|
|
|
|
|
 |
Ewanhelie di San Matheo |
|
Creator: | | Conradi, Cornelis, 1807-1876 |
Publication Date: | | 1844 |
Type: | | Book |
Format: | | 75 p. : ; 22 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...Fariseen nan a bini seka dje pa proebee, i nan a
bisee: Ta permiti na oen heende di manda soe moheer
4 bai fo di t?je, pa ki rason koe ta f I eel a reespoondee i di-
si koe nan: Bosonan no a lesa, koe ees, koe a hasi nan fo
5 di priensipi, a hasi nan homber...” |
|
Ewanhelie di San Matheo |
|
 |
Dia di Kriestiaan : santifikaar pa orasjon |
|
Creator: | | Frederiks, B.Th.J, 1826-1902 |
Publisher: | | Illm̃o i Rvm̃o Senjor Vic. Apost. ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1856 |
Type: | | Book |
Format: | | 124 p. : ; 13 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | srn |
“...Sperama.
Hesoes, Mi Redentoor I Pastoor Dibieno,
koe a doena Bo bieda pa mi alma, B<
kieer bisita mi aw i drenta den mi koe-
rason; kieko mi no mesteer spera di BO
Bondaad ? Prs mi ta presenta mi bo di-
Iftnti koe es konfiansa bieboe, koe Bo Bon-
daad ta inspira...” |
|
Dia di Kriestiaan : santifikaar pa orasjon |
|
 |
Rasgos biográficos del Almirante Luis Brión, ilustre prócer de la independencia |
|
Creator: | | Garcia, J.M. Seijas |
Publisher: | | Tipografía Americana ( Caracas ) |
Publication Date: | | 1921 |
Type: | | Book |
Format: | | 111 p. : ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Spanish |
“...apresamiento que en 1819
hizo el Almirante Brin, del corsario de la Repblica
Oriental El Gran Guaicnr y de su presa Los Tres Co-
rasones, naves de que dispuso para contribuir a la li-
bertad de las Provincias de Cartagena, Santa Marta y
Rio Hacha. Desde 1845 reconoci...” |
|
Rasgos biográficos del Almirante Luis Brión, ilustre prócer de la independencia |
|
 |
Marginal languages: a sociological survey of the Creole languages and trade jargons |
|
Creator: | | Reinecke, John E, 1904-1982 |
Publication Date: | | 1937 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. (X, 880 p.) : krt. ; 20 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Creole dialects Languages, Mixed Creooltalen Pidgintalen Sociolinguïstiek
|
Genre: | |
Proefschriften (vorm) (gtt) theses (marcgt) non-fiction (marcgt)
|
Language: | | English |
“...n
Is regularly formed by changing this consonant to ah alveolar
2 and adding the plural suffix -e. For example: coraadn,‘
a°rasone.11 ,!lf the word ends in a single vowel, it"may have
no plural form, or it may take tho common suffix -©preceded
ny s or d and...” |
|
Marginal languages: a sociological survey of the Creole languages and trade jargons |
|
|
 |
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu |
|
Creator: | |
Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997 Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
|
Publisher: | | Willemstad ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1953 |
Type: | | Book |
Format: | | 139 p. : ; 21 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...queso (sp.);
queijo (port., gay., pron.
queizjo)
quimono (sp.)
rabol (p.), raagbol (c.)
rampi (di glas) (ul. glasruit)
rabu
Dia(rason)
racha
rabrak, abraka, habraka
rei, raai
rais, reis
ral
ramada
rans
rasca (adh.; fuma, huma, be-
tra, cana, burachi)
rascamentu...” |
|
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu |
|
 |
Un macutu jen di cuenta |
|
Creator: | |
Garmers, Sonia M Dieleman, Wim C
|
Publisher: | | Van Dorp ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1960 |
Type: | | Book |
Format: | | 126 p.;ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Kinderverhalen; Nederlandse Antillen Korte verhalen; Nederlandse Antillen Legenden Papiamentu; vertellingen
|
Language: | | Papiamento |
“...tenta?
Pero Shon Rey no ta comprende cu e cabez morto tambe ta bis, O yiu di Rey! Mira bo ta pasa ey, si bo Mama mester sa, su cu-rason lo a kibra di verdriet".
