|
|
|
|
|
|
Historia kortikoe nan foor di bybel |
|
Creator: | | Putman, J.J, 1812-1883 |
Publication Date: | | 1852 |
Type: | | Book |
Format: | | [58] p. : ; 16 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...Jozef a mata oen lametjc
kabrietoe, i nan a soesja koe soe sanger ees
biestier di Jozef, ki nan a manda pa nan tata
koe ees respondi aki a cerka: noos ahaija ees brestier al |
|
Historia kortikoe nan foor di bybel |
|
|
Evangeli segoen Marko : the gospel according to Mark |
|
Creator: | | Dissel, S. van, 1806-1878 |
Publisher: | | American Bible Society ( New York ) |
Publication Date: | | 1865 |
Type: | | Book |
Format: | | 68 p. : ; 17 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Papiamentu -- Texts Creole dialects, Spanish -- Texts
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Creoles and Pidgins (Other) |
“...anto
masjaar.
28. I ora oen di Sabio nan di lei a tende, koe
nan a hasi gera kon otro i koe eel sabi, koe Hezoes
a doena bon respondi, eel a bini acerka Hezoes i a
poen tree: kwaal ta mandamieentoe promeer di toer?
29. I Hezoes a respondee: promeer di toer man-...” |
|
Evangeli segoen Marko : the gospel according to Mark |
|
|
Historia corticoenan sacar for di Bybel |
|
Publisher: | | Imprenta de la Libreria ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1881 |
Type: | | Book |
Format: | | 62 p. : ; 14 cm. |
Edition: | | Cuatro ed. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...di Josef a mata un lamme-
tje cabritoe, i nan a sucia coe su sanger
es bistir di Josef, koe nan a manda pa
nan tata coe es respondi aki acerca: Nos
a haja es bistir aki; mira si no ta bistir
di bo jioe.— Ora Jacob a mira es bistir, el
a cominza jora amargamente...” |
|
Historia corticoenan sacar for di Bybel |
|
|
Ciento cuenta corticoe : boeki di leza pa uso di school |
|
Publisher: | | Imprenta Vicariato ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1881 |
Type: | | Book |
Format: | | 106, IV p. : ; 14 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | | Linguistics -- Papiamento -- Texts |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Papiamento Dutch
|
“...stranjero a sigi: Kende a
)iba aki promer koe Sjon su tata ? Contesta
abata : Ta mi awelo. I kende lo biba aki
lespues di Sjon?I respondi tabata: Mita
ipera, koe lo ta mi jioe.
Wel, dici peregrine, si cada un di boso,
!jon mees, Sjon su tata, Sjon su awelo, Sjon...” |
|
Ciento cuenta corticoe : boeki di leza pa uso di school |
|
|
|
Historia di Testament Bieuw : I |
|
Publisher: | | Vicariato Apostolico ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1911 |
Type: | | Book |
Format: | | 124 p. : ill. ; 21 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...Despues di morto di Jacob, roemannan di Josef
tabatin miedoe koe Josef lo toema benganza di
loke nan a haci coene; nan a manda respondi
p, pa pidie loebida nan falta i pa pordona nan.
No solamente Josef a pordona nan, manera nan
a pidi, ma el a consola nan tambe...” |
|
Historia di Testament Bieuw : I |
|
|
Canticanan religioso |
|
Publication Date: | | 1920 |
Type: | | Book |
Format: | | 122. : ; 14 cm. |
Edition: | | Edicion nobo i completa. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...Artesano glorioso,
O, Homber di trabao coe Fe,
Sabir i Reinan, ki famoso,
Nan luz i briljo ta venc,
Si Bo di Nino carinja
Doen respondi bon splica. (bis.)
David! feliz, den bo regencia,
Di manda pueblo di Senjor,
Ai! mira Dios di Providencia
Suheto dje gran Trahador...” |
|
Canticanan religioso |
|
|
Giambo bieuw a bolbe na wea : novela íntima curazoleña |
|
Creator: | | Kroon, Willem Eligio, 1886-1949 |
Publication Date: | | 1928 |
Type: | | Book |
Format: | | : ; 8° |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...percura otro. Pero cu tern tur cos
lo cambia, mi ta sigura bo, I com ? Qdieo mi por
bis, si mi top, pasobra mi n ta bso hacid di
respondi? Claro mi mes no ta conseha bo scirbi
unbez, e ta buta acerca cu trasteria.
