Ora solo baha

Ora solo baha  

Creator: Lauffer, Pierre Antoine
Publisher:  Libreria Salas ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date: 1968
Type: Book
Format: 74 p. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Literatuur
Papiamentu
Kinderboeken
Kinderverhalen
Language: Papiamento

“...bordo? Kwalke matros o kisas Juan Luis mes lo kite for di dje. Un muhe indjan a trese un makutu ku poko webu di turtuga i webu di bubi pe. Osapare a bolbe pone su mannan riba Manuel su kabes komo sen jal di despedida. Tur e indjannan a bin jame ajo. Un otro muhe...”
Ora solo baha
Seis anja káska berde

Seis anja káska berde  

Creator: Lauffer, Pierre Antoine
Publisher: Van Dorp ( Willemstad , Curaçao, Oranjestad , Aruba )
Publication Date: 1968
Type: Book
Format: 54 p. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Autobiografieën
Literatuur; Curaçao
Memoires; Nederlandse Antillen
Papiamentu; proza
Politie
Language: Papiamento

“...klop sali kai for di e saku smalitu largu na bo karson di uniform. * * * Ta kiko lo por a buta tur hende bira asina indiferente den e anjanan di gera? Ta kwa'ta e motibu, ku a buta, ku nos no tabata kibra kabes ku nada mas? Shapnan tabata jen di hende. Tabatin...”
Seis anja káska berde
Muchila

Muchila  

Creator:  Booi, Hubert
Habibe, Frederick Hendrik
Publisher: De Wit ( Oranjestad , Aruba )
Publication Date: 1969
Type: Book
Format: 68 p. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Literatuur
Poëzie; Nederlandse Antillen
Poëzie; Papiamentu
Religieuze literatuur
Language: Papiamento

“...pero nan tabata bispow s. Un di nan a trese dos webu di galia fo'i Playa hiba Sht i pone esakinan bow di un galia ku tabata riba neyshi. I hende kye mira, e webunan a bruy, i a resulta un galia ku un gay. El a yama nan garganta di oro, pasobra e plumanan na...”
Muchila
Fiesta di Idioma A2

Fiesta di Idioma A2  

Type: Book
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles

“...kombinashon di palabra Buska serka kada palabra di e prom rei, e palabra den di dos rei ku ta kuadra kun. Skibi e kombinashon den bo skref. 1. bolo di baiskel 2. brel di bao 3. kamber di bario 4. stul di chukulati 5. kareda di gasolin 6. pomp di zoya 7. saku di papel...”
Fiesta di Idioma A2
Fiesta di Idioma A1

Fiesta di Idioma A1  

Type: Book
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles

“...abeha chikitu ta sali. E ta pone webu den panal. Esei ta e kambernan den e kas di abeha. E reina no ta pone un webu, ni dos. No, e ta pone hopi webu. O Siman 3 Despues di un par di dia bichi chikitu ta sali for di e webunan. E bichinan ei tin masha hamber....”
Fiesta di Idioma A1
Mi lenga (Di prome tomo)

Mi lenga (Di prome tomo)  

Creator: Lauffer, Pierre Antoine
Publication Date: 1970
Type: Book
Format: 2 dl. : ill., foto's ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Papiamentu; taalkunde
Schoolboeken
Language: Papiamento

“...lechi, ruman di lechi, ruman di mama, ruman di tata, yu di pik, muhe di pik, avochi, yu di afo, swa, ohochi, desu, kompa-der, komader (kompr, komr) kombles, trenu (kum), kompan. Yu nas na saku (Por mira spiritu!?!?) Yu di shete luna. Esaki por ta un yu realmente...”
Mi lenga (Di prome tomo)
Kuenta folklóriko

Kuenta folklóriko  

Creator:  Muller, Enrique Antonio Francisco
Faries, Ariadne
Type: Book
Format: 22 p. : ill., tek. ; 22x27 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Kinderboeken; Nederlandse Antillen
Kinderverhalen; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...tabata di sultan, doo di henter e pais. Ku un skp e homber a kumins koba. Den esei e skp a dal kontra un kos duru. Tabata un bal grandi ku dos saku di pita yen di plaka di oro. E homber a pasa trabou pa saka e sakunan pis for di e bal, pone riba lomba di e buriku...”
Kuenta folklóriko
Mi lenga (Di dos tomo)