I tambe el a conta com e ta papia, ora e mester pea su cabei di oro i e mester core tras di su sombre...” |
|
Un macutu jen di cuenta |
|
 |
Raspá |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publication Date: | | 1962 |
Type: | | Book |
Format: | | 71 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Korte verhalen Literatuur Papiamentu Poëzie
|
Language: | | Papiamento |
“...su senjora, pasobra e muhe ta bl-bl ra-ka-ta-ka-ta-ka-ta-ka sin guli skupi. Pero ni maske Martin balja keke, mi no por dunele rason, ku ta muhe so ta papja manera lora. Pasobra den siman ej ma para prd mi tempu, pa mi tende e mes Martins ej ku un otro gengu...” |
|
Raspá |
|
 |
Nos ta canta : un coleccion di canticanan di pueblo Antiyanu |
|
Creator: | |
Castro, Sonia de Alexius, Frère Kamps, W. Delft, Th. van
|
Publisher: | | Samson ( Alphen aan den Rijn ) |
Publication Date: | | 1962 |
Type: | | Book |
Format: | | 145 p. : ill. ; 12 x 16 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Benedenwindse eilanden Folklore Volksliederen Zangmuziek Muziek
|
Language: | | Papiamento |
“...Seor Rudolf Theodorus Palm, tur dos difuntu, a contribu cu varios di nan.
Na prom luga e coleccion ak ta pa uso di skool. Pe rason ak nan ta bira poco-poco mas trabahoso tantu den ritmo como den meloda, ma ta destina tamb pa socie-dadnan di hubentud i pa canta...” |
|
Nos ta canta : un coleccion di canticanan di pueblo Antiyanu |
|
|
 |
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña |
|
Creator: | | Rosario, Guillermo E |
Publication Date: | | 1964 |
Type: | | Book |
Format: | | 64 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen Literatuur
|
Language: | | Papiamento |
“...tabatin un poko di titubeo den e pa-labranan di Djs.
Tur tempu no por keda igual, amigu... E ta bisa. Den esei mi ta duna bo rason. Enberdad ku awor nan tin m,as libertad ku antes, nan ta hasi tur nan kosnan mas velos, nan no ta perde tantu te'mpu manera nos...” |
|
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña |
|
 |
Wazo riba rondu |
|
Creator: | | Juliana, Elis |
Publication Date: | | 1967 |
Type: | | Book |
Format: | | 3 dl. : ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur; Nederlandse Antillen Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...Anto mira pa.....
Aki mi mester a cai aden pa e eos no bira un escndalo. Atami awor ta ponenan sinta, calmanan, duna tur dos rason pa mi munstra tur dos nan falta. Anto n tin cos mas peligroso cu mishi den asuntu di mama cu ju.
E mama no por compronde cu su...” |
|
Wazo riba rondu |
|
 |
Kwenta pa kaminda |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Corsen, Charles S
|
Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | [VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...instrukshon exaktamente manera mi a bisele.
Te parti patras den sala di Corte di Husticia, Tonchi tabata para skucha.
E homber tin rason, el a bira bisa un amigu di dje. Ta mi falta ku mi mama a muri. Pasobra ora ma jega kas, mi kas a kuminsa zundrami, pasobra mi...” |
|
Kwenta pa kaminda |
|
 |
Ora solo baha |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | Libreria Salas ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 74 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Kinderboeken Kinderverhalen
|
Language: | | Papiamento |
“...Pasobra Chein ku Mena no tin ju. Ta pesei nan a pidi asina tantu pa bo bin pasa dia serka nan.
Dolfi a hanja ku e chuchubi tin rason, i el a bolbe priminti ku e ta juda nan. 35
Awor tin un kos, e chuchubi a sigui e kombersashon. Nos di nos banda tambe ke hasi...” |
|
Ora solo baha |
|
|
 |
"Obrero, lànta!" : korona di soneto |
|
Creator: | | Rosario, Guillermo E. |
Publication Date: | | 1969 |
Type: | | Book |
Format: | | 16 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Poëzie
|
Language: | | Papiamento |
“...Den bo mirada semper tin un mal expreshon no tin rekonosimentu, ni tampoko apresyo Obrero, bo mes ta kita bo rason ! 9
Obrero, bo mes ta kita bo rason pa bo hasi kosnan di pantochi pa yuda otro, bo ta traha henter anochi pa saka kara pesun ku ta un ilushon
Tin...” |
|
"Obrero, lànta!" : korona di soneto |
|
 |
Pa distrai : loradanan di bida |
|
Creator: | | Maduro, Antoine J. |
Publication Date: | | 1969 |
Type: | | Book |
Format: | | 72 p. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Lexicologie Literatuur Papiamentu Poëzie
|
Language: | | Papiamento |
“...bo rumn.