B'a hirica mi den un conipromiso. Mi por
bisa bo...” |
|
Giambo bieuw a bolbe na wea : novela íntima curazoleña |
|
|
Cuentanan di nanzi |
|
Creator: | | Pinto, Nilda, 1918-1954 |
Publication Date: | | 1952 |
Type: | | Book |
Format: | | 97 p. : ill. ; 18 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Anansi (Legendary character) -- Netherlands Antilles Tales -- Netherlands Antilles Blacks -- Folklore -- Netherlands Antilles
|
Spatial Coverage: | | Netherlands Antilles |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...cu ta un sold. i el a cuminza grite:
Hei compa, ta quico bo ta haci ey? Quita eyfor, sino mi
ta dal bo un konopi! 6
Ningun respondi.
Ta quico, n zot! Loco, ta surdu bo ta? Ata un panlefi pa
bo.
Nanzi a dal e un moqueta, cu e popchi a tembla. Ma su man
a queda...” |
|
Cuentanan di nanzi |
|
|
|
Alonso de Ojeda |
|
Creator: | |
Bayle, Constantino Goilo, Enrique R
|
Publisher: | | Hollandsche Boekhandel ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1953 |
Type: | | Book |
Format: | | 107 p. : ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | | Discovery and exploration -- Spanish -- America |
Spatial Coverage: | | America |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...nada di mundu quier a laga e forti ni su compania pa malu
CU nan tabata sinti nan.
Pa medio di algun indjan amigu por a manda respondi mm
pa Colon pa avis nan necesidad i apuru. Tabata urgente
pa manda judanza, quibra sitio i aplaca e indjannan si
tabata quier...” |
|
Alonso de Ojeda |
|
|
Telefoongids voor het eiland Curaçao / Lands-radio- en telefoondienst |
|
Publication Date: | | 1954 |
Type: | | serial |
Format: | | Undetermined |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | serial (sobekcm) |
Language: | | Dutch |
“...bini back.
No pasa un jamada over pa un otro persona ora cu bo mes por atende. Esaki
ta evita cu e jamadó tin cu ripiti su respondi. Si ta necesario di dirigi e jamadó
na otro persona, trata anto di corta e combersacion mas pronto posibel. Percura
den e caso...” |
|
Telefoongids voor het eiland Curaçao / Lands-radio- en telefoondienst |
|
|
Corsouw ta conta |
|
Creator: | | Pinto, Nilda, 1918-1954 |
Publication Date: | | 1954 |
Type: | | Book |
Format: | | 103 p. : ill. ; 18 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | |
Folklore -- Netherlands Antilles -- Curaçao Animals, Legends and stories of
|
Spatial Coverage: | | Netherlands Antilles -- Curaçao |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...Quen cu a bin baci bishita tabata wela di Elena, mama di su
Tata.
Chichi, na unda Elena ta? Mi no ta weite.
E1 a bai haci un respondi pami.
Wela a sinta warda. El a warda cu warda, te e no tabata por
mas. Den cura el a weita un cos stranjo. Manera cabei ta crece...” |
|
Corsouw ta conta |
|
|
Un macutu jen di cuenta |
|
Creator: | |
Garmers, Sonia M Dieleman, Wim C
|
Publisher: | | Van Dorp ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1960 |
Type: | | Book |
Format: | | 126 p.;ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Kinderverhalen; Nederlandse Antillen Korte verhalen; Nederlandse Antillen Legenden Papiamentu; vertellingen
|
Language: | | Papiamento |
“...tur su hendenan i el a bisa nan bai bisa e pushi cu e mester sali for di su palacio mash liher, pero nos amigu cu a turna e respondi ora cu el a jega serca e pushi el a spanta pasobra e pushi a wetele i e di miaauw miaauw careda. Ningn hende no kier bai den...” |
|
Un macutu jen di cuenta |
|
|
|
Bou dje pal'i flamboyan : diez cuenta corticu |
|
Creator: | |
Jongh, de, G.M Jongh, de, Eddy
|
Publisher: | | Eddy de Jongh ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1962 |
Type: | | Book |
Format: | | 40 p. :ill., tek. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen Literatuur
|
Language: | | Papiamento |
“...t, bon sa cu Johnny ta un hende manera pajaro sin nsji?
Johnny a kita school den 3de klas, e no ta gusta traha, awor mes ta respondi e ta camna haci pa hende y nan ta dun kiko cu t. Laga bo tata contabo ta ken ta Johnny. No ta un hende cu por cria ni su mes...” |
|
Bou dje pal'i flamboyan : diez cuenta corticu |
|
|
Morde supla |
|
Creator: | | Brenneker, Paul Hubert Franz |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 500 p. ; 14 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Proza; Papiamentu Stichtelijke lectuur; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...masha-masha santu.
