Beschrijving van het eiland Curaçao en onderhoorige eilanden, uit onderscheidene stukken, bijdragen en opmerkingen opgemaakt

Beschrijving van het eiland Curaçao en onderhoorige eilanden, uit onderscheidene stukken, bijdragen en opmerkingen opgemaakt  

Creator:  bewoner van dat eiland, een
Bohn, erven François (Haarlem)
Publisher: Erven F. Bohn ( Haarlem )
Publication Date: 1819
Type: Book
Format: 90 p. : Tab. ; 21 cm.
Source Institution: Leiden University
Subject Keyword:  1800-1900
Description and travel -- Curaçao (Netherlands Antilles)
Curaçao
Spatial Coverage:  Curaçao (Netherlands Antilles)
Curaçao
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Dutch

“...ingebeelde munt Patos of Patokos uit, volgens de tegenwoordige koers 33J ft. HolL geldende. De kleinfte munt is de ftuiver of plaka, uit Caijenne ftuivers en ander niets waardig bil- lioen beftaande. 48 Derzelve maken een Pefos en 7a een Patmos uit, zoo dat...”
Beschrijving van het eiland Curaçao en onderhoorige eilanden, uit onderscheidene stukken, bijdragen en opmerkingen opgemaakt
Ewanhelie di San Matheo

Ewanhelie di San Matheo  

Creator: Conradi, Cornelis, 1807-1876
Publication Date: 1844
Type: Book
Format: 75 p. : ; 22 cm.
Source Institution: Leiden University
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...sita moorto nan, saka demonio nan fo di heende; bosonan 9 a risibie e poornada, doenee poornada I No karga ni plaka di 10 oro ni di plata ni plaka tjikietoe deen bosonan sakoe; ni koemienda pa biaha, ni doos rok, ni sanatoe, ni garoti, paso- ( 22 ) 11 ba trahadoor...”
Ewanhelie di San Matheo
Historia kortikoe nan foor di bybel

Historia kortikoe nan foor di bybel  

Creator: Putman, J.J, 1812-1883
Publication Date: 1852
Type: Book
Format: [58] p. : ; 16 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...oter: melioor noos saka eel trobe, i bende eel pa katielioe koe tmn. Nan a saka eel trobe, i iuMide eel koe nan pa bienti pida plaka di pla- ta; i nan a biba Jozef na tera di Egypte. 35. Nan ta imanda btfstirr ni Jozef pa nan TATA Ja KOP. Roeman nan di Jozef...”
Historia kortikoe nan foor di bybel
Dia di Kriestiaan : santifikaar pa orasjon

Dia di Kriestiaan : santifikaar pa orasjon  

Creator: Frederiks, B.Th.J, 1826-1902
Publisher: Illm̃o i Rvm̃o Senjor Vic. Apost. ( Curaçao )
Publication Date: 1856
Type: Book
Format: 124 p. : ; 13 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: srn

“...site i di dis Mandanwntoe. Mi a liorta, skond teii bau di mi inhoestameute koos di otro bende : im a toema moetsjoe interest di plaka koe mi a fia bende. Mi a ganja mi progimo den bendemen- toe koempramentoe di koos. Mi a traha pa otro bende, i mi a perde ora...”
Dia di Kriestiaan : santifikaar pa orasjon
Evangeli segoen Marko : the gospel according to Mark

Evangeli segoen Marko : the gospel according to Mark  

Creator: Dissel, S. van, 1806-1878
Publisher: American Bible Society ( New York )
Publication Date: 1865
Type: Book
Format: 68 p. : ; 17 cm.
Source Institution: Leiden University
Subject Keyword:  Papiamentu -- Texts
Creole dialects, Spanish -- Texts
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Creoles and Pidgins (Other)

