Ewanhelie di San Matheo

Ewanhelie di San Matheo  

Creator: Conradi, Cornelis, 1807-1876
Publication Date: 1844
Type: Book
Format: 75 p. : ; 22 cm.
Source Institution: Leiden University
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...Fariseen nan a bini seka dje pa proebee, i nan a bisee: Ta permiti na oen heende di manda soe moheer 4 bai fo di t?je, pa ki rason koe ta f I eel a reespoondee i di- si koe nan: Bosonan no a lesa, koe ees, koe a hasi nan fo 5 di priensipi, a hasi nan homber...”
Ewanhelie di San Matheo
Dia di Kriestiaan : santifikaar pa orasjon

Dia di Kriestiaan : santifikaar pa orasjon  

Creator: Frederiks, B.Th.J, 1826-1902
Publisher: Illm̃o i Rvm̃o Senjor Vic. Apost. ( Curaçao )
Publication Date: 1856
Type: Book
Format: 124 p. : ; 13 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: srn

“...Sperama. Hesoes, Mi Redentoor I Pastoor Dibieno, koe a doena Bo bieda pa mi alma, B< kieer bisita mi aw i drenta den mi koe- rason; kieko mi no mesteer spera di BO Bondaad ? Prs mi ta presenta mi bo di- Iftnti koe es konfiansa bieboe, koe Bo Bon- daad ta inspira...”
Dia di Kriestiaan : santifikaar pa orasjon
Rasgos biográficos del Almirante Luis Brión, ilustre prócer de la independencia

Rasgos biográficos del Almirante Luis Brión, ilustre prócer de la independencia  

Creator: Garcia, J.M. Seijas
Publisher: Tipografía Americana ( Caracas )
Publication Date: 1921
Type: Book
Format: 111 p. : ill. ; 22 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Spanish

“...apresamiento que en 1819 hizo el Almirante Brin, del corsario de la Repblica Oriental El Gran Guaicnr y de su presa Los Tres Co- rasones, naves de que dispuso para contribuir a la li- bertad de las Provincias de Cartagena, Santa Marta y Rio Hacha. Desde 1845 reconoci...”
Rasgos biográficos del Almirante Luis Brión, ilustre prócer de la independencia
Marginal languages: a sociological survey of the Creole languages and trade jargons

Marginal languages: a sociological survey of the Creole languages and trade jargons  

Creator: Reinecke, John E, 1904-1982
Publication Date: 1937
Type: Book
Format: 2 dl. (X, 880 p.) : krt. ; 20 cm.
Source Institution: Leiden University
Subject Keyword:  Creole dialects
Languages, Mixed
Creooltalen
Pidgintalen
Sociolinguïstiek
Genre:  Proefschriften (vorm) (gtt)
theses (marcgt)
non-fiction (marcgt)
Language: English

“...n Is regularly formed by changing this consonant to ah alveolar 2 and adding the plural suffix -e. For example: coraadn,‘ a°rasone.11 ,!lf the word ends in a single vowel, it"may have no plural form, or it may take tho common suffix -©preceded ny s or d and...”
Marginal languages: a sociological survey of the Creole languages and trade jargons
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu

Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu  

Creator:  Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
Publisher:  Willemstad ( Curaçao )
Publication Date: 1953
Type: Book
Format: 139 p. : ; 21 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...queso (sp.); queijo (port., gay., pron. queizjo) quimono (sp.) rabol (p.), raagbol (c.) rampi (di glas) (ul. glasruit) rabu Dia(rason) racha rabrak, abraka, habraka rei, raai rais, reis ral ramada rans rasca (adh.; fuma, huma, be- tra, cana, burachi) rascamentu...”
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu
Un macutu jen di cuenta

Un macutu jen di cuenta  

Creator:  Garmers, Sonia M
Dieleman, Wim C
Publisher: Van Dorp ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1960
Type: Book
Format: 126 p.;ill. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Kinderverhalen; Nederlandse Antillen
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Legenden
Papiamentu; vertellingen
Language: Papiamento

“...tenta? Pero Shon Rey no ta comprende cu e cabez morto tambe ta bis, O yiu di Rey! Mira bo ta pasa ey, si bo Mama mester sa, su cu-rason lo a kibra di verdriet". I tambe el a conta com e ta papia, ora e mester pea su cabei di oro i e mester core tras di su sombre...”
Un macutu jen di cuenta
Raspá

Raspá  

Creator: Lauffer, Pierre Antoine
Publication Date: 1962
Type: Book
Format: 71 p. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Korte verhalen
Literatuur
Papiamentu
Poëzie
Language: Papiamento

