|
|
| |
|
|
|
 |
| Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña |
|
| Creator: | | Rosario, Guillermo E |
| Publication Date: | | 1964 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 64 p. ; 21 cm. |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen Literatuur
|
| Language: | | Papiamento |
“...amigo, pero kiko bo ke hasi, ta sin-tomanan di tempu. No ta aki so, sino ta na tur parti di mundu, sientifikonan ta buskando un solushon pa e problema ei. Pero awor, sikiera bo sa unda e peliguer ta i bo ta mire ta bini. Antes, ta te ora baka hoga na pos, ku bo...” |
|
| Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña |
|
 |
| Kwenta pa kaminda |
|
| Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Corsen, Charles S
|
| Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
| Publication Date: | | 1968 |
| Type: | | Book |
| Format: | | [VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm. |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur; Nederlandse Antillen
|
| Language: | | Papiamento |
“...ta bira. Siman pasa dokter a dunami poko pulchi. Pero nan no ta judami ku nada.
Tende un kos aki, Ma Tida, Mani di ku ne. E solushon ta masha simpel.
Bo konose un bon dokter anto, ku mi por bai purbele?
,,Mi ke men e palu di tamarein.
Ahan, si. E tamarein....” |
|
| Kwenta pa kaminda |
|
 |
| Seis anja káska berde |
|
| Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
| Publisher: | | Van Dorp ( Willemstad , Curaçao, Oranjestad , Aruba ) |
| Publication Date: | | 1968 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 54 p. ; 21 cm. |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | |
Autobiografieën Literatuur; Curaçao Memoires; Nederlandse Antillen Papiamentu; proza Politie
|
| Language: | | Papiamento |
“...nobo. Ken ku nan hanja ku bibida, ta hanja kastigu mesora.
Pero Maarten no por a laga rom para. El a buska, te el a hanja su solushon. Sint un anochi den nos komedor na kampamentu, Maarten a pone un termu kol di plata riba mesa. Ku masha delikadesa el a basha...” |
|
| Seis anja káska berde |
|
 |
| Week-end di estudio : organisa pa Fundashon pa promove i propagá identidad propio i solidarismo antiyano, Hotel "Holiday Inn Curaȧo", 25, 26 i 27 di april 1969 |
|
| Publication Date: | | 1969 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 75 p. ; 24 cm. |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | |
Congressen Ethiek Nationale bewegingen Nationalisme Nederlandse Antillen
|
| Language: | | Papiamento |
“...igwaldat sosyal. E solushon sosyalista pa para e eksplotashon di proletaryado pa via di e grupo di kapitalistanan, tabata, ku e sistema di free enterprise mester ta kanalis. Un kontrol riba ekonoma di un pais pa via di Gobyrnu ta e uniko solushon pa demokratis...” |
|
| Week-end di estudio : organisa pa Fundashon pa promove i propagá identidad propio i solidarismo antiyano, Hotel "Holiday Inn Curaȧo", 25, 26 i 27 di april 1969 |
|
|
 |
| Muchila |
|
| Creator: | |
Booi, Hubert Habibe, Frederick Hendrik
|
| Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
| Publication Date: | | 1969 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 68 p. ; 22 cm. |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | |
Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur Poëzie; Nederlandse Antillen Poëzie; Papiamentu Religieuze literatuur
|
| Language: | | Papiamento |
“...porta nyun kaminda, mi kas i yunan tur Nan ta sufr, sin kuminda, di dia kla te nochi skur.
Kende lo por sokoremi, ken por trese solushon Tur ta hui i koremi, pa mi no tin komprenshon.
Mi ta un pober desgrasyado, mi ta bebe pa perd Mundu tin mi pa malbado, kon ta...” |
|
| Muchila |
|
 |
| Mi lenga (Di prome tomo) |
|
| Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
| Publication Date: | | 1970 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 2 dl. : ill., foto's ; 21 cm. |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | |
Papiamentu; taalkunde Schoolboeken
|
| Language: | | Papiamento |
“...kamber ser ta hole tm).
Barku mar no sa gana flete. (Si bo drumi, bo no ta logra nada).
Kada barku wanta su bela. (Kada ken solushon su mes asuntu).
Barku chiki tin bodega hundu. (E ta parse chiki, pero e tin aden).
Pega barku. (komete eror).