Mi lenga (Di dos tomo)  

Creator: Lauffer, Pierre Antoine
Publication Date: 1971
Type: Book
Format: 2 dl. : ill., foto's ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Papiamentu; taalkunde
Schoolboeken
Language: Papiamento

“... Mi ke e ta bira mi ker e (Un r ta drenta, pa fasili-dat di papya). Provrbyo Komed di webu no sa ku galia su atras ta hasi dwe.(Esun ku ta gosa, no sa kwantu trabow esun ku ta traha a pasa). 7 Saku bash no sa para. (Un hende ku stoma bash no por traha). Palabra...”
Mi lenga (Di dos tomo)
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante)

Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante)  

Creator: Maduro, Antoine J
Publication Date: 1971
Type: Book
Format: 57 p. ; 23 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Papiamentu
Papiamentu; spelling
Papiamentu; uitspraak
Taal
Taalkunde
Language:  Papiamento
Papiamentu

“.... Uruguayo. I na ulandes Uruguayaan i no Uruguees! (Amigoe di Cur. 31.3.71). Eropa. Oropa. 29 Boto di piska. Boto di piskad. Evenementonan deportivo. Eventonan deportivo. Geel di webu. Dol di webu. Demokrasa Demokrsia. Disidishon. Desishon. Mas pronto ku ta...”
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante)
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo)

Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo)  

Creator:  Lauffer, Pierre Antoine
Lauffer, Pierre Antoine
Publisher: Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1971
Type: Book
Format: 2 dl. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Folklore
Papiamentu
Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Taalkunde
Schoolboeken
Language: Papiamento

“...kantidat di hende sa turna blndishon di obispu. Un padrinu pelow ta esun ku no duna e kriatura regalo dia di su bowtiso. Fuego artifisyal a para bira vuurwerk. Jueves santo a bira Webu santu. Di Webu santu a sali e kus-tumber di kibra un webu den un glas di awa...”
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo)
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo)

Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo)  

Creator:  Lauffer, Pierre Antoine
Lauffer, Pierre Antoine
Publisher: Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1974
Type: Book
Format: 2 dl. : ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Folklore
Papiamentu
Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Taalkunde
Schoolboeken
Language: Papiamento

“...ltimo silaba nos ta skibi: Rask i sumpia (rask di) Dol i djente (dol di) Sinti i hende (sinti di) 64 5. No tin espasio den kaso di: saki plaka (saku di) koi kns (kos di) buki misa (buki di) bleki lechi (bleki di). Pero tin espasio den: kas i tabia stel i wea...”
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo)
Mangusá

Mangusá  

Creator: Lauffer, Pierre Antoine
Publisher: Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1975
Type: Book
Format: 67 p. : ill., foto's, tek. ; 24 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Folklore; Curaçao
Geschiedenis; Curaçao
Heemkunde
Kinderboeken; Nederlandse Antillen
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...Minta, mi sku dushi, e di, "kumpra un bol di lia pami na tienda di Shi Katea. Ata dies plaka. Ta bon, papa Mou. Mi ta kumpre. Minta a hinka e dies plaka den su saku di shimis i ripiti: Kuchara di mbsla pa papa, webu pa mama, bol di lia pa papa Mou. Ora Minta...”
Mangusá
Bida den Laman 1

Bida den Laman 1  

Creator: Stinapa
Publisher: Stinapa
Publication Date: 1976
Type: Book
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles

“...serka di fondo di laman. Normalmente su spinjanan duru ta plat na su kurpa. Ora e wordu molestia e ta guli awa jena un saku espesial ku e tini dilanti di su stoma i di e manera aki e ta bira por lo menos dos biaha mas grandi ku su grandura normal. Di e forma...”
Bida den Laman 1
Con bo di? : Etao-gids voor opleiding winkelpersoneel

Con bo di? : Etao-gids voor opleiding winkelpersoneel  

Creator:  Goedhart, M.A.W
Voss, A.L
Publisher: St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1976
Type: Book
Format: 68 p. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Binnenlandse handel
Engelse taal; leerboeken
Papiamentu
Spaans
Taal
Language: Dutch

“...cortaplumas el jabn la jabonera heru di strika tabla di strika kamber pa studia kos di pone suku paa di mesa tafia tapijt tobo trepochl termu televisor vas di dos piso kouchi di para frki baki di sushi W.C. kamber di bao wekker saku di papel flashlight pennemes habn...”
Con bo di? : Etao-gids voor opleiding winkelpersoneel
Punpulunchi : poesia pa mucha