“...largo. Ees aki nan lo haja oen hwisji moetsjoe mas grandi. 41. I ora Hezoes a sienta adilanti di kaha di plaka, eel a mira, koom troepa di heende a tira plaka deen kaha, i hopi heende riko a tira moet. sjoe ad een. 42. I ata, a bini oen bioeda pober, koe a tira...”
Evangeli segoen Marko : the gospel according to Mark
Woordenlyst der in de landstaal van Curaçao meest gebruikelyke woorden; vermeerderd met eenige gemeenzame zamenspraken

Woordenlyst der in de landstaal van Curaçao meest gebruikelyke woorden; vermeerderd met eenige gemeenzame zamenspraken  

Publisher: Apost. Vicariaat ( Curaçao )
Publication Date: 1869
Type: Book
Format: 136 p. : ; 17 cm.
Edition: 2e dr.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre: non-fiction (marcgt)
Language:  Dutch
Papiamento

“...el {poen- hij geld genoeg Ly trele) si el tien basta zich heeft. plaka koe el {kon ). Jan, hebt gij geld bij u ? Jan, bo tien plaka aji'? ik heb geen geld genoeg Mi no tien basta plaka aki. bij mij. Wei, dan zal ik er u Wel. lo mi doena bo aind^t, ...”
Woordenlyst der in de landstaal van Curaçao meest gebruikelyke woorden; vermeerderd met eenige gemeenzame zamenspraken
De natuurlijke hulpbronnen van de kolonie Curaçao

De natuurlijke hulpbronnen van de kolonie Curaçao  

Creator: Chumaceiro, Abraham Mendes, 1841-1902
Publisher: Belinfante ( 's Gravenhage )
Publication Date: 1879
Type: Book
Format: 91 p. : ; 24 cm.
Source Institution: Leiden University
Genre: non-fiction (marcgt)
Language:  Dutch
English

“...was inderdaad hartverscheurend, menigeen zijne diensten alleen tegen de verstrekking van kost te hooren aanbieden. «Mi no ké plaka, mi ta traha pa kuminda so, mi tien hamberg (ik wensch geen geld, ik wil voor eten alleen werken, want ik lijd honger) mag wel...”
De natuurlijke hulpbronnen van de kolonie Curaçao
Woordenlijst en zamenspraak in de Nederlandsche en Curaçaosche landstaal

Woordenlijst en zamenspraak in de Nederlandsche en Curaçaosche landstaal  

Creator: Marsollier Des Vivetières, Benoît Joseph, 1750-1817
Publisher: C.J. & A.W. Neuman Fz ( Curaçao )
Publication Date: 1885
Type: Book
Format: 80 p. : ; 16 cm.
Source Institution: Leiden University
Subject Keyword: Dutch language -- Dialects -- Netherlands Antilles -- Curaçao
Spatial Coverage: Netherlands Antilles -- Curaçao
Genre: non-fiction (marcgt)
Language:  Dutch
Papiamento

“...Ascencion. Pinkster. San Goean. San Peder. San Pablo. Todolosantoe. San Mcolaas. Plakamn. Oen guide. Oeu gitien. Dices plaka. Oen debeltjie. Oen plaka. Oen sens. Oen sens tjiekitoe. Oen patien roondo, Oen doebloen. Oen mei doebloen. Oen kwartoe doebloen. Oen morokoto...”
Woordenlijst en zamenspraak in de Nederlandsche en Curaçaosche landstaal
Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos'

Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos'  

Creator:  Pool, John de
Menkman, W.R
Dennert, Henk
Publisher: Ercilla ( Santiago de Chile )
Publication Date: 1930
Type: Book
Format: 351 p. ; ill., foto's ; 19 cm.
Source Institution: University of Curaçao
Holding Location: University of Curaçao
Subject Keyword:  Geschiedenis; Curaçao
Landenbeschrijving; Curaçao
Literatuur; Curaçao
Memoires; Curaçao
Proza; Curaçao
Language: Spanish

