|
|
|
|
|
|
Een nieuwe cultuur voor de kolonie Curaçao |
|
Creator: | | Hamelberg, J.H.J |
Publication Date: | | 1898 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Dutch |
“...de rest der vloot den SOsten
Juni naar Hati vertrok doch, daar vernemende dat de Fransche
admiraal cl'Estres Tobago bedreigde, snelde hij dat eiland te hulp.
Terstond na het vertrek der Hollandsche vloot namen de
Franschen, die zich na hun nederlaag in de bosschen...” |
|
Een nieuwe cultuur voor de kolonie Curaçao |
|
|
Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa |
|
Creator: | | Kroon, Willem Eligio, 1886-1949 |
Publication Date: | | 1927 |
Type: | | Book |
Format: | | : ; 8° |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...locuranan
di mund.u cu a invadf nos pober isla. Ata e muraya cu
cada un quier lamta pa separa nan di otro. Mientras ayera
nan tabata pober, pero decente i cu menos preocupacion,
ambicion na grandeza, na tono di otro, a pursigui nan tanto
cu cuesta loque costare...” |
|
Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa |
|
|
Giambo bieuw a bolbe na wea : novela íntima curazoleña |
|
Creator: | | Kroon, Willem Eligio, 1886-1949 |
Publication Date: | | 1928 |
Type: | | Book |
Format: | | : ; 8° |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...,el a hay entre espada i muraya; si e
nenga cu e muher a muri, e ta eompromte Gil-
berto cu a bisa Matilde esayi den su presenciai
Gilberto tambe lo a conta Juan di su mama. Si e
acepta, e ta gana Juan; i si Juan sabi lo e tum
na malo. Pero si socede asina...” |
|
Giambo bieuw a bolbe na wea : novela íntima curazoleña |
|
|
Nieuw Testament in het Papiamentsch |
|
Creator: | | Eybers, G.J |
Publication Date: | | 1932 |
Type: | | Book |
Format: | | 535 p. : ; 12° |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...Pablo, apostel di Jesu-Christo, yama pa boluntad di Dios, y
c ruman Sostenes,
2 Na iglesia di Dios, qu ta na Corintio, na e santificanan den
Christo-Jesus, na e santunan yama, cu tur qu na qualque parti ta
invoca nomber di Jesu-Christo, Senor, tanto di nan...” |
|
Nieuw Testament in het Papiamentsch |
|
|
|
Vocabulary and dialogues : English-Papiamento-Dutch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publication Date: | | 1948 |
Type: | | Book |
Format: | | 112 p. : ; 22 cm. |
Edition: | | [New ed.] |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | |
Papiamento -- Glossaries, vocabularies, etc Dutch language -- Glossaries, vocabularies, etc English language -- Glossaries, vocabularies, etc
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
English Papiamento Dutch
|
“...is true
at the terminations cion and sion. Atencion (attention), decision
(decision).
y is pronounced as in year. Yabi (key) muraya (wall).
zy sounds as the j in the French word jolie. Zyitona (olive),
zyozyoli (sesame).
Rules of Accentuation.
Words ending...” |
|
Vocabulary and dialogues : English-Papiamento-Dutch |
|
|
Vocabulary and dialogues : English - Papiamento - Dutch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publisher: | | Hollandsche Boekh. ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1948 |
Type: | | Book |
Format: | | 112 p. : ; 22 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | |
Papiamento -- Glossaries, vocabularies, etc Dutch language -- Glossaries, vocabularies, etc English language -- Glossaries, vocabularies, etc
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
English Papiamento Dutch
|
“...is true
of the terminations cion and slon. Atenclon (attention), decision
(decision).
y is pronounced as in year. Yabi (key) muraya (wall).
zy sounds as the j in the French word jolie. Zyitona (olive),
zyozyoll (sesame).
Rules of Accentuation.
Words ending...” |
|
Vocabulary and dialogues : English - Papiamento - Dutch |
|
|
Historia di Curaçao |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publisher: | | Libreria Bethencourt ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1948 |
Type: | | Book |
Format: | | 103 p. : ill. ; 21 cm. |
Edition: | | 2a ed. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...e lugar na Waaigat, banda di
actual Maduro & Curiel's Bank. Achter-de-muur o Tra muraya ta
e nomber antiguo di Columbusstraat.