Punpulunchi : poesia pa mucha  

Creator: Zefrin, Ruth E.D
Publication Date: 1984
Type: Book
Format: 26 p.: ill., tek. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword: Jeugdliteratuur
Language: Papiamento

“...mi brasa, un par i ba i un pabou. Wak mi bach i yen di lap i . Mi sombre di panam. Den mi man mi tin un chapi, pa mi spanta paranan. Mi sapatu tin buraku, tog ni pia mi no tin. Mi karson traha di saku, ta zoya bai i zoya bin. Ora ku Pou tin su maishi, den kunuku...”
Punpulunchi : poesia pa mucha
Birds of Bonaire

Birds of Bonaire  

Creator:  Boyer, Peggy
Freeman, Carl James
Weert, Mildred
Publisher: Stinapa ( Kralendijk , Bonaire )
Publication Date: 1984
Type: Book
Format: 56 p. : ill., tek. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Aves [vogels]; Bonaire
Fauna; Bonaire
Gidsen; Bonaire
Milieu; Bonaire
Systematische dierkunde; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...nan for di un distansha den e awanan proteh di e panchinan di salu di Salt Company, na Gotomeer i na Slagbaai, ku ta keda den Parke Washington. E gainan adulto tin un kol ros pipa masha bunita; e chikitunan ta blanku ora nan kaba di sali for di webu, despues...”
Birds of Bonaire
Buki di proverbionan Antiano

Buki di proverbionan Antiano  

Creator:  Hoogenbergen, W
Hoefnagels, Gerardus Petrus
Juliana, Elis
Publisher: De Curaçaosche Courant ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1985
Type: Book
Format: 157 p. ill. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword: Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...aki ta bini for di tempu di katibu f for di tempu ku kos tabata masha malu na Krsou i ku hendenan no tabata gana kasi nada. Tabata kustumber ku e hendenan tabata kumpra saku di harina bash pa traha kamisa, karson i karson dja-bou ku nan, i di ei e ekspreshon...”
Buki di proverbionan Antiano
Kanta huntu ku mi : Himno di Korsou

Kanta huntu ku mi : Himno di Korsou  

Creator: Ras, G.F
Publisher: Editorial Nilo E. Kleinmoedig ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1988
Type: Book
Format: 3 dl., 24 p. : ill., tek. ; 11x17 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword: Zang; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...e riu aki? Lo mi duna bo un saku di plaka i un renchi di gran balor. Lo mi duna bo un saku di plaka i un renchi di gran balor. Ai, mi mosa bunita min' por. Min' por pasa bo e riu aki. Ni p'e plaka ku bo lo duna mi i e renchi di gran balor. Ni p'e plaka ku...”
Kanta huntu ku mi : Himno di Korsou
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí

Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí  

Creator: Henriquez-Alvarez Correa, May
Publication Date: 1988
Type: Book
Format: XVI, 122 p. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Joden; Nederlandse Antillen
Papiamentu; woordenboeken
Spreektaal; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...tarea hopi latoso, webu bat, un krema trah di dl di webu. Ta sirbi huntu ku kfi pretu ora kaba kibra zjuzjum* dia di Kipur*. Pa trah ta bati dol di webu te ora e bira liviano i fofo. Kaba pokopoko ta bai agregando suku, vanilia i pida kaska di lamunchi rasp. Ta...”
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí
Kuenta di tur tempu : un kolekshon di kuenta klasiko pa mucha

Kuenta di tur tempu : un kolekshon di kuenta klasiko pa mucha  

Creator:  Brandt-Lesiré, Yvette
Instituto Raul Römer
Publisher: Instituto Raul Römer ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1990
Type: Book
Format: 60 p.;ill. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Jeugdliteratuur
Kinderverhalen
Language: Papiamento

“...palu grandi, mata yen di flor di tur kol. Di ripente Shaki a tende un stm: Shaki, Shaki, bo ta riba bon kaminda. Sigui kana, bai na e palasio i purba changa e galia. No ta kualke galia, ta un galia ku tabata di bo tata. E ta pone webu di oro i ta hrta nan a...”
Kuenta di tur tempu : un kolekshon di kuenta klasiko pa mucha