Ewanhelie di San Matheo

Ewanhelie di San Matheo  

Creator: Conradi, Cornelis, 1807-1876
Publication Date: 1844
Type: Book
Format: 75 p. : ; 22 cm.
Source Institution: Leiden University
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...troepa di heende nan i eel a bisa nan : Teende i kompreende ees 31 aki. No ta ees koe ta dreenta deen boka, koe ta soesja heende, ma ees koe ta sali fo di boka, ta ees ahi ta soesja 12 heende. Ariba di ees ahi soe desipel nan a jega aseka i nan a bisee: Bo no...”
Ewanhelie di San Matheo
Boekie di orasjon pa moetcha katolieka nan di Curaa̜o

Boekie di orasjon pa moetcha katolieka nan di Curaa̜o  

Creator: Putman, J.J, 1812-1883
Publisher: A.L.S. Muller i J.F. Neuman ( Curaa̜o )
Publication Date: 1849
Type: Book
Format: 72 p. : ; 14 cm.
Source Institution: Leiden University
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...konfesoor lo or- dona mi. Lo mi hasie toer soe konsegoe di probeetcjio pa mi, kombincidoe, ki ta Bo, mi Dioos ! ki ta papia pa boka di sacerdote.— Presentaa mi, bon Dioos, bo asiesteencia i bo gracia pa koemplie bon koe ees bon proposi- to aki, ( 23 ) EXSITASJON...”
Boekie di orasjon pa moetcha katolieka nan di Curaa̜o
Historia kortikoe nan foor di bybel

Historia kortikoe nan foor di bybel  

Creator: Putman, J.J, 1812-1883
Publication Date: 1852
Type: Book
Format: [58] p. : ; 16 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...boeta eel deen soe slinger, i a tira eel koe asiena tan- toe foorza, ki ees pidra a keda binkaar deen kabees di G diat, ki a kai boka a ban. David a koen a cerka, i koe inees bouwer di Goliat col a kap kaliccs afoo" S,\iit, NO KIl-.l'K KOKMl-M KOK SOK 1'HIMIN-...”
Historia kortikoe nan foor di bybel
Evangeli segoen Marko : the gospel according to Mark

Evangeli segoen Marko : the gospel according to Mark  

Creator: Dissel, S. van, 1806-1878
Publisher: American Bible Society ( New York )
Publication Date: 1865
Type: Book
Format: 68 p. : ; 17 cm.
Source Institution: Leiden University
Subject Keyword:  Papiamentu -- Texts
Creole dialects, Spanish -- Texts
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Creoles and Pidgins (Other)

“...a bisa nan: Jesaja a profeta berdadera- meente di boso, beende falso! manera ta skribier: ees pnebel aki ta honra Mi kon nan boka, ma nan koerasoon ta aleen di Mi. 7. Ma nan ta honra mi por nada; koe nan ta sienja doktrina nan, ki no ta mag koe mandamieen-...”
Evangeli segoen Marko : the gospel according to Mark
Het eiland Bonaire : (met eene schetskaart) : omschrijving der kavels en voorwaarden van verkoop van het meerendeel der domeingronden en zoutpannen aldaar op 1 September 1868, benevens van eenige perceelen binnen dien termijn en op nader te bepalen tijd

Het eiland Bonaire : (met eene schetskaart) : omschrijving der kavels en voorwaarden van verkoop van het meerendeel der domeingronden en zoutpannen aldaar op 1 September 1868, benevens van eenige perceelen binnen dien termijn en op nader te bepalen tijd  

Publisher: Belinfante ( 's Gravenhage )
Publication Date: 1867
Type: Book
Format: 14 p. : krt., tab. ; 20 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Subject Keyword: Bonaire
Spatial Coverage: Bonaire
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Dutch