Barka hende, keda...” |
|
| Mi lenga (Di prome tomo) |
|
 |
| Kuenta folklóriko |
|
| Creator: | |
Muller, Enrique Antonio Francisco Faries, Ariadne
|
| Type: | | Book |
| Format: | | 22 p. : ill., tek. ; 22x27 cm. |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | |
Kinderboeken; Nederlandse Antillen Kinderverhalen; Nederlandse Antillen
|
| Language: | | Papiamento |
“...stimul imaginashon di hende i esaki ta importante den bida komo un instrumento ku ta guia kreatividat, i ku kreatividat por solushon problema ku present den bida. Un skuchad ta identifik su mes ku sierto personage den un kuenta, pasa aventura huntu kun i lucha...” |
|
| Kuenta folklóriko |
|
 |
| Maneho riba profeshonalisashon di maestro na Korsou |
|
| Creator: | | Manuel, Desiree |
| Publisher: | | Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2011. |
| Type: | | Book |
| Format: | | Book |
| Source Institution: | | University of Curacao |
| Holding Location: | | University of Curacao |
“...aestronan mester sia mira nan situashon di trabou na un manera kr tiko i sia analis esaki na un manera sistemtiko pa yega na solushon pa un problema f kontesta riba un pregunta. Resumiendo, partisipashon di e maestro den su profeshonalisashon mester ta mas aktivo...” |
|
| Maneho riba profeshonalisashon di maestro na Korsou |
|
|
 |
| Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo) |
|
| Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Lauffer, Pierre Antoine
|
| Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao ) |
| Publication Date: | | 1971 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 2 dl. ; 21 cm. |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | |
Folklore Papiamentu Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen Taalkunde Schoolboeken
|
| Language: | | Papiamento |
“... bo tin ku intent realis.
No tabata mi intenshon di molosti bo kurason.
Nos ta realis un plan o lage para.
Trata semper na solushon tur problema bo mes.
E ladrn tabatin intento di hrta.
Yanshl a hasi un esfwrso pa e bini kla.
Ora muchanan ta hunga nlnichi...” |
|
| Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo) |
|
 |
| Djogodó : kwenta pa konta mucha |
|
| Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
| Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad, Curaçao ) |
| Publication Date: | | 1972 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 64 p. :ill., tek. ; 24 cm. |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Kinderboeken Kinderverhalen
|
| Language: | | Papiamento |
“...ta. Pero pa ser ku un trank di ua-gatu ta, semper tin un buraku chiki pa djaka pasa i drenta hfi.
Bo ta kere anto ku nos por solushon e problema aki?
Djispi a grawat e tiki kabei ku a sobra riba su kabes i kontest: Mi shon Rei, Djispi ta bo sirbid. Djispi a...” |
|
| Djogodó : kwenta pa konta mucha |
|
 |
| Porta será : piesa di un akto |
|
| Creator: | |
Sartre, Jean-Paul Henriquez-Alvarez Correa, May
|
| Publication Date: | | 1972 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 53 p. ; ill. ; 21 cm. |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | |
Franse revolutie Toneelstukken; Franse taal; Nederlandse vertalingen Toneelstukken; Papiamentu
|
| Language: | | Papiamento |
“...man, Estelle i ami ta sinti e movishon. S, niun di nos por salba su mes. Nos mester kay den perdishon huntu, of huntu haa un solushon. Skohe. (un ratu) Kiko a pasa?
Nan a hir e. Bentananan ta blat-habr.
Tin un homber sint riba mi kama. Nan a hir e! 36
Garcin...” |
|
| Porta será : piesa di un akto |
|
 |
| Arte di palabra |
|
| Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Wanga, Hubert R
|
| Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
| Publication Date: | | 1973 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 55 p. ; 21 cm. |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Literaire studies Schoolboeken
|
| Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“...komplikashon. Solushon di difikuitad. Esaki mester sosode na un manera natural. E dramaturgo no por uza wega ni triki. Si esaki sosode, anto nos ta papia di un Deus ex machina, pasobra antes den drama nan tabata laga un dios aparese, pa duna un solushon, maske e...” |
|
| Arte di palabra |
|
|
 |
| Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo) |
|
| Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Lauffer, Pierre Antoine
|
| Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao ) |
| Publication Date: | | 1974 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 2 dl. : ; 21 cm. |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | |
Folklore Papiamentu Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen Taalkunde Schoolboeken
|
| Language: | | Papiamento |
“...buska abogado. Nan ta pretende ku krimen perfekto no ta eksisti; sinembargo aki na Korsou a sosode krimen ku nunka nan por a solushon.
Ekspreshon ku parti di nos kurpa
Wanta un kabei (un tiki). Un mucha kabes duru no por sia bon. Esun ku tin bon kabes, ta sia...” |
|
| Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo) |
|
 |
| Mangusá |
|
| Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
| Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
| Publication Date: | | 1975 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 67 p. : ill., foto's, tek. ; 24 cm. |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | |
Folklore; Curaçao Geschiedenis; Curaçao Heemkunde Kinderboeken; Nederlandse Antillen Korte verhalen; Nederlandse Antillen
|
| Language: | | Papiamento |
“...mark X). Anto e sobr e ta parti entre kuater yu hbmber. Pero kada pida di kada yu mester ta mes grandi i ku e me sun forma.