“...su senjora, pasobra e muhe ta bl-bl ra-ka-ta-ka-ta-ka-ta-ka sin guli skupi. Pero ni maske Martin balja keke, mi no por dunele rason, ku ta muhe so ta papja manera lora. Pasobra den siman ej ma para prd mi tempu, pa mi tende e mes Martins ej ku un otro gengu...”
Raspá
Nos ta canta : un coleccion di canticanan di pueblo Antiyanu

Nos ta canta : un coleccion di canticanan di pueblo Antiyanu  

Creator:  Castro, Sonia de
Alexius, Frère
Kamps, W.
Delft, Th. van
Publisher: Samson ( Alphen aan den Rijn )
Publication Date: 1962
Type: Book
Format: 145 p. : ill. ; 12 x 16 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Benedenwindse eilanden
Folklore
Volksliederen
Zangmuziek
Muziek
Language: Papiamento

“...Seor Rudolf Theodorus Palm, tur dos difuntu, a contribu cu varios di nan. Na prom luga e coleccion ak ta pa uso di skool. Pe rason ak nan ta bira poco-poco mas trabahoso tantu den ritmo como den meloda, ma ta destina tamb pa socie-dadnan di hubentud i pa canta...”
Nos ta canta : un coleccion di canticanan di pueblo Antiyanu
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña

Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña  

Creator: Rosario, Guillermo E
Publication Date: 1964
Type: Book
Format: 64 p. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Fictie
Korte verhalen
Literatuur
Language: Papiamento

“...tabatin un poko di titubeo den e pa-labranan di Djs. Tur tempu no por keda igual, amigu... E ta bisa. Den esei mi ta duna bo rason. Enberdad ku awor nan tin m,as libertad ku antes, nan ta hasi tur nan kosnan mas velos, nan no ta perde tantu te'mpu manera nos...”
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña
Wazo riba rondu

Wazo riba rondu  

Creator: Juliana, Elis
Publication Date: 1967
Type: Book
Format: 3 dl. : ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Fictie
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Literatuur; Nederlandse Antillen
Papiamentu
Language: Papiamento

“...Anto mira pa..... Aki mi mester a cai aden pa e eos no bira un escndalo. Atami awor ta ponenan sinta, calmanan, duna tur dos rason pa mi munstra tur dos nan falta. Anto n tin cos mas peligroso cu mishi den asuntu di mama cu ju. E mama no por compronde cu su...”
Wazo riba rondu
Kwenta pa kaminda

Kwenta pa kaminda  

Creator:  Lauffer, Pierre Antoine
Corsen, Charles S
Publisher: De Wit ( Oranjestad , Aruba )
Publication Date: 1968
Type: Book
Format: [VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Fictie
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Literatuur; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...instrukshon exaktamente manera mi a bisele. Te parti patras den sala di Corte di Husticia, Tonchi tabata para skucha. E homber tin rason, el a bira bisa un amigu di dje. Ta mi falta ku mi mama a muri. Pasobra ora ma jega kas, mi kas a kuminsa zundrami, pasobra mi...”
Kwenta pa kaminda
Ora solo baha

Ora solo baha  

Creator: Lauffer, Pierre Antoine
Publisher:  Libreria Salas ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date: 1968
Type: Book
Format: 74 p. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Literatuur
Papiamentu
Kinderboeken
Kinderverhalen
Language: Papiamento

“...Pasobra Chein ku Mena no tin ju. Ta pesei nan a pidi asina tantu pa bo bin pasa dia serka nan. Dolfi a hanja ku e chuchubi tin rason, i el a bolbe priminti ku e ta juda nan. 35 Awor tin un kos, e chuchubi a sigui e kombersashon. Nos di nos banda tambe ke hasi...”
Ora solo baha
"Obrero, lànta!" : korona di soneto

"Obrero, lànta!" : korona di soneto  

Creator: Rosario, Guillermo E.
Publication Date: 1969
Type: Book
Format: 16 p. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Literatuur
Poëzie
Language: Papiamento

“...Den bo mirada semper tin un mal expreshon no tin rekonosimentu, ni tampoko apresyo Obrero, bo mes ta kita bo rason ! 9 Obrero, bo mes ta kita bo rason pa bo hasi kosnan di pantochi pa yuda otro, bo ta traha henter anochi pa saka kara pesun ku ta un ilushon Tin...”
"Obrero, lànta!" : korona di soneto
Pa distrai : loradanan di bida

Pa distrai : loradanan di bida  

Creator: Maduro, Antoine J.
Publication Date: 1969
Type: Book
Format: 72 p. ; 24 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Lexicologie
Literatuur
Papiamentu
Poëzie
Language: Papiamento