“...liggende in de lijn. getrokken uit de onderste punt van de plantage Fontein ten noorden, op Piedra Halto ten zuiden, en een lijn mt Boka Oliva, ten noorden langs een perceel tuin, op de zeekust ten zuiden, en biedt even als de vorige kavel, gelegenheid tot het graven...”
Het eiland Bonaire : (met eene schetskaart) : omschrijving der kavels en voorwaarden van verkoop van het meerendeel der domeingronden en zoutpannen aldaar op 1 September 1868, benevens van eenige perceelen binnen dien termijn en op nader te bepalen tijd
Woordenlyst der in de landstaal van Curaçao meest gebruikelyke woorden; vermeerderd met eenige gemeenzame zamenspraken

Woordenlyst der in de landstaal van Curaçao meest gebruikelyke woorden; vermeerderd met eenige gemeenzame zamenspraken  

Publisher: Apost. Vicariaat ( Curaçao )
Publication Date: 1869
Type: Book
Format: 136 p. : ; 17 cm.
Edition: 2e dr.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre: non-fiction (marcgt)
Language:  Dutch
Papiamento

“...Oen ora, een oor. Naaiesji, de neus. Hoerakoe di naniesji, de neusgaten. Katsjte, het kakebeen. Ijipnau, de lippen. Boka, de mond. Ciloe di boka . het verhemelte. Diente, de tanden. Karne di dinte, het tandvleesch. Linga, de tong. Garganla, de keel. Kinnetje...”
Woordenlyst der in de landstaal van Curaçao meest gebruikelyke woorden; vermeerderd met eenige gemeenzame zamenspraken
Woordenlijst en zamenspraak in de Nederlandsche en Curaçaosche landstaal

Woordenlijst en zamenspraak in de Nederlandsche en Curaçaosche landstaal  

Creator: Marsollier Des Vivetières, Benoît Joseph, 1750-1817
Publisher: C.J. & A.W. Neuman Fz ( Curaçao )
Publication Date: 1885
Type: Book
Format: 80 p. : ; 16 cm.
Source Institution: Leiden University
Subject Keyword: Dutch language -- Dialects -- Netherlands Antilles -- Curaçao
Spatial Coverage: Netherlands Antilles -- Curaçao
Genre: non-fiction (marcgt)
Language:  Dutch
Papiamento

“...Kakebeen. | Keentjie. Nek. ( Gargaanta. > Korokoro. ; Wovo. Naniesjie. > Gora di naniesjie. | Barba. ; Moestasjie. ) Dip. > Boka. S Cieloe di boka. | Kampana. ! Leenga. > Diente. ( Kies. ( Peetjoe. f Schouder, I Brasa. j Brasa dreetjoe, 1 Brasa robees. l Mamoe. l...”
Woordenlijst en zamenspraak in de Nederlandsche en Curaçaosche landstaal
Een nieuwe cultuur voor de kolonie Curaçao

Een nieuwe cultuur voor de kolonie Curaçao  

Creator: Hamelberg, J.H.J
Publication Date: 1898
Type: Book
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Dutch

“...olho ^ P mam Hand man { F main Neus nanishi S nariz Mond boca S onveranderd Lip leep uit het H Tong lenga S lengua Verhemelte shelu di boca (hemel van den mond) Rug lomba uit S lomo Lichaam ciirpa S cuerpo Arm brdsa S brazo Elleboog cotovelo P onveranderd Vuist...”
Een nieuwe cultuur voor de kolonie Curaçao
The celebration of the Queen's accession at St. Eustatius

The celebration of the Queen's accession at St. Eustatius  

Creator: Valk, A
Publication Date: 1899
Type: Book
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: English

“...Cha Nansi tawata por fin sinta riba Cha Cargapilon su lomba, i e di cu ne: poco, poco, Cha 104 Cargapilon, pasobra cu bo curre duru, mi no ta yega bibu serca di Shon Arey. No tene cuidao Cha Cargapilon di. I asina el a cohe caminda di paleis di Shon Arey. Na...”
The celebration of the Queen's accession at St. Eustatius
Nieuw Testament in het Papiamentsch

