|
|
|
|
|
 |
Een nieuwe cultuur voor de kolonie Curaçao |
|
Creator: | | Hamelberg, J.H.J |
Publication Date: | | 1898 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Dutch |
“...S red
Koe baca S vaca
Stier toro S onveranderd
Ezel buricu S borrico
Paard cabai S caballo
Hond cach S cachorro (hondje)
Kat pushi H poesje
Lam lamchi H. lammetje
Varken porco P onveranderd
Kat djaka E jacchus? (zeker eekhoorn)
Kind muchd S muchacho
Man homber...” |
|
Een nieuwe cultuur voor de kolonie Curaçao |
|
 |
Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa |
|
Creator: | | Kroon, Willem Eligio, 1886-1949 |
Publication Date: | | 1927 |
Type: | | Book |
Format: | | : ; 8° |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...conservatives, cual un
segundo Tut-ank-amen, i cu e tabata pone mi yanga ora
mi tabata camna, esayi no a stroba mi di drenta pushi-pushi,
rek man riba un cashi den gadrey patras i cohe mi revol-
ver. Mes ora ma pensa na hunga mi visitante nocturno
un bon pego...” |
|
Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa |
|
 |
Plantkunde van Curaçao voor M.U.L.O. |
|
Creator: | | Realino, Maria |
Publisher: | | "St. Augustinus" St. Thomas-College ( Curacao ) |
Publication Date: | | 1935 |
Type: | | Book |
Format: | | 133 p. : ill. ; 23 cm. + |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Dutch |
“...14 meter bereiken.
Cadushi pushi.
Deze komt niet zo veelvuldig voor als de Cadushi. Haar voor-
komen is evenals dat van de Cadushi, alleen vastgesteld op
onze Benedenwindse Eilanden.
De jonge stengelknoppen van de Cadushi pushi zijn fraai blauw-
groen tot...” |
|
Plantkunde van Curaçao voor M.U.L.O. |
|
 |
Vocabulary and dialogues : English-Papiamento-Dutch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publication Date: | | 1948 |
Type: | | Book |
Format: | | 112 p. : ; 22 cm. |
Edition: | | [New ed.] |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | |
Papiamento -- Glossaries, vocabularies, etc Dutch language -- Glossaries, vocabularies, etc English language -- Glossaries, vocabularies, etc
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
English Papiamento Dutch
|
“...Lamb Lamchl Lam
Goat Cabrito Geit
Bull Toro Stier
Ox Bu Os
Cow Baca Koe
Calf Bise Kalf
Pig, Hog Porco Varken
Dog Cach Hond
Cat Pushi Kat
Rat Dyaca Rat
Mouse Raton Muis
Rabbit Conenchi Konijn Lion Leon Leeuw
Wolf Loho Wolf
Elephant Elefante Olifant
Camel Kameel...” |
|
Vocabulary and dialogues : English-Papiamento-Dutch |
|
|
 |
Vocabulary and dialogues : English - Papiamento - Dutch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publisher: | | Hollandsche Boekh. ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1948 |
Type: | | Book |
Format: | | 112 p. : ; 22 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | |
Papiamento -- Glossaries, vocabularies, etc Dutch language -- Glossaries, vocabularies, etc English language -- Glossaries, vocabularies, etc
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
English Papiamento Dutch
|
“...Lamb Lamchi Lam
Goat Cabrito Geit
Bull Toro Stier
Ox Bu Os
Cow Baca Koe
Calf Bis Kalf
Pig, Hog Porco Varken
Dog Cach Hond
Cat Pushi Kat
Rat Dyaca Rat
Mouse Raton Muis
Rabbit Conenchi Konijn Lion Leon Leeuw
Wolf Lobo Wolf
Elephant Elefante Olifant
Camel Kameel...” |
|
Vocabulary and dialogues : English - Papiamento - Dutch |
|
 |
A little guide English-Papiamento |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publisher: | | Boekhandel Bethencourt ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1952 |
Type: | | Book |
Format: | | 51 p. : ; 24 cm. |
Edition: | | 3rd ed. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | | Papiamentu -- Conversation and phrase books |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
English Papiamento
|
“......
