|
|
|
|
|
|
Raspá |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publication Date: | | 1962 |
Type: | | Book |
Format: | | 71 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Korte verhalen Literatuur Papiamentu Poëzie
|
Language: | | Papiamento |
“...ma drenta baj paden, pasando despwes pariba di misa, ku intenshon di baj subi pasa te riba Seri Domi. Den un kas pariba di e skol di mucha-muhe un radio tabata toka e konsjrto pa pianu di Chopin. Esta bunita e pianu tabata surgi kada be, ku su meloda atrak-tivo...” |
|
Raspá |
|
|
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña |
|
Creator: | | Rosario, Guillermo E |
Publication Date: | | 1964 |
Type: | | Book |
Format: | | 64 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen Literatuur
|
Language: | | Papiamento |
“...ta rekord ainda e atardi ku el a stet skol pa e mira e wega di olanan riba laman patras di e skol.
E ta korda ku e dia aja e tabata asina fasina ku e mo-vementu di e olanan ku e no a ripar ku un di e meneer-nan di skol a sa i a bin kohe na su orea. Ta ora el...” |
|
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña |
|
|
Kwenta pa kaminda |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Corsen, Charles S
|
Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | [VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...katibunan tabata asina sar, ku hopi di nan a perde kabes. Un katibu a mara un mener di skol tras di su kabai, i lastra e homber kasi un ora largu riba swela. Ora e mener di skol tabata grita ku dol i tur na sanger, Luis Mercier a laga mate, pa e homber no sigui...” |
|
Kwenta pa kaminda |
|
|
Seis anja káska berde |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | Van Dorp ( Willemstad , Curaçao, Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 54 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Autobiografieën Literatuur; Curaçao Memoires; Nederlandse Antillen Papiamentu; proza Politie
|
Language: | | Papiamento |
“... i pidi nos kita e kacho.
Nos mes mester a tira Nora mata despwes. El a werp poko ju tras di Wilhelminaschool. Un maestra di skol a pasa den e hanchi ei tras i reis riba Nora. Pa defende su junan, Nora a bula morde e maestra.
A dwel nos msha, ku nos mes mester...” |
|
Seis anja káska berde |
|
|
|
Ora solo baha |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | Libreria Salas ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 74 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Kinderboeken Kinderverhalen
|
Language: | | Papiamento |
“...Tur Dolfi su rumannan tabata kontentu. Papa Mani a bisa Dolfi, ku mesora e ta bai buska skol pe. Adela a hanja sen pa kumpra kamisa, karson i sapatu, pa Dolfi bai skol.
Bea, Anton ku Polin a bin pasa dia serka Dolfi. Konstan-temente kas tabata jen di hende...” |
|
Ora solo baha |
|
|
Kadushi |
|
Creator: | | Rosario, Guillermo E. |
Publication Date: | | 1969 |
Type: | | Book |
Format: | | 15 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Poëzie; Curaçao Poëzie; Papiamentu; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...Nutricia ku ta duna yunan resyen nasi pero antes, yunan di Patricia ku lechi pechu a ser hasi
Despwes a sigi ku kadushi te na skol den klas di lushi por a kombine ku poko papa pero esey tabata kos di apa
Ku tres a, den klas di Nichi e tabata hunga ku ninichi...” |
|
Kadushi |
|
|
Week-end di estudio : organisa pa Fundashon pa promove i propagá identidad propio i solidarismo antiyano, Hotel "Holiday Inn Curaȧo", 25, 26 i 27 di april 1969 |
|
Publication Date: | | 1969 |
Type: | | Book |
Format: | | 75 p. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Congressen Ethiek Nationale bewegingen Nationalisme Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...riba nos isla.
,,Maestronan di skol ta menas ku wlga.
Nunka a drenta den bo kabes ku maestronan di skol por a bini dilanti publikamente ku nan kehonan? Awor no sa ku por. Pasobra ba wete sosod.
Te poko tempu pas maestronan di skol ku tabata malkontentu o ambisyoso...” |
|
Week-end di estudio : organisa pa Fundashon pa promove i propagá identidad propio i solidarismo antiyano, Hotel "Holiday Inn Curaȧo", 25, 26 i 27 di april 1969 |
|
|
Muchila |
|
Creator: | |
Booi, Hubert Habibe, Frederick Hendrik
|
Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1969 |
Type: | | Book |
Format: | | 68 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur Poëzie; Nederlandse Antillen Poëzie; Papiamentu Religieuze literatuur
|
Language: | | Papiamento |
“...wesu.