“...se despert la mujer y le dijo: So que tenamos mucha plata. Y "Nanzi", mostrndole lo que le haban pagado, le dijor "Bon busca plaka; se tin koe bini, kolebra ta balia y plajea ta bini. ' ZEU El Zeu legtimo, escandaloso, bullanguero, que terminaba frecuentemente...”
Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos'
Volkskunde van Curaçao

Volkskunde van Curaçao  

Creator:  Meeteren, van, Nicolaas, 1861-1953
Latour, M.D.
Publisher: Drukkerij Scherpenheuvel ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1947
Type: Book
Format: 248 p. : ill., foto's, muz. ; 24 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Antropologie
Folklore; Curaçao
Volksgeneeskunde
Language: Dutch

“...voorkomen uit de handen van gewetenlooze bedriegers: Nog zijn er velen op ons eiland, die zich den tijd kunnen herinneren van de tres plaka di awa berde" van een zekeren hacid di broea" (drie stuiver van het groene vocht), toen deze zich voor de justitie moest ver...”
Volkskunde van Curaçao
Un macutu jen di cuenta

Un macutu jen di cuenta  

Creator:  Garmers, Sonia M
Dieleman, Wim C
Publisher: Van Dorp ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1960
Type: Book
Format: 126 p.;ill. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Kinderverhalen; Nederlandse Antillen
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Legenden
Papiamentu; vertellingen
Language: Papiamento

“...habri su bal, pasombra asina bo hanja un cos abao ta di bo e ta. El a habri su bal, i mi muchanan e tabata en di plaka, plaka, plaka i mas plaka di oro, di plata i di papel. Tambe el a hanja hopi piedra-nan precioso. Diamanta, esmeralda, onx, perla, ai tur...”
Un macutu jen di cuenta
Raspá

Raspá  

Creator: Lauffer, Pierre Antoine
Publication Date: 1962
Type: Book
Format: 71 p. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Korte verhalen
Literatuur
Papiamentu
Poëzie
Language: Papiamento

“...sigaria pretu ku kandela paden trankil di dje den tur e behjt ej, mjentras e ta lora su diferente jerbanan na boshi di dies plaka ku sinku plaka. E pntanan di su lensi kabes ta ko-log tristu tras di su pali garganta kim di solo. Ke tal ej?, un senjora bist manera...”
Raspá
Bou dje pal'i flamboyan : diez cuenta corticu

Bou dje pal'i flamboyan : diez cuenta corticu  

Creator:  Jongh, de, G.M
Jongh, de, Eddy
Publisher: Eddy de Jongh ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1962
Type: Book
Format: 40 p. :ill., tek. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Fictie
Korte verhalen
Literatuur
Language: Papiamento

“...tabata s cu ta Don Simn tabatin e coleccion di placa ms grandi di Corsou, pesei ki ora cu un hende bai cerca James plat cu un plaka di oro poco stranjo pa e dirti traha un of otro cos, e ta usa oro bieuw i ta bende e placa na bon prijs cu Don Simn. Di e moda...”
Bou dje pal'i flamboyan : diez cuenta corticu
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña

Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña  

Creator: Rosario, Guillermo E
Publication Date: 1964
Type: Book
Format: 64 p. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Fictie
Korte verhalen
Literatuur
Language: Papiamento

“...bira nervioso i a lubida unda el a pone e plaka. Andresito tambe, mirando estado di animo di su mama ke a juda buska e plaka, ! 8 pero e tamipoko a logra hanja esei unbes. Virginia a lubida mes ku el a mara e plaka den un lensu i mare na e faha di su shimis...”
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña
De schoonste dag

De schoonste dag  

Creator:  Diekmann, Miep
Dalenoord, Jenny
Publisher: J.B. Wolters ( Groningen )
Publication Date: 1965
Type: Book
Format: 69 p. ; ill. ; 19 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword: Kinderboeken; Nederlandse Antillen
Language: Dutch