Curacao ta conta te na momento cu hopi edificio antiguo, na bon es-
tado: Protestantsche Kerk di siglo XVII, reconstrui na 1769. Edificio...” |
|
Historia di Curaçao |
|
|
A little guide English-Papiamento |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publisher: | | Boekhandel Bethencourt ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1952 |
Type: | | Book |
Format: | | 51 p. : ; 24 cm. |
Edition: | | 3rd ed. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | | Papiamentu -- Conversation and phrase books |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
English Papiamento
|
“...anxiety; and in all the terminations cion and sion.
Atencion, attention; decision, decision.
Y is pronounced as in year. Yabi, key; muraya, wall; y as a vowel sounds
like ei. Kryt, chalk; tapyt, carpet.
zj sounds as the j in the French word jolie. Zjitona, olive;...” |
|
A little guide English-Papiamento |
|
|
|
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo |
|
Creator: | | Sociedad bíblica neerlandesa |
Publication Date: | | 1952 |
Type: | | Book |
Format: | | 511 p. : ; 16 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Papiamento Greek, Ancient (to 1453)
|
“...tur bon consenshi mi a biba
dilanti Dios te na e dia dj _awe.
2 Ma e Sumosacerdote, Ananias, a manda esnan, qu tawata
para ceca dié, pa nan dal é den su boca.
3 E ora Pablo dici cu né: Dios lo dal bo, abo, muraya
blancha! Bo ta sinta ei pa huzga_mi segun Ley...” |
|
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo |
|
|
Alonso de Ojeda |
|
Creator: | |
Bayle, Constantino Goilo, Enrique R
|
Publisher: | | Hollandsche Boekhandel ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1953 |
Type: | | Book |
Format: | | 107 p. : ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | | Discovery and exploration -- Spanish -- America |
Spatial Coverage: | | America |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...subditonan
catibu?
I Reina Isabela a had nan debolb tur e indjannan na nan
lugar i na nan cas, cu mes libertad cu e spannan.
E libertad aqui pa indjannan, e igualdad na spannan,
Reynan di Spana a sosten semper i e permisonan real semper
nan a expedi cu e suposidn...” |
|
Alonso de Ojeda |
|
|
Manera Korsou tabata : aregla reahta kuadro i historia di Korsou |
|
Creator: | | Hoyer, Augusto R |
Publication Date: | | [1975] |
Type: | | Book |
Format: | | 95 p. ; ill., foto's ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Geschiedenis; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“...tabata jama e luga na Waaigat banda di Madurobank, achter de muur ta tras di muraya ku tabata jam nomber antiguo di Colombiastraat. Korsou ta konta na e momentu aki ku hopi edifisio na bon estado Protes-tantsche kerk di siglo XVII konstrui na 1769. Edifisio ku...” |
|
Manera Korsou tabata : aregla reahta kuadro i historia di Korsou |
|
|
E di mi bisabo : obra pa teater |
|
Creator: | | Martina, Ornelio (Kees), 14 nov. 1930-11 nov. 1996 |
Publication Date: | | [1971] |
Type: | | Book |
Format: | | [II], 42 bl. ; 31 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Toneel; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“...homber asina. Mi por kompronde si bo odia Johnny, pero tur hende? Tin hopi hende bon!
(TA mX BAI PARA DILANTI DI UIT PORTRET NA MURAYA)
Un homber bon tabatin. Un hoben.I Dios a turn.
Ahan, bo ke men Erik, nos ruman!
Mahaira: Si Erik nos ruman stim. 7.
Melisa:...” |
|
E di mi bisabo : obra pa teater |
|
|
|
Venganza di amor |
|
Creator: | | Kroon, Willem Eligio, 1886-1949 |
Publication Date: | | [1920] |
Type: | | Book |
Format: | | 122 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Literatuur Proza; Nederlandse Antillen Proza; Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“... e carpint a bini fiesta? un trimint cu djente salta manera muraya di Forti ta informa.
Sigur no, bo n ta mir den corredor ta pasa su tem cu Don Pedro? E ta sinti grandi awe nochi. Pero e col na su garganta ta molesti; e tin miedo p n choca! Sobro esayi, e...” |
|
Venganza di amor |
|
|
Jaarlijksch verslag van het Geschied-, Taal-, Land- en Volkenkundig Genootschap, gevestigd te Willemstad, Curaçao |
|
Creator: | | Geschied-, Taal-, Land- en Volkenkundig Genootschap (Willemstad) |
Publisher: | | J.H. de Bussy ( Amsterdam ) |
Publication Date: | | 1898-1904 |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Ill. ; 24 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...de rest der vloot den SOsten
Juni naar Hati vertrok doch, daar vernemende dat de Fransche
admiraal d'Estres Tobago bedreigde, snelde hij dat eiland te hulp.