Frog .....
Horn .....
Hoof .....
Mane......
Tail .....
Cabay
Mula
Buricu
Carn
Lamchi
Cabritu
Toro
Bu
Baca
Bis
Porco
Cach
Pushi
Djaca
Raton
Conenchi
Leon
Lobo
Elefante
Camel
Oso
Tiger
Macacu
Bina
Caiman
Crocodil
Morcoy
Cangreuw
Colebra
Yuwana
Ragadishi...” |
|
A little guide English-Papiamento |
|
 |
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu |
|
Creator: | |
Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997 Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
|
Publisher: | | Willemstad ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1953 |
Type: | | Book |
Format: | | 139 p. : ; 21 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...plumagem (port., pron. plu-
mazjen)
pobre (sp., port.)
poder (sp., port.)
pode ser (port.)
poeier, poeieren (ul.) 109
Papiamentu
pushi (Felis domestica)
poker
polain
poleer
polis
puitu
plbu
pomp (s. i V.)
pampuna (Cucurbita pepo)
punchera
ponementu
ponchi
popchi...” |
|
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu |
|
 |
Wat in het wild groeit en bloeit op Curaçao, Aruba en Bonaire : zakflora |
|
Creator: | | Arnoldo, M |
Publisher: | | Natuurwetenschappelijke Werkgroep Nederlandse Antillen ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1954 |
Type: | | Book |
Format: | | IV, 167, [4] p., 68 p.pl. : ill. ; 20 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | | Nederlandse Antillen |
Spatial Coverage: | | Nederlandse Antillen |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch English
|
“...meeldraden; de ongedoornde, zeegroene, rose of rood-
paarsig aangelopen vrucht heeft roodachtig vruchtvlees.
Cadushi di pushi, Brebe di pushi, Fono, Funfün.
Curagao, Aruba, Bonaire.
Fig. 57, 59, 61, 64
Cephalocereus lanuginosus (L.) Br. & R.
Cactaceae
84 a Plant...” |
|
Wat in het wild groeit en bloeit op Curaçao, Aruba en Bonaire : zakflora |
|
|
 |
Gekweekte en nuttige planten van de Nederlandse Antillen |
|
Creator: | | Arnoldo, M |
Publisher: | |
Nijhoff ( 's-Gravenhage ) Salas ( Willemstad, Curaçao )
|
Publication Date: | | 1954 |
Type: | | Book |
Format: | | 149 p., 63 p. pl. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | |
Plants, Cultivated -- Netherlands Antilles Botany, Economic Botany -- Netherlands Antilles Etnobotanie Nederlandse Antillen
|
Spatial Coverage: | |
Netherlands Antilles Nederlandse Antillen
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch English
|
“...Cereus
repandus (Cadushi, Tampanjan, Brebe), Lemaireocereus griseus (Datu, Jatu),
Cephalocereus lanuginosus (Cadushi di pushi, Brebe di pushi, Fono, Funfn)
en Acanthocereus tetragonus (Cadushi di colebra). De Melocactus-soorten
(Bushi, Miln di ceru, Cabez di...” |
|
Gekweekte en nuttige planten van de Nederlandse Antillen |
|
 |
Ons natuurkunde boek |
|
Creator: | |
Berg, v.d., E.J Middeldorp, A.W Holleman, W.A.J Hout, van, G
|
Publisher: | | Dijkstra's Uitgeverij ( Zeist ) |
Publication Date: | | 1955 |
Type: | | Book |
Format: | | 3 dl. : ill., fig. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Dierkunde Leerboeken; Nederlandse Antillen Natuurkunde; leerboeken Plantkunde
|
Language: | | Dutch |
“...rode jam. Daartussen liggen de vele zaadjes.
De trupial zit er vaak van te eten.
In het wild komen voor de cadushi, de cadushi pushi, de cadushi colebra en de datu.
