Ewanhelie di San Matheo

Ewanhelie di San Matheo  

Creator: Conradi, Cornelis, 1807-1876
Publication Date: 1844
Type: Book
Format: 75 p. : ; 22 cm.
Source Institution: Leiden University
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...gober* nador nan di Juda, pasoba di bo lo sali e Pastoor, koe lo hi* 7 ba na wei mi puebel di Israel. Ees ora Herod a jama na sekretoe e sabio nan i a informee di e teempoe presies, koe 8 strea a parsee na nan, I komo eel tabata manda nan na Betlehem, eel a bisa...”
Ewanhelie di San Matheo
Woordenlyst der in de landstaal van Curaçao meest gebruikelyke woorden; vermeerderd met eenige gemeenzame zamenspraken

Woordenlyst der in de landstaal van Curaçao meest gebruikelyke woorden; vermeerderd met eenige gemeenzame zamenspraken  

Publisher: Apost. Vicariaat ( Curaçao )
Publication Date: 1869
Type: Book
Format: 136 p. : ; 17 cm.
Edition: 2e dr.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre: non-fiction (marcgt)
Language:  Dutch
Papiamento

“...poenta, Skerpi, Posibel, Hoendo, Poderoso , Poero, liempL, Kaal, Heers, Fresko, Gradecido Religioso, Stijf, Rondoor, Santo, Sekreto, Sensibel, Boeratsjo, Temerario, Mals, fresko, Lauw, Hinteer , 'Iriestoe , Troebel, Glad , Basji, Bertuoso , Maloeko , Berdadero...”
Woordenlyst der in de landstaal van Curaçao meest gebruikelyke woorden; vermeerderd met eenige gemeenzame zamenspraken
Kantika pa bjentu

Kantika pa bjentu  

Creator: Lauffer, Pierre Antoine
Publisher: De Wit ( Oranjestad , Aruba )
Publication Date: 1963
Type: Book
Format: IV, 26 p. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Literatuur; Nederlandse Antillen
Poëzie; Papiamentu; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...lantando mi dilanti, kada kara tun spiritu di konswelo. Mi sint ta soda sangr, mi sint ta fula spantu den misterjo di anochi, den sekreto di anochi. Mi tin gana di kompanjo, mi ke tende un hari di alegra, mi ke skucha un be mas poema fresku di par, ku su lombrishi...”
Kantika pa bjentu
Kwenta pa kaminda

Kwenta pa kaminda  

Creator:  Lauffer, Pierre Antoine
Corsen, Charles S
Publisher: De Wit ( Oranjestad , Aruba )
Publication Date: 1968
Type: Book
Format: [VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Fictie
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Literatuur; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...Trinta i kwater, Luis a ripiti. Pero bo sa, ta stranjo. Mi ta sinti un alivio ku ma kontabo mi sekreto. Ta abuzu ma hasi ku e homber. Ma kompronde ku Luis su sekreto mester a molostie basta durante di tantu tempu. Pesei ma kambia kombersashon, i hala su atenshon...”
Kwenta pa kaminda
Seis anja káska berde

Seis anja káska berde  

Creator: Lauffer, Pierre Antoine
Publisher: Van Dorp ( Willemstad , Curaçao, Oranjestad , Aruba )
Publication Date: 1968
Type: Book
Format: 54 p. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Autobiografieën
Literatuur; Curaçao
Memoires; Nederlandse Antillen
Papiamentu; proza
Politie
Language: Papiamento

“...neutral ku tabata kumpra zeta. Despwes parse nan tabata traspasa e zeta pa bapor i submarinu Aleman. Parse ku tabatin karta sekreto riba e asuntu ei. Mi di: Parse. Pasobre tin hopi kos ku mi sa ku siguransa, pero lo mi papia kla ora e momentu jega. No lubida...”
Seis anja káska berde
Week-end di estudio : organisa pa Fundashon pa promove i propagá identidad propio i solidarismo antiyano, Hotel Holiday Inn Curaȧo, 25, 26 i 27 di april 1969

Week-end di estudio : organisa pa Fundashon pa promove i propagá identidad propio i solidarismo antiyano, Hotel "Holiday Inn Curaȧo", 25, 26 i 27 di april 1969  

Publication Date: 1969
Type: Book
Format: 75 p. ; 24 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Congressen
Ethiek
Nationale bewegingen
Nationalisme
Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...di biaha pas, a munstra ku 10/o di e votanan tabata pa medyo di volmacht, loke ta nifik ku 10/o no a haa oportunidat pa vota sekreto. No ta nesesaryo pa argument ku e akontesimyento aki ta un atake supversivo riba nos demokrasya parlamentaryo ku mester dispars...”
Week-end di estudio : organisa pa Fundashon pa promove i propagá identidad propio i solidarismo antiyano, Hotel "Holiday Inn Curaȧo", 25, 26 i 27 di april 1969
Muchila