Nieuw Testament in het Papiamentsch  

Creator: Eybers, G.J
Publication Date: 1932
Type: Book
Format: 535 p. : ; 12°
Source Institution: Leiden University
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...dici cu né: Paquiqu Mozes a ordena anto di mande bai, y duna carta di separacion? 8 E dici cu nan: Pa motibu di boso curazón duru, Mozes a permiti boso di manda boso mohenan bai; ma na principi no tawata asina. , . . 9 Ma mi ta bisa boso, qu quen, qu mand’é...”
Nieuw Testament in het Papiamentsch
Volkskunde van Curaçao

Volkskunde van Curaçao  

Creator:  Meeteren, van, Nicolaas, 1861-1953
Latour, M.D.
Publisher: Drukkerij Scherpenheuvel ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1947
Type: Book
Format: 248 p. : ill., foto's, muz. ; 24 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Antropologie
Folklore; Curaçao
Volksgeneeskunde
Language: Dutch

“...Akeeliemanba. Weega koe hoenga aki, lo n' poor hoenga ay, Akeeliemanba. Woowo koe miera aki, lo n' poor miera ay, Akeeliemanba. Boka koe papia aki, lo h' poor papia ay, Koloembanba. Heende koe kanta aki, lo n' poor kanta ay, Koloembanba. Kachoe koe toka aki,...”
Volkskunde van Curaçao
Met de camera op de zeebodem van Curaçao

Met de camera op de zeebodem van Curaçao  

Creator: Venlo, Paul van
Publication Date: 1950
Type: Book
Format: 63 p. : ill. ; 25 cm.
Source Institution: Leiden University
Subject Keyword:  Marine animals -- Netherlands Antilles -- Curaçao
Marine animals -- Pictorial works
Underwater photography
Duiken
Curaçao
Spatial Coverage:  Netherlands Antilles -- Curaçao
Curaçao
Genre:  Plaatwerken (vorm) (gtt)
non-fiction (marcgt)
Language: Dutch

“...n. i&Ee ilSEll mm. wm mm mm mm mm mlmÊSmÊ yRËSgipg ■BJsr -*n WW *1 p& m «s De gewone carcó en twee carcó-duru. 57 Jonge rabarberkoralen. Dit is slechts een klein gedeelte van de uitgestrekte koralentuirien van Buracu Cachó. 58 ■Pr*.' ...”
Met de camera op de zeebodem van Curaçao
Min tin smaak di bai misa

Min tin smaak di bai misa  

Creator: Brenneker, Paul Hubert Franz
Publication Date: 1951
Type: Book
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Papiamentu, Proza
Stichtelijk Lectuur; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...tur e cosnei, cu den sacrificio di misa di djadomingo bo ta recohe bo forza spiritual pa henter siman. Bo ta keha, cu bida ta duru? Cu matrimonio ta trece mas pena cue cu bo a pensa, cu muchanan no ta lamta ma era bo kie? Wel, ¡uist pa judabo den esei, pa hanja...”
Min tin smaak di bai misa
Chella : Un bon mucha

Chella : Un bon mucha  

Creator: Brenneker, Paul Hubert Franz
Publication Date: 1951
Type: Book
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Proza; Papiamentu
Stichtelijk Lectuur; Nederlandse Antillen
Language:  Papiamento
Papiamentu

“...tabata kinipi nan duru den nan braza, i buta nan na rodia den su camber te ora el duna un senjal pa lamta. Ningn tabata protesta, tur tabata obedece. Ma no kere, ke mes no tabata 10 sufri bao dje boroto. Tur babel i tur papiamen-tu duru den e ultimo dianan...”
Chella : Un bon mucha
A little guide English-Papiamento

A little guide English-Papiamento  

Creator: Hoyer, W.M, 1862-1953
Publisher: Boekhandel Bethencourt ( Willemstad )
Publication Date: 1952
Type: Book
Format: 51 p. : ; 24 cm.
Edition: 3rd ed.
Source Institution: Leiden University
Subject Keyword: Papiamentu -- Conversation and phrase books
Genre: non-fiction (marcgt)
Language:  English
Papiamento

