: | |
Garmers, Sonia M Dieleman, Wim C
|
Publisher: | | Van Dorp ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1960 |
Type: | | Book |
Format: | | 126 p.;ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Kinderverhalen; Nederlandse Antillen Korte verhalen; Nederlandse Antillen Legenden Papiamentu; vertellingen
|
Language: | | Papiamento |
“...a baha bai i el a conta e ministro, esaki a bai conta tur su amigunan trobe i nan a bisele, cu unda cu nan bai, nan a bai mira cu nan por saka e sneeuw pa nan. Mainta Shon Arey a lanta el a bai den cur, ma kiko a pasa awor? Ban tende.
El a bai subi e seru...” |
|
Un macutu jen di cuenta |
|
|
Raspá |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publication Date: | | 1962 |
Type: | | Book |
Format: | | 71 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Korte verhalen Literatuur Papiamentu Poëzie
|
Language: | | Papiamento |
“...kaba. Ku algn hal mas di rema e boto a dal kontra di baranka i Gs ku mi a bula, kwe baranka tee, kumins subi bai ariba.
Pusha e boto manda fo ku bo pia, pe alim hanja koi baha su rabja riba dje, Gos a gritami. Kolog na baranka, ma dal e boto un stot ku pia i...” |
|
Raspá |
|
|
Kwenta pa kaminda |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Corsen, Charles S
|
Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | [VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...1930 riba pia haltu. Un imagen di San Hudas Tadeo ku poko flor di papel su dilanti i algn potret moda biew tabata doma e murajanan.
No papia dura, Obencio a pidimi. Chenda ta hasi e ju drumi. El a kamna riba su punta di pia i drenta un kamber na man robes. Enberdad...” |
|
Kwenta pa kaminda |
|
|
|
Ora solo baha |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | Libreria Salas ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 74 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Kinderboeken Kinderverhalen
|
Language: | | Papiamento |
“...moveshon.
Un poko mas paden el a mira ku e entrada a bira mas smal. Na su man drechi e por a distingu forma di un baranka basta haltu te kntra di awa. Manuel a sigui rema e jola, te ku e tabata serka di bai pasa e lorada na man drechi.
Den esei di ripjente el a...” |
|
Ora solo baha |
|
|
Ser Betris : obra original |
|
Creator: | |
Martinus, Efraim Frank Marcano, Eb Dieleman, Wim C
|
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 36 p. : ill., tek. ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Poëzie; Papiamentu; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“...jong,
Ku un kara nechi i un kurpa rondo asina i dushi.
Ora e superior laga e seman keiru sali
Kana ku nan man den bus den e agradable serkania,
Bow di palunan di appeldam i pali
Mespel: Betris sa lusa den nan kompania.
*
6 I ser Betris, na pia ku na man makutu...” |
|
Ser Betris : obra original |
|
|
Seis anja káska berde |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | Van Dorp ( Willemstad , Curaçao, Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 54 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Autobiografieën Literatuur; Curaçao Memoires; Nederlandse Antillen Papiamentu; proza Politie
|
Language: | | Papiamento |
“...kortabus ku dabudek masha. Di tantu ku el a kome, e no tabatin garganta mas. Bo no sa manera un bola? Wel, un bola, ku dos man ku dos pia, asina e tersio ei su figura tabata.
Den wrda di kwater pa diesdos i den wrda di diesdos pa ocho nos tabata bai kumpra su...” |
|
Seis anja káska berde |
|
|
Morde supla |
|
Creator: | | Brenneker, Paul Hubert Franz |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 500 p. ; 14 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Proza; Papiamentu Stichtelijke lectuur; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...mi no ta hanja na pia, mi ta hanja na cabez.
Gengu di: Mih e kibra su garganta na laman, cu man di pecado coh.
Soldachi di: Ta hende a ponemi carga mi cas riba mi lomba.
Bin di: Pa librami di jiu di mama ma subi seru; mih na caja cu na man di pecado.