Muchila  

Creator:  Booi, Hubert
Habibe, Frederick Hendrik
Publisher: De Wit ( Oranjestad , Aruba )
Publication Date: 1969
Type: Book
Format: 68 p. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Literatuur
Poëzie; Nederlandse Antillen
Poëzie; Papiamentu
Religieuze literatuur
Language: Papiamento

“...atami aki atrobe, den biba ku muri, pero ku ainda poko rosea pa mi konta mi storya. Pero prom ku mi lubid, mi kye konta boso un sekreto, mih mi kont aw unbes, pasobra morto n ta duna dia, i mi n kye, pa despwes ku nan partimi na mochi-mochi, mi n haya chns di...”
Muchila
Fiesta di Idioma A2

Fiesta di Idioma A2  

Type: Book
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles

“...falta un palabra. Buska e palabra ku falta. Skibi e palabra korekto den bo skref. Bo por skohe for di: amigu amistat gaa hunga sekreto Lili ku Tiko 1. Lili ku Tiko konos otro bon, nan ta ... 2. Ora nan bai serka otro, nan ta ... wega huntu 3. Nada no por kibra...”
Fiesta di Idioma A2
Fiesta di Idioma A1

Fiesta di Idioma A1  

Type: Book
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles

“...tambe ta lanta awor. Sim ta sali for di bou di e stul. Kontentu e ta waya su rabu. Ta manera e ke bisa Rosi. Sst, nos dos tin un sekreto. E repa di pampuna a smak hopi dushi, siman 4 3 Bo a komprend? Prom bo yfrou of mener ta lesa e kuenta. Despues abo ta les'...”
Fiesta di Idioma A1
Mi lenga (Di prome tomo)

Mi lenga (Di prome tomo)  

Creator: Lauffer, Pierre Antoine
Publication Date: 1970
Type: Book
Format: 2 dl. : ill., foto's ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Papiamentu; taalkunde
Schoolboeken
Language: Papiamento

“..... * 75 DI DJESNWEBE LES Ba krusa mi kaminda i ba spyrta mi bida: kunuku tata soa den su hamaka, nos a pisa tur su yerbanan sekreto, tende swela ta keba bow 'i nos kurpa i sinti solo ta dirti den nos man. pero mi sunchi tata kima mane sumpia i bo rosa tata...”
Mi lenga (Di prome tomo)
E di mi bisabo : obra pa teater

E di mi bisabo : obra pa teater  

Creator: Martina, Ornelio (Kees), 14 nov. 1930-11 nov. 1996
Publication Date: [1971]
Type: Book
Format: [II], 42 bl. ; 31 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword: Toneel; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...ta korda aworo ey ma kontabo ku un dia prome ku Erik muri, el a bisami ku e tin un kos sekreto di bisami? Wel, el a manda bisami e sekreto. Si, i kiko tabata e sekreto? Mi n sa ku mi mester bisabo ainda. Mi mes no a kaba di digeri loke ma experiment. Asina...”
E di mi bisabo : obra pa teater
The challenge of translating in Papiamentu

The challenge of translating in Papiamentu  

Creator:  Suares, Wernher
Berry-Haseth, Lucille
Publisher: Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2011.
Type: Book
Format: Book
Source Institution: University of Curacao
Holding Location: University of Curacao

“...write final o in the case of words with varying o ~ u, and leave the pronun ciation optional as do speakers of Portuguese e.g. sekreto regalo kompleto Th e KSP a lso decided that when forming a d verb s in P apiamentu the suf fix mente is added to the a djective...”
The challenge of translating in Papiamentu
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations

De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations  

Creator:  Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij.
Curaçaosche Scheepvaart Mij
Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
Publisher: Koninklijke Shell Groep ( Willemstad )
Publication Date: 1943-
Type: serial
Format: v. : ; 27 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre:  serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:  Dutch
Papiamento

“...di siudat i tambe luga skur. Tene kuidou ora bo para pa ofres asistensia f ayudo na otro motorista. Tene bo plan di biahe sekreto pa tur hende ku eksepshon di esnan ku mester sabi. No anunsi ki plan bo tin; konta di bo biahe ora bo bin bk. Ora bo bai for...”
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
Powerpoint Cursus digitaliteit 60plus; Les2-PAP