No, na Nazaret tabata biba un muh cu, mseos cu tur otro muhnan, tabata traha, limpia cas, cushina, haci respondi, juda bisinja, bai fiesta, laba panja.
Maria simplisima, pidi pa nos! 234
Ta con ta haci cu tantu bebed asina? Mi no sa.
Un...” |
|
Morde supla |
|
|
Legria |
|
Creator: | | Rosario, Guillermo E |
Publication Date: | | 1970 |
Type: | | Book |
Format: | | 24 p. : ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Language: | | Papiamento |
“...menos energiko
Si un di nan ke komunikashon ku su mitar, sin intermediashon e tin di lanta bay te otro mundu anke ta pa un respondi i stroba esun den su soo profundu.
Pa pas reina di nobo
si nan a pleyta den atardeser
hopi bes ta te den amaneser
ku nan por...” |
|
Legria |
|
|
Nederlandsche zeevaarders op de eilanden in de Caraïbische zee en aan de kust van Columbia en Venezuela gedurende de jaren 1621-1648(9) : documenten hoofdzakelijk uit het Archivo General de Indias te Sevilla |
|
Creator: | |
Wright, Irene Aloha, 1879-1973 Dam, C.F.A. van, 1899-1972
|
Publisher: | | Kemink ( Utrecht ) |
Publication Date: | | 1934-1935 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ; 22 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
1600-1700 Scheepvaart Discovery and exploration -- Dutch -- America Nederland Caribisch gebied
|
Spatial Coverage: | |
America Nederland Caribisch gebied
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Spanish
|
“...qual me respon-
dio que benia en nombre de su jeneral, que si queria
enbarcarme que dexaria en tierra dos hombres; a lo qual
respondi en presencia de todos los que estauamos que yo
no tenia horden de mi general mas de defender aquel
puesto, y morir en el peleando...” |
|
Nederlandsche zeevaarders op de eilanden in de Caraïbische zee en aan de kust van Columbia en Venezuela gedurende de jaren 1621-1648(9) : documenten hoofdzakelijk uit het Archivo General de Indias te Sevilla |
|
|
|
Nederlandsche zeevaarders op de eilanden in de Caraïbische zee en aan de kust van Columbia en Venezuela gedurende de jaren 1621-1648(9) : documenten hoofdzakelijk uit het Archivo General de Indias te Sevilla |
|
Creator: | |
Wright, Irene Aloha, 1879-1973 Dam, C.F.A. van, 1899-1972
|
Publisher: | | Kemink ( Utrecht ) |
Publication Date: | | 1934-1935 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ; 22 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
1600-1700 Scheepvaart Discovery and exploration -- Dutch -- America Nederland Caribisch gebied
|
Spatial Coverage: | |
America Nederland Caribisch gebied
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Spanish
|
“...una
carta en que me pedia rescate del cappitan difunto y de
las^fregatas, amenagando con que auia de hazer mucho
dano. A que respondi que yo estaua dispuesto a morir y *4
. que no auia lugar, de cuyas cartas ynuio a vuestra
magestad un testimonio autorizado...” |
|
Nederlandsche zeevaarders op de eilanden in de Caraïbische zee en aan de kust van Columbia en Venezuela gedurende de jaren 1621-1648(9) : documenten hoofdzakelijk uit het Archivo General de Indias te Sevilla |
|
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...vien-
tos que refrescan la isla.
Sus Impresiones de Curazao
Cmo le ha parecido Curazao, doctor?, le preguntamos.
Yo estuve, nos respondi en esta isla en el ano de 1939.
En ese entonces me impresion mucho la actividad de su
comercio, el tipo de sus edificaciones...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...toolcar pa bai saca por-
tret na campamentonan i na stad, pa bai presenci na con-
ferencianan i pa hiba nos bai haci diferente respondi na
ciudad.......
Rancho: I ta di comprend koe ta boso maraca a bolbe!
Tuyuchi: N' ta coi papia mes Rancho. Pero largo nos
bam...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
|
Honor i birtud |
|
Publisher: | | Vicariato ( Curaçao ) |
Publication Date: | | [1923] |
Type: | | Book |
Format: | | 99 p. : ; 18 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...spierta hende, ki respondi bo ta tende muchoe
bez? No ta esaki: „Mi sabi masha bon koe ta maloe
ma.... ta pasion.” „Mi no por ninga berdad ma.... mi
ta pober” etc. etc.
Pues, nan sabi muchoe bon koe ta maloe..
Ma, mi pober amigoe, tende nos respondi: Mehor bo
sabi...” |
|
Honor i birtud |
|
|