Porcu...” |
|
Morde supla |
|
|
|
Corsow di otro tempu : coleccion di cuadro i historia di Corsow : W.M. Hoyer a nace 17 juni 1862, a muri 30 juli 1953 di otro tempu : coleccion di cuadro i historia di Corsow |
|
Creator: | |
Hoyer, Augusto R. Hoyer, Willem M.
|
Publication Date: | | 1969 |
Type: | | Book |
Format: | | 84 p. : ill., foto's ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fotoboeken; Curaçao Geschiedenis; Curaçao Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...di orcn na 1877 ku tabata e mes dia di fiesta di Santa Tecla, patrono di martirnan, lamn a subi uni ku Rifwater ku no por a pasa pa bai scapa e leprosonan i e soeurnan pa hiba nan hospital. Bientu tabata asina fuerte ku e soeurnan no por a bai cerca e leprosonan...” |
|
Corsow di otro tempu : coleccion di cuadro i historia di Corsow : W.M. Hoyer a nace 17 juni 1862, a muri 30 juli 1953 di otro tempu : coleccion di cuadro i historia di Corsow |
|
|
Week-end di estudio : organisa pa Fundashon pa promove i propagá identidad propio i solidarismo antiyano, Hotel "Holiday Inn Curaȧo", 25, 26 i 27 di april 1969 |
|
Publication Date: | | 1969 |
Type: | | Book |
Format: | | 75 p. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Congressen Ethiek Nationale bewegingen Nationalisme Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...krot den e baryonan pober. Famia grandi ta biba den kas di un kamber, ku nada mas ku un kushina. Ora e famia no por paga e huur haltu ke e landlord a pone, dos tres famia ta bay biba huntu ku otro, pa haa paga e huur. Pa falta di un miho planeamentu e baryonan...” |
|
Week-end di estudio : organisa pa Fundashon pa promove i propagá identidad propio i solidarismo antiyano, Hotel "Holiday Inn Curaȧo", 25, 26 i 27 di april 1969 |
|
|
Muchila |
|
Creator: | |
Booi, Hubert Habibe, Frederick Hendrik
|
Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1969 |
Type: | | Book |
Format: | | 68 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur Poëzie; Nederlandse Antillen Poëzie; Papiamentu Religieuze literatuur
|
Language: | | Papiamento |
“...a muri ku basta edat, e tabata un hmber hankr, un hmber ku konos lam, ku a byaha hopi lug. Ora ku su edat a subi, el a bay dedik su tempu na piskamento. Ta hmber ku tempu di su tempu tabata kwida su kurpa bon i kome bon, no e ku-mindanan di aw di plastik, sino...” |
|
Muchila |
|
|
Fiesta di Idioma A1 |
|
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...Awor Sol ta laga su ppchi wak spil
Wega di bala
1 Gln ku Stf ta kana kaya
2 pia nan ta bai flt.
3 E flt ta leu ay. M
4 Gln ku Stf ke bai hunga un bala V
5 Nur tambe keta wega
6 'Bo por hunga nos/Stf ta bisa
7 'E wega ta mucha hmber i mucha muh '
1 sim' Q0#00#...” |
|
Fiesta di Idioma A1 |
|
|
|
Mi lenga (Di prome tomo) |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publication Date: | | 1970 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ill., foto's ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu; taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...kurason di pia (moli bow di pia).
Papya ku man ku pia (Ku brio, entusyasmo, furya).
Den dos man funchi no por sali papa. (Si dos hende traha huntu, e kos mester logra).
El a laga su nogoshi bay pa man. (Neglish).
