|
|
|
|
|
|
Fiesta di Idioma A2 |
|
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...den bo skref.
1. bolo di baiskel
2. brel di bao
3. kamber di bario
4. stul di chukulati
5. kareda di gasolin
6. pomp di zoya
7. saku di papel
8. sentro di solo
5f Tres rei di palabra
Ata, tur palabra aki bou a brua.
Traha tres rei di palabra.
Wak den kua...” |
|
Fiesta di Idioma A2 |
|
|
Fiesta di Idioma A1 |
|
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...entre:
bou di kantu di meimei di na
riba tokante te
4.
5.
6. 7.
Un foyeto
1. Yasmin ku Mark ta sinta .. un banki.
2. Laika ta drumi ... e banki.
3. Mark ku Yasmin ta papia ... un kompetensia di fli.
Na radio nan a bisa ku tin foyeto sentro di bario.
E muchanan...” |
|
Fiesta di Idioma A1 |
|
|
Manera Korsou tabata : aregla reahta kuadro i historia di Korsou |
|
Creator: | | Hoyer, Augusto R |
Publication Date: | | [1975] |
Type: | | Book |
Format: | | 95 p. ; ill., foto's ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Geschiedenis; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“...e klub menshona na honor di S.A.R. Principe Enrique di Pursia kende a ser risibi ku gran pompa den e Sentro Kultural ei. Ta den salon di e klub aki konsiertonan di orquesta Filharmonika Harmonie tabata turna luga bou di direkshon di Cris Ulder na kende su honor...” |
|
Manera Korsou tabata : aregla reahta kuadro i historia di Korsou |
|
|
Kuenta folklóriko |
|
Creator: | |
Muller, Enrique Antonio Francisco Faries, Ariadne
|
Type: | | Book |
Format: | | 22 p. : ill., tek. ; 22x27 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Kinderboeken; Nederlandse Antillen Kinderverhalen; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...desintegrashon di sosiedat.
Pesei mes ta balapena rebib e kustumber di konta kuenta, den kas di famia, na skol i den sentro di bario. Por konsider e kustumber di konta kuenta komo un forma kolektivo di sobrebibensia; den kuenta ta despleg balornan di un pueblo...” |
|
Kuenta folklóriko |
|
|
|
Wazo riba rondu No 2 |
|
Creator: | | Juliana, Elis |
Publication Date: | | 1981 |
Type: | | Book |
Format: | | 3 dl. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur; Nederlandse Antillen Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...tabatin, entre otro den bario di Punda na N mama di Monda i Betorina, na Sarafin i Serafina, na Shi Catalina mama di Nia; den Otrobanda na kas di Isabel
o na Chika; parti pariba na kas di Machi Trei i na Rosa; na
39 Bandabou na kas di Royo ku Chiku, kamindanan...” |
|
Wazo riba rondu No 2 |
|
|
Loke a keda pa simia |
|
Creator: | |
Henriquez-Alvarez Correa, May Joubert, Sidney M RJ Dovale Advertising
|
Publication Date: | | 1991 |
Type: | | Book |
Format: | | VI, 92 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu, taalkunde Papiamentu; woordenboeken Spreektaal; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...sino ku e preis ta for di proporshon pa e bario ei; netamente Frida ta purbandu di saka shete pia for di un kam. Ora nos a kere ku e dil tabata tur kla, e menerchi a bini ku un st di kondishon nobo, klaramente pa saka shete pia for di su kam, e orei s nos a...” |
|
Loke a keda pa simia |
|
|
Eduardo "Beto" Adriana |
|
Creator: | | Ranjit Persaud |
Publisher: | | Fundashon guia di deporte |
Publication Date: | | 1991 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Language: | | Papiamento |
“...deportivo di Eduardo Adriana.
-9- 3.DEPORTENAN KU BETO A PRAKTIKA.
Prom paso den deporte/ftbol.