“...Thin .. Diki. Delega Never Nunca Deep. Shallow . Hundu. Plat While Mientras cu Fragil. Solid .. Bros. Duru Quite Enteramente Hard. Soft .... Duru. Suave Whilst Entre tanto Stiff. Soft .... Stijf. Moli Once Un bez Narrow. Wide . Smal. Ancho Twice ...”
A little guide English-Papiamento
Cuentanan di nanzi

Cuentanan di nanzi  

Creator: Pinto, Nilda, 1918-1954
Publication Date: 1952
Type: Book
Format: 97 p. : ill. ; 18 cm.
Source Institution: Leiden University
Subject Keyword:  Anansi (Legendary character) -- Netherlands Antilles
Tales -- Netherlands Antilles
Blacks -- Folklore -- Netherlands Antilles
Spatial Coverage: Netherlands Antilles
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...Coma Cabrito tabata cla pa bisa no. Nanzi a ripara esey, pesay el a dal un gritu duru: Ay.... ay..ay....... Mi ta muri.... Esta un dolor! Cada bez el a grita un poco mas duru. Caba e tabata keha, manera ta awor e ta bai queda den. Coma Cabrito a hanja duele...”
Cuentanan di nanzi
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo

E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo  

Creator: Sociedad bíblica neerlandesa
Publication Date: 1952
Type: Book
Format: 511 p. : ; 16 cm.
Source Institution: Leiden University
Genre: non-fiction (marcgt)
Language:  Papiamento
Greek, Ancient (to 1453)

“...Nan dici cu né: Paquiqu Mozes a ordena anto di mand’é bai, y duna carta di divorcio? 8 E dici cu nan: Pa motibu di boso curazón duru, Mozes a permiti boso di manda boso mohénan bai; ma na principi no tawata asina. 9 Ma mi ta bisa boso, qu quen, qu mand'é bai...”
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu

Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu  

Creator:  Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
Publisher:  Willemstad ( Curaçao )
Publication Date: 1953
Type: Book
Format: 139 p. : ; 21 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...h) o atono a cambia pa u (*): ceu cielo shelu coelum verdugo verdugo biurdugu abaixo abajo abou (abaisho) vlho (velyo) viejo bieu vetus inferno infiemo firnu infemus puro puro puru purus duro duro duru durus mau malo malu malus pau palo palu palus i)...”
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu
Vogeltrek op de Nederlandse Benedenwindse eilanden

Vogeltrek op de Nederlandse Benedenwindse eilanden  

Creator: Voous, K.H
Publication Date: 1953
Type: Book
Format: [8] p. : ; 24 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre: non-fiction (marcgt)
Language:  Dutch
English

“...eilanden vrij veelvuldig voor- komen, ziet men hen minder dan de Ala duru, omdat zij in tegenstelling tot deze laatste soort zelden in hofjes en nabij huizen verschijnen. Evenals de Ala duru voedt het Blaudeifi zich voornamelijk met kleine zaden en boomvruchten;...”
Vogeltrek op de Nederlandse Benedenwindse eilanden
Vis met de vissen

Vis met de vissen  

Creator: Venlo, Paul van
Publisher: Hollandsche Boekhandel ( Curaçao )
Publication Date: 1953
Type: Book
Format: 104 p. : ; 14 cm.
Edition: 2e en verb. uitg.
Source Institution: Universiteit Leiden
Subject Keyword: Fishes -- Caribbean Sea
Spatial Coverage: Caribbean Sea
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Dutch

“...n zich met een soort haak, een beetje ongelukkig, maar het gaat. Men maakt hier onderscheid tussen de gewone carc en de carc duru, de harde carco. De eerste, en meest voorkomende, heeft een prachtige roodgekleurde rand, die als een oorschelp uitloopt. De tweede...”
Vis met de vissen