Terstond na het vertrek der Hollandsche vloot namen de
Franschen, die zich na hun nederlaag in de bosschen...” |
|
Jaarlijksch verslag van het Geschied-, Taal-, Land- en Volkenkundig Genootschap, gevestigd te Willemstad, Curaçao |
|
|
Porta será : piesa di un akto |
|
Creator: | |
Sartre, Jean-Paul Henriquez-Alvarez Correa, May
|
Publication Date: | | 1972 |
Type: | | Book |
Format: | | 53 p. ; ill. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Franse revolutie Toneelstukken; Franse taal; Nederlandse vertalingen Toneelstukken; Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...kara ni okup di otro. Boso ta di akwerdo?
Di akwerdo.
(Ta duda un ratu) Di akwerdo.
Anto Ay.
(E ta bai sinta na su luga, kara abou su mannan
ta sosten su kabes. Silensio
Ines ta kuminsa kanta (of resita) bos abou)
Den kaya di Bachi-blanku Nan a karga tubu ku...” |
|
Porta será : piesa di un akto |
|
|
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo |
|
Creator: | |
Debrot, Nicolaas Henriquez-Alvarez Correa, May Lauffer, Pierre Antoine Smit
|
Publication Date: | | 1973 |
Type: | | Book |
Format: | | 55 p. ; ill. ; 21 cm |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Toneel; Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“... Den dje sala na un banda tin un komida di kasamentu na un mesa largu. Sinta na mesa tin algn pareha yon, algn poko mas bieu, tur ta bisti manera tabata kus-tumber na 1920. Graciela i Andr Darault, tur dos yon, ta sint meimei ne mesa.
Muraya atras dje sala...” |
|
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo |
|
|
|
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo) |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Lauffer, Pierre Antoine
|
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1974 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Folklore Papiamentu Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen Taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...nan ta forma un sosten pa nos mskulonan ku ta peg na nan. Un hende por ta defektuoso o mankaron. Ki diferensha tin entre fula puls i fula pols?
Plancha i djente falsu. Na 1885 arkelogonan a deskubri karpachi dl un hende ku tabata pertenese na sivilisashon etrusko...” |
|
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo) |
|
|
Bida den Laman 1 |
|
Creator: | | Stinapa |
Publisher: | | Stinapa |
Publication Date: | | 1976 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...kolog na muraya; nan ta mash bunita ko-mo adorno i komo trofeo nan tin hopi balor pa esunnan ku ta sambuy.
Si bo konta hende ku ta bestia e kosnan aki ta, semper nan ta bisa anto ma kere nan ta mata. En ber-dat ta bestia nan ta i nan yama hoom-koraal, na ingls...” |
|
Bida den Laman 1 |
|
|
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí |
|
Creator: | | Henriquez-Alvarez Correa, May |
Publication Date: | | 1988 |
Type: | | Book |
Format: | | XVI, 122 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Joden; Nederlandse Antillen Papiamentu; woordenboeken Spreektaal; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...sementerio hudiu. Tin dos Bt Hayim na Seru di Pietermaai. Antes nan tabata separ pa un muraya: esun pabou tabata pertenes na Mikv Israel, esun pariba na Tempel Emanu-El. Tempu e dos kongregashonnan a uni, a laga basha e muraya abou. abr. Bet Gayim = House of...” |
|
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí |
|
|
Loke a keda pa simia |
|
Creator: | |
Henriquez-Alvarez Correa, May Joubert, Sidney M RJ Dovale Advertising
|
Publication Date: | | 1991 |
Type: | | Book |
Format: | | VI, 92 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu, taalkunde Papiamentu; woordenboeken Spreektaal; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...masha kas na Skalo, Pietermaai, Pn etc. tabatin un muraya slido di piedra, komo lindero komun. Tabata kustumber pa kada doo di kas manten su banda di muraya na bon estado, anto pa regla nan tabata altem pa laga blancha e kapchi parti ariba di e muraya ku di rigor...” |
|
Loke a keda pa simia |
|
|