|
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu |
|
Creator: | |
Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997 Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
|
Publisher: | | Willemstad ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1953 |
Type: | | Book |
Format: | | 139 p. : ; 21 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...strika strijken (ul.)
streki, strikki strik (je) (ul.)
strooi strooien (ul.)
stroisto strooisel (ul.)
stropi stroop (je) (ul.)
streik (p.), streif (p.), struif struif (ul.)
(c.)
steipi stuip (ul.)
stir (p.), stuur (c.) (s. i v.) stuur, sturen (ul.)
stiwa stuwen...” |
|
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu |
|
|
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo) |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Lauffer, Pierre Antoine
|
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1971 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Folklore Papiamentu Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen Taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...un idea Suger un plan Saka chiku (gaa)
Hiba un kombersashon Diskut riba un asuntu Pleita ta mahos.
No pusta boka ku mi. (No streik ku mi).
Hasi un pregunta (puntra)
Duna kontsta (kontest)
Un tistlgu ta deklar_____
Chalal, blbl, piapia Yena mundu ku palabra...” |
|
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo) |
|
|
Porta será : piesa di un akto |
|
Creator: | |
Sartre, Jean-Paul Henriquez-Alvarez Correa, May
|
Publication Date: | | 1972 |
Type: | | Book |
Format: | | 53 p. ; ill. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Franse revolutie Toneelstukken; Franse taal; Nederlandse vertalingen Toneelstukken; Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...stima otro di brd. Mira, nan ta komo mil ku ta sigui ripiti ku mi ta kobarde. Ma kiko ta mil? Kon tal ku tin n alma, n so, pa streik ku tur su forsa, sigurnan ku mi no a hui, ku no ta posibel ku mi por a hui, ku mi tun hende ku masha kurashi, un hende drechi...” |
|
Porta será : piesa di un akto |
|
|