Gekweekt worden ook enkele soorten, die soms enorm rijk bloeien met prachtige, grote, witte bloemen...” |
|
Ons natuurkunde boek |
|
 |
Beschermde en te beschermen vogels van de Benedenwindse Eilanden : Protected and beneficial birds of the Leeward Islands |
|
Creator: | |
Koelers, Henk J Hermelijn, Th.A
|
Publisher: | | Vereniging voor Dierenbescherming op de Nederlandse Antillen ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1957 |
Type: | | Book |
Format: | | 32 p.:ill. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Aves [vogels]; Nederlandse Antillen Beschermde diersoorten Fauna; Nederlandse Antillen Milieu; Nederlandse Antillen Natuurbescherming; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Dutch |
“...ta un gracia pa bo tin un par cu ta broei den bo hardin.
Ora nan tin un neshi cu webu nan ta core cu tur otro para, s, hasta pushi no tin sosiegu. Henter aa nan ta broei. Nan ta come insecto i fruta, tambe webu i para chikitu for di neshi di otro para. Donjonan...” |
|
Beschermde en te beschermen vogels van de Benedenwindse Eilanden : Protected and beneficial birds of the Leeward Islands |
|
 |
Un macutu jen di cuenta |
|
Creator: | |
Garmers, Sonia M Dieleman, Wim C
|
Publisher: | | Van Dorp ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1960 |
Type: | | Book |
Format: | | 126 p.;ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Kinderverhalen; Nederlandse Antillen Korte verhalen; Nederlandse Antillen Legenden Papiamentu; vertellingen
|
Language: | | Papiamento |
“...tabatin un pushi cu tabata bai kwadra caminda. E wolf di maske te pushi ei lo mi por cohe.
El a saka un kareda mashar duro tras di e pushi. I porfin el a cohe e pushi. Awor si e ta bon contento. Asina mes tur vies asina ey el a come e pushi. E pushi a baha asina...” |
|
Un macutu jen di cuenta |
|
|
 |
Curaçao, van kolonie tot autonomie Deel 1 |
|
Creator: | |
Hartog, Johan Kooyman, J
|
Publisher: | | D.J. De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1961 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dln. (XVI, 1156 p.) : ill., foto's, krt. tek. ; 26 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Economie; Curaçao Geschiedenis; Curaçao Industrieën; Curaçao Koloniale geschiedenis; Nederland Politiek; Curaçao
|
Language: | | Dutch |
“...Linnaeus in Europa bekend waren. De cadushi werd al in 1687 door Hermann beschreven, de cadushi di pushi en de jatu door dezelfde in 1689 en de caca di pushi in 1680 door Kiggelaar, om enkele voorbeelden te noemen. De landslakken, cocolishi di calacuna, waren...” |
|
Curaçao, van kolonie tot autonomie Deel 1 |
|
 |
Raspá |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publication Date: | | 1962 |
Type: | | Book |
Format: | | 71 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Korte verhalen Literatuur Papiamentu Poëzie
|
Language: | | Papiamento |
“...karinjoso posibl, e di ku su kas: Tende un kos aki, mi amor. Ta kiko un frumu antikw manera Shi Brehita sa di infekshon? Ta swltu di pushi mi tabatin, ku mi no a muri na mi nasementu bintisjs anja pas. Mi mama a kontami kon e kos ej a baj. Ki ora ku mi korda ki sokete...” |
|
Raspá |
|
 |
Kantika pa bjentu |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1963 |
Type: | | Book |
Format: | | IV, 26 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur; Nederlandse Antillen Poëzie; Papiamentu; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...fantasia den mi bida.
Mjentras ketu mi ta hari
e fantasmanan ja morto,
ma k un tempu a butami tolondr,
trankilidat ta gatja bini pushi-pushi,
tira velo riba mi.
