|
|
|
|
|
|
Un macutu jen di cuenta |
|
Creator: | |
Garmers, Sonia M Dieleman, Wim C
|
Publisher: | | Van Dorp ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1960 |
Type: | | Book |
Format: | | 126 p.;ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Kinderverhalen; Nederlandse Antillen Korte verhalen; Nederlandse Antillen Legenden Papiamentu; vertellingen
|
Language: | | Papiamento |
“...37
REY JACOBO Y E PALU DI PRUIMU .... 45
UN BAUL JEN-JEN DI PLACA.............49
"E CUIDADO DI GANS" .................54
COMPO SLOKE I COMPA LAGADISCHI . 63
E HOMBER DEN LUNA....................64
E WOLF CU TABTIN GANA DI COME ... 65
E CABAI CU MANCHA BLANCU...” |
|
Un macutu jen di cuenta |
|
|
Curaçaoensia : folkloristische aantekeningen over Curaçao |
|
Creator: | |
Maduro, Antoine J. Brenneker, Paul Hubert Franz
|
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1961 |
Type: | | Book |
Format: | | 244 p. ; 17 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Antropologie; Curaçao Geschiedenis; Nederlandse Antillen Volksgeneeskunde; Curaçao
|
Language: | | Dutch |
“...Spreekwoorden over de slok: De sloke zegt: Liever mager in de wildernis dan dik thuis. Hoe droog het
200 ook is, de sloke verliest zijn kleur niet. De sloke zegt tot zijn vrouw: Schaamteloze mensen doen alsof ze goed zijn. De sloke zegt: Een rank is nog geen pompoen...” |
|
Curaçaoensia : folkloristische aantekeningen over Curaçao |
|
|
Morde supla |
|
Creator: | | Brenneker, Paul Hubert Franz |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 500 p. ; 14 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Proza; Papiamentu Stichtelijke lectuur; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...hende barata, menos cu nan mes.
Ei bao tin glas!
Porcu pretu semper ta busca muraja blancu pa frega su curpa. I for di antes ja sloke gai di cu su muh: Ta hende sin berguenza mes ta tuma malu haci bon.
103
Tabatin un dams. Un dams deftig. E ker a juda pastoor...” |
|
Morde supla |
|
|
Echa cuenta |
|
Creator: | | Juliana, Elis |
Publisher: | | De Bezige Bij ( Amsterdam ) |
Publication Date: | | 1970 |
Type: | | Book |
Format: | | 163 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Folklore; Curaçao Legenden Literatuur; Nederlandse Antillen Papiamentu Volkenkunde
|
Language: | | Papiamento |
“...cuenta caba.
Si slion A-rey por dren-ta, shon Don Juan por dren-ta*
76 Coma sloke i coma totolica
Coma sloke i coma totolica a bai pusta cu por wanta mas hamber i sedi di awa. Coma sloke di cu coma totolica: Coma ta di riba palu, ami ta djabou. Wel ami ta keda...” |
|
Echa cuenta |
|
|
|
Buki di proverbionan Antiano |
|
Creator: | |
Hoogenbergen, W Hoefnagels, Gerardus Petrus Juliana, Elis
|
Publisher: | | De Curaçaosche Courant ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1985 |
Type: | | Book |
Format: | | 157 p. ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“...hendenan, 110 laga nan kohe bo den nan gaamentunan. Un sloke ta parse e para Hulandes patrijs ma sloke ta kana mas tantu ku e ta bula, i ta ora e spanta so e ta bati su ala i bula.
Pareu ku un yu di sloke sali for di webu, mesora e ta kla pa kana i kuri, ma...” |
|
Buki di proverbionan Antiano |
|
|
|
|
|