“...Hier kennen de mensen ons." Selsa en ik gaan vragen of we flessen en blikjes bij de huizen zullen oprapen, en of we daar tien plaka voor krijgen. Is dat teveel? vroeg Jerine aan haar broer. Probeer het maar, antwoordde Ibi. En wij vragen om oude kranten, stelde...”
De schoonste dag
Beschrijving van het eiland Curaçao : uit verschillende bronnen bijeenverzameld

Beschrijving van het eiland Curaçao : uit verschillende bronnen bijeenverzameld  

Creator:  Anslijn], N
Simons, Gerrit Jan
Publisher: Emmering etc. ( Amsterdam etc. )
Publication Date: 1968
Type: Book
Format: 156 p.; ill., frontispiece & 2 pls. excl., map ; 26 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Aardrijkskunde; Curaçao
Geschiedenis; Curaçao
Geschiedenis; Nederlandse Antillen
Landenbeschrijving; Curaçao
Regionale aardrijkskunde; Curaçao
Language: Dutch

“...gangbaar verklaard : a. De vijfde deelen van den ronden Spaanschen daalder = f 0.50. b. De Curaouwsche stuiver, ook wel plak of plaka geheeten, = f 0.02|. c. De Spaansche pilaar-daalder, tot den koers van 2.50 N. C. d. De gouden en zilveren munten, die in eene...”
Beschrijving van het eiland Curaçao : uit verschillende bronnen bijeenverzameld
Kwenta pa kaminda

Kwenta pa kaminda  

Creator:  Lauffer, Pierre Antoine
Corsen, Charles S
Publisher: De Wit ( Oranjestad , Aruba )
Publication Date: 1968
Type: Book
Format: [VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Fictie
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Literatuur; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...nan sigui traha. Na porta di kur Felipi a saka e envelop for di su saku i konta e plaka: Nobenta florn. Si e paga tres luna di huur di kas atraz......... ta setenta i sinku..... Ku e sobr diessinku......... ki e por hasi?...... Kumpra un par di sapatu?......”
Kwenta pa kaminda
Ora solo baha

Ora solo baha  

Creator: Lauffer, Pierre Antoine
Publisher:  Libreria Salas ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date: 1968
Type: Book
Format: 74 p. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Literatuur
Papiamentu
Kinderboeken
Kinderverhalen
Language: Papiamento

“...no tabata sa kiko mas e hasi. Ma un ratu despwes el a disidi na drumi ketu i skucha tur e zonidu-nan den kunuku. Por a pasa un sinku minit. Di ripjente el a tende un stem fini ta papia su tras. Dolfi a bula lanta, hanja un chuchubi par su tras. E chuchubi di...”
Ora solo baha
Seis anja káska berde

Seis anja káska berde  

Creator: Lauffer, Pierre Antoine
Publisher: Van Dorp ( Willemstad , Curaçao, Oranjestad , Aruba )
Publication Date: 1968
Type: Book
Format: 54 p. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Autobiografieën
Literatuur; Curaçao
Memoires; Nederlandse Antillen
Papiamentu; proza
Politie
Language: Papiamento

“...mientras e tabata para bisti su bachi di uniform. Ma tira dow, i perde. Ban sinku heldu. Bon. Downan a lora. Ma bolbe perde. Asina ma sigui, te ku a la largu ma perde tur e ochenta i sinku florn ku ma gana, ademas mi sobr sen. E anja nobo ei ma pasa fatal. * *...”
Seis anja káska berde
"Obrero, lànta!" : korona di soneto

"Obrero, lànta!" : korona di soneto  

Creator: Rosario, Guillermo E.
Publication Date: 1969
Type: Book
Format: 16 p. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Literatuur
Poëzie
Language: Papiamento

“...loke bo tata poseshon Pasobra, obrero, abo a maldishon ku bonta jakumnchi ni alpinu pero simpel dj is un aktuprimu ku ta hunga plaka manera pashon Pasobra, obrero, abo nunka a medit ku sin estudyo, no por tin grandesa bo apata, bo progreso a limit Pasobra, obrero...”
"Obrero, lànta!" : korona di soneto