Na or asina ta parsemi, ku si Dios por prmitimi skohe kon mi ke mi morto, lo mi bira kontest :
Si por...” |
|
Kantika pa bjentu |
|
 |
Dede pikiña : dedica na nos muchanan |
|
Creator: | | Juliana, Elis |
Publisher: | | Drukkerij Scherpenheuvel ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1964 |
Type: | | Book |
Format: | | 32 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Poëzie Kinderboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...plitu cu un pushi.
Esey a jmele secu pulushi.
E langosta di awa dushi a tira na cara muh di e pushi.
Ta bo boca s ta di rushi.
Bo curpa mes ta mash shushi.
Bo 'n sa baa cu awa salu ni dushi. Bl hunta man cu scupi shushi, pa bo laba bo cara di pushi.
Che!
'ft...” |
|
Dede pikiña : dedica na nos muchanan |
|
|
 |
Six islands in the sun : Zes eilanden in de zon : Aruba, Bonaire, Curaçao, Saba, St. Eustatius, St. Maarten :Aruba, Bonaire, Curaçao, Saba, St. Eustatius, St. Maarten |
|
Creator: | |
Gielen, Richard Hermans, Hans Wagenaar Hummelinck, Pieter
|
Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1965 |
Type: | | Book |
Format: | | 180 p. : ill., foto's ; 25 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Aardrijkskunde; Nederlandse Antillen Fotoboeken Fotografie Landenbeschrijving Nederlandse Antillen
|
Language: | |
English Dutch
|
“... . the blooming leafcactus, .
139 ... de paarsgrijze, cadushipushi met een kruin van kattehaar, .
. the violet-grey, cadushi pushi with a dot of fluffy cats-hair on top, .
140 ... de milon di seroe, de bolcactus, the bulb-cactus, . . de bloeiende agave, hoog...” |
|
Six islands in the sun : Zes eilanden in de zon : Aruba, Bonaire, Curaçao, Saba, St. Eustatius, St. Maarten :Aruba, Bonaire, Curaçao, Saba, St. Eustatius, St. Maarten |
|
 |
Handleiding tot het gebruik van inheemse en ingevoerde planten op Aruba, Bonaire en Curaçao |
|
Creator: | |
Arnoldo (kloosternaam van A.N. Broeders), M. Westermann, Jan Hugo
|
Publisher: | | Boekhandel St.-Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1967 |
Type: | | Book |
Format: | | VIII, 257 p. : ill. ; 25 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Flora; Nederlandse Antillen Landbouw; Nederlandse Antillen Milieu; Nederlandse Antillen Plantenteelt Systematische plantkunde; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Dutch |
“...aloifolia Espada di Bolivar. Fig. 207. Cereus hexagonus Lady of the night. 228 Fig. 208. Cephatocereus lanuginosus Cadushi di pushi, Brebe di pushi.
Compost kan men maken door keukenafval, blad, as, veegsel en dierlijke mest te vermengen in een drum, gemetselde bak...” |
|
Handleiding tot het gebruik van inheemse en ingevoerde planten op Aruba, Bonaire en Curaçao |
|
 |
Wazo riba rondu |
|
Creator: | | Juliana, Elis |
Publication Date: | | 1967 |
Type: | | Book |
Format: | | 3 dl. : ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur; Nederlandse Antillen Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...diadumingu nochecitu despues di lof huntu cu dos amiga, mi curason di mucha a gust y pa demostr esey na m manera, ma jega para pushi-pushi su tras y hala un di su flektunan.
Ela bira cara pur, pa zundrami kisas, pero ora nos wowonan a topa, su boca a keda medio...” |
|
Wazo riba rondu |
|
 |
Kwenta pa kaminda |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Corsen, Charles S
|
Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | [VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...kas na su pidjama. E tabata kamna tras di un pushi pretu, ku un tajo ku lechi. Ni un momentu so e tawela a kuminda nan. Henri a bolbe mira e homber blanku ta kamna tras di e pushi. E tabatin mas amor pa e pushi ku pa su njetunan. Tesei tabata e homber ku a...” |
|
Kwenta pa kaminda |
|
|