Tean ku ora bo ta na suela, ta dunabu un man i esn ku ora bo tin hamber, ta dunabu un pan!
amor propio
Caridat, bon rason, t na cas ta cumins.
No core conden lih:
Cada baca ta lembe su bic. apariencia
Bo ta mir cana cabs abow, kere k t hende djaya...” |
|
Pa distrai : loradanan di bida |
|
 |
Week-end di estudio : organisa pa Fundashon pa promove i propagá identidad propio i solidarismo antiyano, Hotel "Holiday Inn Curaȧo", 25, 26 i 27 di april 1969 |
|
Publication Date: | | 1969 |
Type: | | Book |
Format: | | 75 p. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Congressen Ethiek Nationale bewegingen Nationalisme Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...labour class.
Marx no a haa rason en general, pasobra e komunidatnan Europeo a desaroy nan mes di tal manera, ku e klasenan a bira menos evidente, pero kisas su teoria ta valido pa Antiyanan, si e presidente di Kamara di Komersyo tin rason.
I ya ku e institushon...” |
|
Week-end di estudio : organisa pa Fundashon pa promove i propagá identidad propio i solidarismo antiyano, Hotel "Holiday Inn Curaȧo", 25, 26 i 27 di april 1969 |
|
 |
Muchila |
|
Creator: | |
Booi, Hubert Habibe, Frederick Hendrik
|
Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1969 |
Type: | | Book |
Format: | | 68 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur Poëzie; Nederlandse Antillen Poëzie; Papiamentu Religieuze literatuur
|
Language: | | Papiamento |
“...tempu lo mustra. Pero loke mi tabata kye a bisa ta, ku e byewnan tabata splika, ku sin mata no por tin awaseru. I nan tabatin rason; mata a kaba, awaseru a huy. Ora tin hopi mata, e ser ku nan ta mes ta yama e nubya, awa ta kay, i e awa no ta kore bay lam lih...” |
|
Muchila |
|
|
 |
Fiesta di Idioma A1 |
|
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...ratn ta puntr.
Bo no a gusta eif ant?
No dje tantu ei,
Ton ta respond pokopoko.
I ku brgwensa e ta pensa. mama ku tata tin gran rason.
Den dia ta hopi peligroso pa ratn. Otro biaha mi lo tende di nan. 3 Bo a komprend?
Prom bo yfrou f mener ta lesa e kuenta....” |
|
Fiesta di Idioma A1 |
|
 |
Conquered by a creole |
|
Creator: | | Taylor, Kathy |
Publisher: | | Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2010. |
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Curacao |
Holding Location: | | University of Curacao |
“...di bishita riba un isla spesial un mosa bunita ku stm musikal su manera di papia a toka mi kurason kara inteligente, lenga di rason. Mosa, kerido mosa Papiamentu, di kon bo ta keda den kushina te ainda? Hopi kos a a pasabo den bo bida i bo meres mas ku sirbi...” |
|
Conquered by a creole |
|
 |
Crossing shifting boundaries : language and changing political status in Aruba, Bonaire and Curaçao / ed. by Nicholas Faraclas, Ronald Severing, Christa Weijer, Elisabeth Echteld. |
|
Creator: | |
Faraclas, Nicholas ( Editor ) Severing, Ronald ( Editor ) Weijer, Christa ( Editor ) Echteld, Elisabeth ( Editor )
|
Publisher: | | Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2010. |
Type: | | Book |
Source Institution: | | |University of Curaçao |
Holding Location: | | University of Curaçao |
“...di bishita riba un isla spesial un mosa bunita ku stm musikal su manera di papia a toka mi kurason kara inteligente, lenga di rason. Mosa, kerido mosa Papiamentu, di kon bo ta keda den kushina te ainda? Hopi kos a a pasabo den bo bida i bo meres mas ku sirbi...” |
|
Crossing shifting boundaries : language and changing political status in Aruba, Bonaire and Curaçao / ed. by Nicholas Faraclas, Ronald Severing, Christa Weijer, Elisabeth Echteld. |
|
 |
Mi lenga (Di prome tomo) |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publication Date: | | 1970 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ill., foto's ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu; taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...antepasadonan der aki riba.
Sentro di nos Identidat ta Papyamentu!, e orador ta kasi grita ku orguyo.
No tin hende pa kita su rason. Un Yu di Tera ta kanta kokoyoko ku su lenga. Pero e mes idyoma Papyamentu ei a guli influensha di basta otro idyoma. Meskos...” |
|
Mi lenga (Di prome tomo) |
|
|