Mi konos e homber ei manera mi planti man (Mi konos...” |
|
Mi lenga (Di prome tomo) |
|
|
Manera Korsou tabata : aregla reahta kuadro i historia di Korsou |
|
Creator: | | Hoyer, Augusto R |
Publication Date: | | [1975] |
Type: | | Book |
Format: | | 95 p. ; ill., foto's ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Geschiedenis; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“...algun kas ku tabata den kaminda pa hasi e kaja manera e ta awor. Na skina di Kerkhof tabatin un palu ku prinsipalmente hende-nan di kunuku ku mester a kana na pia ku nan makutu riba ka-bes bini Punda sa bin sosega prome ku nan bai piasa i e luga a keda ku e nomber...” |
|
Manera Korsou tabata : aregla reahta kuadro i historia di Korsou |
|
|
Echa cuenta |
|
Creator: | | Juliana, Elis |
Publisher: | | De Bezige Bij ( Amsterdam ) |
Publication Date: | | 1970 |
Type: | | Book |
Format: | | 163 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Folklore; Curaçao Legenden Literatuur; Nederlandse Antillen Papiamentu Volkenkunde
|
Language: | | Papiamento |
“...kico esaki? Ela bolbe tende: Waru waru waru sel piti sel piti ma li, piti mai piti sel se li.
Ela bai subi e pia di trapi, ma e trapi ta haltu si. Ora ela subi, ela mira un prinss ta skirbi un carta na mesa; ta skirbi carta ta hinca den envelop laga pa e tata...” |
|
Echa cuenta |
|
|
Simadán : revista literario-cultural |
|
Creator: | | Lauffaer, Pierre A |
Publication Date: | | 1950- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 31 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Papiamento |
“...sinja nunka. Ora el a kaba di laba su man un poko, el a hala un
poko pariba, pa kumpra pida kuminda kajente, ku Sji-Mari ta sinta
bende. El a kumpra su doria di sopi di pia ku mondongo, un bole funchi
pa dos plaka i el a bai sinta den un huki. Ora el a kaba di...” |
|
Simadán : revista literario-cultural |
|
|
|
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo) |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Lauffer, Pierre Antoine
|
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1971 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Folklore Papiamentu Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen Taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...Morkoi di: Mi pia ta chik, mi ta kana tempran. (Esun ku tin menos fasilidat o kapasidat ku e otronan, mester kumins prom ku nan). Para ku man na si.
Lastra riba kaya.
Lastra na porte hende.
Un trapi di sinku tret Hasibo na kas! (komodabo!)
Mi ta bai traha mi kas...” |
|
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo) |
|
|
Djogodó : kwenta pa konta mucha |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1972 |
Type: | | Book |
Format: | | 64 p. :ill., tek. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Kinderboeken Kinderverhalen
|
Language: | | Papiamento |
“...seru a kibra. Buchi Mayn ku su kas ku su yunan a subi e seru sin ningn sorto di difikultat.
Ei riba nan a keda biba masha trankil. Pasobra no tabatin ni un pushi ku por a subi, bai stroba nan nunka mas.
Ba Balentin a para despwes na pia di e seru, hasi masha...” |
|
Djogodó : kwenta pa konta mucha |
|
|
Porta será : piesa di un akto |
|
Creator: | |
Sartre, Jean-Paul Henriquez-Alvarez Correa, May
|
Publication Date: | | 1972 |
Type: | | Book |
Format: | | 53 p. ; ill. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Franse revolutie Toneelstukken; Franse taal; Nederlandse vertalingen Toneelstukken; Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...bon pa kandela. (un ratu; e ta wak Estelle ku ta sint ku man ta tee kabes) Florence tabata blont.
Bo sa ku ta e chikitous ei ta bai TA bo burdugu? Si. (Hesto) Mi ta sospecha ku lo tasina.
Ta dor di dje nan ta bai fangu bo. Loke tami, 37
Ines : Garcin :
Ines...” |
|
Porta será : piesa di un akto |
|
|
Arte di palabra |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Wanga, Hubert R
|
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1973 |
Type: | | Book |
Format: | | 55 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Literaire studies Schoolboeken
|
Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“...di sinku pia ymbiko; antes di alehandrino (seis pia ymbiko).
Dante I Petrarca a origina e frma di soneto.
11 Soneto pashim
(Luis Daal)
Nan di ku mi n por traha un soneto; ku sintimentu so n' ta poesia, ma ku un poeta tin ku enfrent dol 'i kabes ku mtrika ta...” |
|
Arte di palabra |
|
|