Bto a kumins su karera deportivo ku ftbol den bario di Sta.Rosa. Eduardo ta splika kon esaki a inisi: "A bin lanta un klup di ftbol den Sta. Rosa ku yama Sentro Santa...” |
|
Eduardo "Beto" Adriana |
|
|
Koṛsou den siglo XX : desaroyo di un pueblo òf tragedia? |
|
Creator: | | Römer, Amado Emilio Jose |
Publisher: | | Propio ( Koṛsou Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1997 |
Type: | | Book |
Format: | | [V], 172 p. : ill., foto's ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Autonomie; Curaçao Geschiedenis; Curaçao Verkrijging van autonomie; Curaçao
|
Language: | | Papiamento |
“...bista di pueblo no ta kos ku e ta kustumbr ku ne.
Reunion di Credit Union den bario.
Pero a pesar di tur renovashon ku tin, e interes pa e bida normal di pueblo kasi no t'ei. Kursiyonan di Kristiandat, ku lo mester a hiba religion direktamente den bida di tur...” |
|
Koṛsou den siglo XX : desaroyo di un pueblo òf tragedia? |
|
|
|
Kom in mijn boek : verhalen van eigen bodem deel 1 |
|
Creator: | |
Herksen, van, Irene Quelle, Pieter Garmers, Lisette Olaria, Solange Jungslager, Roel
|
Publisher: | | Stichting Sentro pa Guia Edukashonal (SGE) ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2002 |
Type: | | Book |
Format: | | 96 p. : ill., tek. ; 25 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Jeugdliteratuur; Nederlandse Antillen Kinderverhalen; Nederlandse Antillen Korte verhalen; Nederlandse Antillen Leesboeken; Papiamentu
|
Language: | | Dutch |
“...aserka. Un piesa di karnaval: Krsou, Krsou, bo dia a yega aw.
Den kushina Dina ta sagud di harimentu.
E atardi ei e ta huntu ku e otro muchanan riba e felt di bala peg ku nan bario. Su kapo ta bula te haltu ay na shelu. Muchu mas haltu ku fli di e otro muchanan...” |
|
Kom in mijn boek : verhalen van eigen bodem deel 1 |
|
|
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina |
|
Creator: | |
Clemencia, Joceline Andrea Juliana, Elis Stichting Nationaal Archeologisch-Antropologisch Museum Nederlandse Antillen (Stichting NAAM)
|
Publisher: | | Museo Nashonal di Arkeologia i Antropologia ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2004 |
Type: | | Book |
Format: | | 92 p.: ill., foto's, tek. ; 25 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Biografieën; Curaçao Cultuur; Curaçao Juliana, Elis Volkenkunde; Curaçao
|
Language: | | Papiamento |
“...tawela di vrios etu i e ta biba den un dje dos kasnan ku e mes a traha.
Elis ku yu muh Mayra
Elis Juliana Inbestigad: Piedra di mulina. 13 Di tur kos bo ta sia
E bario pober ei di Montabrd tabata pa e mucha Elis un bario kosmopolitano: portugus, ingles di rnt...” |
|
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina |
|
|
Historia di 70 aña Fundashon De Jonge Wacht |
|
Creator: | |
Seferina, Hendrik C. Augusta-Ersilia, Merly M.C Fundashon Kas di Kultura
|
Publisher: | | De Curaçaosche Courant ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2007 |
Type: | | Book |
Format: | | 104 p. : ill., foto's ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Jeugdvorming; Nederlandse Antillen Jeugdwerk; Nederlandse Antillen Organisatie; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...djasabra despues di "bijeenkomst" nan tur a bai wak e tereno kaminda e "clubhuis" lo a bini. Tabata un kas bieu i kibr, ku un kur yen yen di datu i kadushi. Pero danki na esfuersonan inkansabel di e direktiva di
Reunion di lider den sentro di bario na Westpunt...” |
|
Historia di 70 aña Fundashon De Jonge Wacht |
|
|
|