"Nunka el a keha", e abogado a konklu su frase.
"I semper e tabata so", el a kontinw, "Ni un kompa,
ni un amigo, ni un skol...... Nunka un paa nobo, nunka
un momento di libertat".
"Echo, echo! Duna nos echo!", e presidente e eksklam 'trobe.
"E tabata...” |
|
Muchila |
|
|
|
About the editors/authors |
|
Creator: | |
Faraclas, Nicholas ( edited by ) Severing, Ronald ( edited by ) Weijer, Christa ( edited by ) Echteld, Elisabeth ( edited by ) Hinds-Layne, Marsha ( edited by )
|
Publisher: | |
Fundashon di Idioma (FPI) ( Willemstad , Curaçao ) University of the Netherlands Antilles (UNA)
|
Type: | | Book |
Format: | | 421 p. :ill., fig.; 18 cm |
Source Institution: | | University of Curaçao |
Holding Location: | | University of Curaçao |
Subject Keyword: | |
Language and culture -- Caribbean Literacy -- Caribbean Caribbean literature
|
Spatial Coverage: | | Caribbean |
Language: | | English |
“...eighteen years of teaching experience at all levels of formal education, she is a member of the evaluation team working with the Skol Multilingual project in Aruba. pieranpr@hotmail.com Ilia Aixa Madra zo MA ( Puerto Rico ) is currently a doctoral student in PhD...” |
|
About the editors/authors |
|
|
Kuenta folklóriko |
|
Creator: | |
Muller, Enrique Antonio Francisco Faries, Ariadne
|
Type: | | Book |
Format: | | 22 p. : ill., tek. ; 22x27 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Kinderboeken; Nederlandse Antillen Kinderverhalen; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...tin ku bai skol pa bo sia lesa i skibi!' E homber a keda strao i el a protest, bisando: 'Mi ta bieu kaba, pakiko lo mi bai skol?' Pero e muh a insist i bisa: 'Bai numa, ta bon pa bo sia lesa i skibi.'
E ora ei e homber bieu a disid di bai skol, aunke sin muchu...” |
|
Kuenta folklóriko |
|
|
Leerplan en Leidraad Deel 2 |
|
Creator: | |
Prins, Franciscus Wilhelmus Nieuwenhuis, H. Gielen, J.J Aarnoutse, Cornelis Antonius Jozef Leerplancommissie
|
Publisher: | | Dijkstra ( Zeist ) |
Publication Date: | | 1970 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. ; 25 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Benedenwindse Eilanden Dutch Leeward Islands Onderwijs Onderwijssysteem Scholen
|
Language: | | Dutch |
“...Papiamentu gestelde mogelijkheid voor integraal taalonderwijs bij het allereerste schoolbegin.
103 E PROM SIMAN DI SKOL
i. Kombersashon
E prom dia di skol nos ta mustra e muchanan e prenchi grandi kaminda nos ta mira kas di nos famia, nan kur kaminda mucha ta hunga...” |
|
Leerplan en Leidraad Deel 2 |
|
|
Echa cuenta |
|
Creator: | | Juliana, Elis |
Publisher: | | De Bezige Bij ( Amsterdam ) |
Publication Date: | | 1970 |
Type: | | Book |
Format: | | 163 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Folklore; Curaçao Legenden Literatuur; Nederlandse Antillen Papiamentu Volkenkunde
|
Language: | | Papiamento |
“...Hendrik cu Federik ta mseos. Esaja ta bai skol di placa, esta Hendrik, ma e ta dicid di paga e memtrs, e maestro di skol ms
123 placa pa Federik, su amigu. E rey n sa. Ta sosod cu un dia Martina ta bini for di skol, e ta tende un mucha chikitu ta jora sin fm...” |
|
Echa cuenta |
|
|
|
Manera Korsou tabata : aregla reahta kuadro i historia di Korsou |
|
Creator: | | Hoyer, Augusto R |
Publication Date: | | [1975] |
Type: | | Book |
Format: | | 95 p. ; ill., foto's ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Geschiedenis; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“...ku a bin forma parokia. E la pensa riba ense-jansa. E gobiernonan di e tempu tabata kontra katolisismo. Na 1820 ta solamente skol di gobiernonan tabata permit. Pero Mgr. a logra i a keda masha kontentu di tende ku Zusternan di
83 Fransiskano di Roosendaal...” |
|
Manera Korsou tabata : aregla reahta kuadro i historia di Korsou |
|
|
Mi lenga (Di prome tomo) |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publication Date: | | 1970 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ill., foto's ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu; taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...drenta bus, el a puntra e shafer ta kwantu. "Djeskwater plaka, mosa, e shafer a bira bise. Pober Clara a tolondr, pasobra na skol el a sia konta "sinku sn, sinkwenta sen i un florin. Ma despwes di pensa un ratu el a saka su sm: Trinta i sinku sn.