“...bo rumn. Tean ku ora bo ta na suela, ta dunabu un man i esn ku ora bo tin hamber, ta dunabu un pan! amor propio Caridat, bon rason, t na cas ta cumins. No core conden lih: Cada baca ta lembe su bic. apariencia Bo ta mir cana cabs abow, kere k t hende djaya...”
Pa distrai : loradanan di bida
Week-end di estudio : organisa pa Fundashon pa promove i propagá identidad propio i solidarismo antiyano, Hotel Holiday Inn Curaȧo, 25, 26 i 27 di april 1969

Week-end di estudio : organisa pa Fundashon pa promove i propagá identidad propio i solidarismo antiyano, Hotel "Holiday Inn Curaȧo", 25, 26 i 27 di april 1969  

Publication Date: 1969
Type: Book
Format: 75 p. ; 24 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Congressen
Ethiek
Nationale bewegingen
Nationalisme
Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...labour class. Marx no a haa rason en general, pasobra e komunidatnan Europeo a desaroy nan mes di tal manera, ku e klasenan a bira menos evidente, pero kisas su teoria ta valido pa Antiyanan, si e presidente di Kamara di Komersyo tin rason. I ya ku e institushon...”
Week-end di estudio : organisa pa Fundashon pa promove i propagá identidad propio i solidarismo antiyano, Hotel "Holiday Inn Curaȧo", 25, 26 i 27 di april 1969
Muchila

Muchila  

Creator:  Booi, Hubert
Habibe, Frederick Hendrik
Publisher: De Wit ( Oranjestad , Aruba )
Publication Date: 1969
Type: Book
Format: 68 p. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Literatuur
Poëzie; Nederlandse Antillen
Poëzie; Papiamentu
Religieuze literatuur
Language: Papiamento

“...tempu lo mustra. Pero loke mi tabata kye a bisa ta, ku e byewnan tabata splika, ku sin mata no por tin awaseru. I nan tabatin rason; mata a kaba, awaseru a huy. Ora tin hopi mata, e ser ku nan ta mes ta yama e nubya, awa ta kay, i e awa no ta kore bay lam lih...”
Muchila
Fiesta di Idioma A1

Fiesta di Idioma A1  

Type: Book
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles

“...ratn ta puntr. Bo no a gusta eif ant? No dje tantu ei, Ton ta respond pokopoko. I ku brgwensa e ta pensa. mama ku tata tin gran rason. Den dia ta hopi peligroso pa ratn. Otro biaha mi lo tende di nan. 3 Bo a komprend? Prom bo yfrou f mener ta lesa e kuenta....”
Fiesta di Idioma A1
Conquered by a creole

Conquered by a creole  

Creator: Taylor, Kathy
Publisher:  Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2010.
Type: Book
Source Institution: University of Curacao
Holding Location: University of Curacao

“...di bishita riba un isla spesial un mosa bunita ku stm musikal su manera di papia a toka mi kurason kara inteligente, lenga di rason. Mosa, kerido mosa Papiamentu, di kon bo ta keda den kushina te ainda? Hopi kos a a pasabo den bo bida i bo meres mas ku sirbi...”
Conquered by a creole
Crossing shifting boundaries : language and changing political status in Aruba, Bonaire and Curaçao / ed. by Nicholas Faraclas, Ronald Severing, Christa Weijer, Elisabeth Echteld.

Crossing shifting boundaries : language and changing political status in Aruba, Bonaire and Curaçao / ed. by Nicholas Faraclas, Ronald Severing, Christa Weijer, Elisabeth Echteld.  

Creator:  Faraclas, Nicholas ( Editor )
Severing, Ronald ( Editor )
Weijer, Christa ( Editor )
Echteld, Elisabeth ( Editor )
Publisher:  Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2010.
Type: Book
Source Institution: |University of Curaçao
Holding Location: University of Curaçao

“...di bishita riba un isla spesial un mosa bunita ku stm musikal su manera di papia a toka mi kurason kara inteligente, lenga di rason. Mosa, kerido mosa Papiamentu, di kon bo ta keda den kushina te ainda? Hopi kos a a pasabo den bo bida i bo meres mas ku sirbi...”
Crossing shifting boundaries : language and changing political status in Aruba, Bonaire and Curaçao / ed. by Nicholas Faraclas, Ronald Severing, Christa Weijer, Elisabeth Echteld.
Mi lenga (Di prome tomo)

Mi lenga (Di prome tomo)  

Creator: Lauffer, Pierre Antoine
Publication Date: 1970
Type: Book
Format: 2 dl. : ill., foto's ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Papiamentu; taalkunde
Schoolboeken
Language: Papiamento

“...antepasadonan der aki riba. Sentro di nos Identidat ta Papyamentu!, e orador ta kasi grita ku orguyo. No tin hende pa kita su rason. Un Yu di Tera ta kanta kokoyoko ku su lenga. Pero e mes idyoma Papyamentu ei a guli influensha di basta otro idyoma. Meskos...”
Mi lenga (Di prome tomo)