E solushon ta mas patras.
f
; j j
i \\
i \A ...^ :v'
J
Un hbmber tin un terenu meimei di awa. Pa e krusa e awa i bai riba...” |
|
| Mangusá |
|
 |
| Sin ni sikiera un welensali : un kuenta |
|
| Creator: | |
Muller, Enrique Muller, Fabio Muller, Enrique Antonio Francisco
|
| Publication Date: | | 1980 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 23 p. : ill., tek. ; 20 cm. |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | |
Literatuur Kinderboeken Kinderverhalen
|
| Language: | | Papiamento |
“...tur dia'. Shon Soka a bira desesper. E di: 'Mester buska un manera anto pa solushon e problema ei'. El a kana pensa, pensa i pensa. Despues di basta ratu e di: 'Ya, mi a haa e solushon. Bo sa kiko bo tin ki hasi pa mi? Yama fbrika di breu i laga dies trk grandi...” |
|
| Sin ni sikiera un welensali : un kuenta |
|
 |
| Buki di proverbionan Antiano |
|
| Creator: | |
Hoogenbergen, W Hoefnagels, Gerardus Petrus Juliana, Elis
|
| Publisher: | | De Curaçaosche Courant ( Willemstad , Curaçao ) |
| Publication Date: | | 1985 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 157 p. ill. ; 22 cm. |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | | Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen |
| Language: | | Papiamento |
“...KOKOYOKO:
Ik heb meerdere hanen horen kraaien. Ik heb voor hetere vuren gestaan. Mi a yega di haa kasonan muchu mas trabahoso pa solushon.
E TA LUBIDA MANERA GAI:
Hij vergeet als een haan. Hij is zo vergeetachtig als een haan. Hij heeft een slecht geheugen.
Hen...” |
|
| Buki di proverbionan Antiano |
|
|
 |
| Ali : Ali ta un buki prèt pa siña mucha pa nan pensa riba loke nan ta lesa |
|
| Creator: | |
Vedder, Paul Kook, Hetty Bautista Geert, Paul van
|
| Publisher: | | Fundashon KONDESA ( Koṛsou Willemstad, Curaçao ) |
| Publication Date: | | 1987 |
| Type: | | Book |
| Format: | | IV, 77 p. : ill., tek. ; 21 cm. |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | | Jeugdliteratuur |
| Language: | | Papiamento |
“...#bebi#
solushon kuenta 3
Kas 1 ta di Alinan, pas
e kas ei tin tres kamber.
Kamber 1 ta di Risa, Rose
i Pope.
Kamber 2 ta di Roy, Toti,
Robi i Ali.
Kamber 3 ta di mama, tata
i Lisa.
solushon kuenta 4
1 ) si 2) no 3) no 4)
5) si 6) no 7) si
solushon kuenta...” |
|
| Ali : Ali ta un buki prèt pa siña mucha pa nan pensa riba loke nan ta lesa |
|
 |
| Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí |
|
| Creator: | | Henriquez-Alvarez Correa, May |
| Publication Date: | | 1988 |
| Type: | | Book |
| Format: | | XVI, 122 p. ; 22 cm. |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | |
Joden; Nederlandse Antillen Papiamentu; woordenboeken Spreektaal; Nederlandse Antillen
|
| Language: | | Papiamento |
“...perito. Nan a rekomend mi e komo gran bak, log e no sa ni unda su nanishi ta para. Fulano s ta bak, den un dakapaleta el a solushon e problema, abr. baki. balia, v., realis e akto di baliamentu. Ana ta balia manera un flerchi, i Toni manera un keke. fig. No...” |
|
| Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí |
|
 |
| Kuenta di tur tempu : un kolekshon di kuenta klasiko pa mucha |
|
| Creator: | |
Brandt-Lesiré, Yvette Instituto Raul Römer
|
| Publisher: | | Instituto Raul Römer ( Willemstad , Curaçao ) |
| Publication Date: | | 1990 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 60 p.;ill. ; 22 cm. |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | |
Jeugdliteratuur Kinderverhalen
|
| Language: | | Papiamento |
“...otro, sa tin dia ku e tabata desesper i prd kurashi.
Riba un dia ku atrobe e tabata traha manera un konden, sin por pensa un solushon pa su mizeria, Lamberto a kumins lament su mala suerte na bos haltu: Mi mama dushi, ta kiko mi a hasi pa meres un destino asina...” |
|
| Kuenta di tur tempu : un kolekshon di kuenta klasiko pa mucha |
|
 |
| Eduardo "Beto" Adriana |
|
| Creator: | | Ranjit Persaud |
| Publisher: | | Fundashon guia di deporte |
| Publication Date: | | 1991 |
| Type: | | Book |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Language: | | Papiamento |
“...nunka ta ha den asuntunan di konfrontashon. Asta ora hink aden, semper Bto mester splika ku mester buska un otro manera pa solushon e problema ku no ta ku konfrontashon. Un otro aspekto ku a hala mi atenshon tabata e sistema ku Bto tabata dedik su mes na deporte...” |
|
| Eduardo "Beto" Adriana |
|
|