Drentando...” |
|
Mi lenga (Di prome tomo) |
|
|
Legria |
|
Creator: | | Rosario, Guillermo E |
Publication Date: | | 1970 |
Type: | | Book |
Format: | | 24 p. : ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Language: | | Papiamento |
“...turna amargura den era modernu bo to previligi pa bo figura bunita semper bay elogi
Asept tur ora ku un sonrisa
sea na kaminda di skol, trabw o di misa
palabra di saludo jen di kortesa
ora muchanan homber galante bisabo: bon dia
Tin un manera fasil pa bo desarm...” |
|
Legria |
|
|
Sistema di alimentashon |
|
Creator: | | Tromp, Ito |
Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1970 |
Type: | | Book |
Format: | | IV, 29 p. : ill. ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Voeding Voedingsleer
|
Language: | | Papiamento |
“....
20 ALIMENTASHON PA MUCHA Dl SKOL
Pa alimentashon di mucha di skol, nos tin ku krda riba tres punto:
1. Muchanan di skol ta krese mash lih. P'esey nan
tin mestr di hopi materyanan protektor i di desaroyo.
2. Muchanan di skol ta mash aktivo. Nan ta hunga
hopi...” |
|
Sistema di alimentashon |
|
|
|
Fiesta di Idioma A2 |
|
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...otro skol. Na e skol ei no tin hiswrk. Tur mucha ta hunga henter dia.
Henter klas ta bati man i ta grita den koro: Esei ta un skol dushi. No ta brdat, yfrou?
Mm, yufrou ta bisa, mm, tin biaha soo ta bira realidat. Pa maan boso no ta haa hiswrk. Nos skol tambe...” |
|
Fiesta di Idioma A2 |
|
|
Fiesta di Idioma A1 |
|
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...Mucha homber i mucha muh
2 Mi por lesa
Lili no ke bai skol
Mi no ke bai skol,
Lili ta bisa.
Ma dikon no? mama ta puntra.
Skol ta dushi.
Na skol bo ta sia hopi kos. Mi no ke bai skol,
Lili ta bolbe bisa.
Na skol tin un mucha homber frfelu.
E yama Roi.
E ta blo tenta...” |
|
Fiesta di Idioma A1 |
|
|
Crossing shifting boundaries : language and changing political status in Aruba, Bonaire and Curaçao / ed. by Nicholas Faraclas, Ronald Severing, Christa Weijer, Elisabeth Echteld. |
|
Creator: | |
Faraclas, Nicholas ( Editor ) Severing, Ronald ( Editor ) Weijer, Christa ( Editor ) Echteld, Elisabeth ( Editor )
|
Publisher: | | Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2010. |
Type: | | Book |
Source Institution: | | |University of Curaçao |
Holding Location: | | University of Curaçao |
“...identity and becoming aware of her own dignity.
PAGE 216
215 M osa, kerido Mosa Papiamentu... Awor ku e ta traha ku enseansa di skol tin hende ku no tin konfiansa tl. Ku pasenshi pedaggiko, un tiki di amor, i apoyo filosfiko, tur lenga tambe por. Esaki ta un...” |
|
Crossing shifting boundaries : language and changing political status in Aruba, Bonaire and Curaçao / ed. by Nicholas Faraclas, Ronald Severing, Christa Weijer, Elisabeth Echteld. |
|
|
Conquered by a creole |
|
Creator: | | Taylor, Kathy |
Publisher: | | Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2010. |
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Curacao |
Holding Location: | | University of Curacao |
“...identity and becoming aware of her own dignity.
PAGE 7
215 M osa, kerido Mosa Papiamentu... Awor ku e ta traha ku enseansa di skol tin hende ku no tin konfiansa tl. Ku pasenshi pedaggiko, un tiki di amor, i apoyo filosfiko, tur lenga tambe por. Esaki ta un...” |
|
Conquered by a creole |
|
|