Powerpoint Cursus digitaliteit 60plus; Les2-PAP  

Creator: Aniceta, Yunette
Type: learning object
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Genre: learning object (sobekcm)
Language: Dutch

“...manda email , maners Gmail, Hotmail , Microsoft, etc . Mester traha un account ku ta konsisti di nomber di e usuario i un kodigo sekreto. Esnan ku no tin un account pa email lo hana asistensia den esaki Den e les aki lo huza e Gmail di Google pa mustra kon ta traha...”
Powerpoint Cursus digitaliteit 60plus; Les2-PAP
Mi lenga (Di dos tomo)

Mi lenga (Di dos tomo)  

Creator: Lauffer, Pierre Antoine
Publication Date: 1971
Type: Book
Format: 2 dl. : ill., foto's ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Papiamentu; taalkunde
Schoolboeken
Language: Papiamento

“...munstra malu i flaku. Nan tabata sa ku mester tin un kos, algu realmente spiritwal ku ta preokupami. Ainda mi no por a konta mi sekreto mas alcw, kwa ainda mi tabata konsider di mi mes. Ainda e tabata resyen, sin por komprond. Kasi dos luna largu, drumi riba mi...”
Mi lenga (Di dos tomo)
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo)

Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo)  

Creator:  Lauffer, Pierre Antoine
Lauffer, Pierre Antoine
Publisher: Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1971
Type: Book
Format: 2 dl. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Folklore
Papiamentu
Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Taalkunde
Schoolboeken
Language: Papiamento

“...kach! Trata ku mash kwidow. Trata ku prekowshon. Tur esfwrso tabata enbano. Fil a gaa malu. Rabia o kunsumi i prd kabes. Un sekreto; un misterio Un redu, un selashi 8 Talans masha pa hasi trabow (bai masha pokopoko). Bo por afirma loke ba yega di bisa? Trntu...”
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo)
Djogodó : kwenta pa konta mucha

Djogodó : kwenta pa konta mucha  

Creator: Lauffer, Pierre Antoine
Publisher: Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad, Curaçao )
Publication Date: 1972
Type: Book
Format: 64 p. :ill., tek. ; 24 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Literatuur
Papiamentu
Kinderboeken
Kinderverhalen
Language: Papiamento

“...sigi papia ku ainda mas konvikshon: Ora kurason ta dirig un hende, tur kos lo result bon. I den e 46 kaso aki mi tin ku papia e sekreto ku mi sa hopi tempu kaba. Mahestat, bo yu muh, prinsesa Araminta a namor prinsipe Alehandro den mi kas ya ta basta tempu kaba...”
Djogodó : kwenta pa konta mucha
Tres rosea

Tres rosea  

Creator:  Palm, Mila
Garmers, Sonia M
Ecury, Nydia Maria Enrica
Publisher: Sentro Kultural Korsow ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1972
Type: Book
Format: 41 p. ; 23 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Literatuur
Poëzie
Language: Papiamento

“...kurason na di bo Hala rosea parew ku bo... Pasa man den bo kabei sera mi wowo y laga mundu sigi drei. -Y LUNA KLA Luna kla kwantu sekreto bo'n tin ward? Luna kla mi tristesa mi legria tur bo sa. Luna kla b'a trasta mi b'a ganja mi kaba b'a hari mi. Luna kla aw bo'n...”
Tres rosea
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo

" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo  

Creator:  Debrot, Nicolaas
Henriquez-Alvarez Correa, May
Lauffer, Pierre Antoine
Smit
Publication Date: 1973
Type: Book
Format: 55 p. ; ill. ; 21 cm
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Literatuur
Toneel; Papiamentu
Language: Papiamento

“...Cijntje Miep Cijntje Miep Cijntje : No, taa un bi pomada. : Bo mester konsulta Dkter Marchena. E s por rebelabo sekreto di Frans Cijntje. : Mi sekreto? : Hmber ku mala suerte den amor, ta hende egosta, ku ke sigui gosa nan bida parandero di soltero. : Bo ke men...”
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo)

Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo)  

Creator:  Lauffer, Pierre Antoine
Lauffer, Pierre Antoine
Publisher: Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1974
Type: Book
Format: 2 dl. : ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Folklore
Papiamentu
Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Taalkunde
Schoolboeken
Language: Papiamento

“...enfrent realidat di bida. Nan ta pretende ku mester tee dede di pia di un persona ku ta papia den soo, pa e sigui papia tur su sekreto. Za mahbk: ronka duru. Kuantu be nos a tende un hende bisa ku henter anochi e no a sera wowo, ma ta impusibel pa keda lant riba...”
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo)