|
|
|
|
|
|
Historia corticoenan sacar for di Bybel |
|
Publisher: | | Imprenta de la Libreria ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1881 |
Type: | | Book |
Format: | | 62 p. : ; 14 cm. |
Edition: | | Cuatro ed. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“... Josef a bai coené
cerca rey Farao. Rey a ricibi el masjar
bon i dici coe Jacob: Cuantoe anja bo
tien?— Jacob dici: Mi tien cientoe i trinta
anja.— Rey a puntra també ki ofici nap
tabatien; i ora el a tendé koe nan tabata
wardador, el a manda di doena nan...” |
|
Historia corticoenan sacar for di Bybel |
|
|
Ciento cuenta corticoe : boeki di leza pa uso di school |
|
Publisher: | | Imprenta Vicariato ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1881 |
Type: | | Book |
Format: | | 106, IV p. : ; 14 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | | Linguistics -- Papiamento -- Texts |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Papiamento Dutch
|
“...posada pa anoche; ma c
:abajero dici : Bo meste sabi, koe cas-aki no
;a posada. E stranjero a contesta: Pormiti
di puntra Sjon tres cos, promer mi camna
nas aleeuw. Bao di condicion koe bo ta bai,
lici cabaljero, puntra mi i caba liger.
Anto stranjero a puntr:...” |
|
Ciento cuenta corticoe : boeki di leza pa uso di school |
|
|
Ceremonianan pa consagracion di un obispo : na ocasion memorable di consagracion di Monseñor C.H.J. Reijnen obispo titular di Assurië y Vicarío Apostólico di Curaçao |
|
Publisher: | | A. Bethencourt e Hijos ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1886 |
Type: | | Book |
Format: | | 16 p. : ; 14 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...bieuw
den nan dos ta bisa e obispo con-
sagrador : Santa Madre Iglesia Ca-
tlica ta pidi bo eleva e pader koe
ta cerca nos na dignidad episcopal.
E consagrador ta puntra si tin su
Documento Apostliconan, i riba ros-
poiidi afirmativo di e obispo asisten-
te...” |
|
Ceremonianan pa consagracion di un obispo : na ocasion memorable di consagracion di Monseñor C.H.J. Reijnen obispo titular di Assurië y Vicarío Apostólico di Curaçao |
|
|
The celebration of the Queen's accession at St. Eustatius |
|
Creator: | | Valk, A |
Publication Date: | | 1899 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | English |
“...guyaba.
Com ta posible cu bo poi tawata asina hobo, bai serca di
Dios atrobe, i puntra e palabra cu bo mester bisa Shi Maria
di cu Cha Nansi, pasobra es aki a lubida e palabra enteramente.
Un be mas Cha Nansi a bai serca Dios, Dios a bis
mes cos cu prom biaha, ma...” |
|
The celebration of the Queen's accession at St. Eustatius |
|
|
|
Un epoca muchoe trastorná : ocho anja foi historia di Curaçao 1796-1804 |
|
Creator: | | Hamelberg, J.H.J |
Publication Date: | | 1903 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...tofr medida tocanti
pa sigura trankilidad di Colonia i koe Conse
ho lo sigi den e asuntoe di Tierce coe e mes
prudencia, manera a socede te aw or. bo
declaracion pastoor a l^^^a contentoe.
Conseho, koe a bolbe sigi su :
a bini unbez coe boz unamme na es ye^olucion...” |
|
Un epoca muchoe trastorná : ocho anja foi historia di Curaçao 1796-1804 |
|
|
Lamantamentoe di catiboe na Curaçao na 1795 |
|
Creator: | | Hamelberg, J.H.J |
Publication Date: | | 1903 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...6 tin herA, como distancia tabata mucho*
grandi pa el regresa asina liger. E pastoor mes no ta bisa
den su informe tampoco nada di es promesa. 86 -
ni despues, pa puntra e sacerdotemotiboe di su bi-
nimentoe. Despues koe naa a tend, nan a hib
na cas grandi...” |
|
Lamantamentoe di catiboe na Curaçao na 1795 |
|
|
Historia di Testament Bieuw : I |
|
Publisher: | | Vicariato Apostolico ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1911 |
Type: | | Book |
Format: | | 124 p. : ill. ; 21 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...: Mi Senjor, mi ta pidi bo, larga bo sir-
bidor papia un palabra coe bo, i no rabia coe
bo sirbidor; pasobra despues di Pharao bo ta mi
Senjor. E promer bez bo a puntra bo sirbidornan:
boso tin un tata un roeman ? I nos a responde
bo : Senjor, nos tin un tata...” |
|
Historia di Testament Bieuw : I |
|
|
Canticanan religioso |
|
Publication Date: | | 1920 |
Type: | | Book |
Format: | | 122. : ; 14 cm. |
Edition: | | Edicion nobo i completa. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...Com si'nti mi na mes ora,
Lagrima, koe Bo ta jora;
Pa mi Bo ta sufri, Jioe,
Es pobreza i es frioe,
Permiti mi di toema Bo
Den mi braza i carinja Bo; ,
Pa mi Bo ta sufri, Jioe,
Es probeza i es-frioe.
Bonbini, Jioe etc.
O Bo Mama ta splica mi
Bo amor koe ta busca...” |
|
Canticanan religioso |
|
|
|
Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa |
|
Creator: | | Kroon, Willem Eligio, 1886-1949 |
Publication Date: | | 1927 |
Type: | | Book |
Format: | | : ; 8° |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...ta ward.
Qui bo qui atrobe ? e ta puntra cu orgullo.
Qui mi qui? Ta com bo ta trata mi despachado
asina? Adela ta contest i lamta pura.
Papia pa caba, ma bisa bo no bini aqui mas!
Josefa, no bini cu locura! Nos dos ta mes criminal
i no haci bo hende drechi...” |
|
Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa |
|
|
Giambo bieuw a bolbe na wea : novela íntima curazoleña |
|
Creator: | | Kroon, Willem Eligio, 1886-1949 |
Publication Date: | | 1928 |
Type: | | Book |
Format: | | : ; 8° |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...un rato. Gilberto a risca puntra:
un amigo di bo, Juan ? taduel mi cu
mi no tabatin honor di conoe.
Si, ta un amigo bieuw di mi, pero lo bo
contra cu n pronto i lo bo sera conoci e n.
Mas aleuw nan no a sigui papia di Balentin.
N mes momento nos ta hayaBalentin...” |
|
Giambo bieuw a bolbe na wea : novela íntima curazoleña |
|
|
Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publication Date: | | 1931 |
Type: | | Book |
Format: | | 79 p. : ; 24 cm. |
Edition: | | 3e dr. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Spanish Papiamento
|
“...homber na porta
E ta puntra pa bo
Mi ta bai mira ta kn
Di oenda bo ta bini ?
Tende, bini aki
Kico bo ta desea ?
Mi kier papia coe bo
Bo ta comprende mi ?
Si, sigur
Papia mas duroe
Bo sabi esaji ?
Bo n' ta kere esaji ?
Mi no ta kere bo
Bo n tabata sa esaji ?...” |
|
Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch |
|
|
Nieuw Testament in het Papiamentsch |
|
Creator: | | Eybers, G.J |
Publication Date: | | 1932 |
Type: | | Book |
Format: | | 535 p. : ; 12° |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...dioi: Sea saluda bo favorecl;
e Senor ta cu bo, bo ta bindiciona den e mobénan.
29 Y ora el a tende esaqni, el a bira tolondra, y el a puntra
su mes, ta quiqu lo ta e nificacion dje saludo aqui.
30 Y e angel a bis’é: No spanta, Maria, pasoba bo a haya
gracia...” |
|
Nieuw Testament in het Papiamentsch |
|
|
|
Un drama den hanch'i Punda |
|
Creator: | | Rosario, Guillermo E. |
Publication Date: | | 1943 |
Type: | | Book |
Format: | | 35 p. ; 20 cm. |
Source Institution: | | University of Curacao |
Holding Location: | | University of Curacao |
Subject Keyword: | |
Fictie Literatura Literature Literatuur Proza; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...saludo «di e mes un moda y ta bisa “Mi a stroba Bo den Bo soño no, pero mi spera cu Bo por pordona mi pesei;” Elena a hiza su cara y a mír’E pero no a bisa nada.
“Bo ta salí cu mi” Alfredo ta bolbe puntra
“Mi tin un eos masha urgente di papia cu Bo.”
Sin contesta...” |
|
Un drama den hanch'i Punda |
|
|
Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publication Date: | | 1946 |
Type: | | Book |
Format: | | 86 p. ; 24 cm. |
Edition: | | 5e dr. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Papiamento Spanish
|
“...un homber na porta
E ta puntra pa bo
Mi ta bai mira ta kn
Di oenda bo ta bini?
Tende, bini aki
Kico bo ta desea?
Mi kier papia coe bo
Bo ta comprenda mi?
Si, sigur
Papia mas duroe
Bo sabi esaji?
Bo n' ta kere esaji?
Mi no ta kere bo
Bo n' tabata sd esaji?
Ta...” |
|
Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch |
|
|
Vocabulary and dialogues : English-Papiamento-Dutch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publication Date: | | 1948 |
Type: | | Book |
Format: | | 112 p. : ; 22 cm. |
Edition: | | [New ed.] |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | |
Papiamento -- Glossaries, vocabularies, etc Dutch language -- Glossaries, vocabularies, etc English language -- Glossaries, vocabularies, etc
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
English Papiamento Dutch
|
“...understand
me?
I understand you
Why do you not
answer me ?
Do not speak so loud
Do not make so much
noise
They have told me so
Who told you that?
Ta quico ta?
Quico bo di?
Quico bo quier?
Paquico esayi ta sir-
bi?
Quen bo ta busca?
Mi quier papia cu bo
Bo conoc...” |
|
Vocabulary and dialogues : English-Papiamento-Dutch |
|
|
Vocabulary and dialogues : English - Papiamento - Dutch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publisher: | | Hollandsche Boekh. ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1948 |
Type: | | Book |
Format: | | 112 p. : ; 22 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | |
Papiamento -- Glossaries, vocabularies, etc Dutch language -- Glossaries, vocabularies, etc English language -- Glossaries, vocabularies, etc
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
English Papiamento Dutch
|
“...That does not as-
tonish me
Ta quico ta?
Quico bo di?
Quico bo quier?
Paquico esayi ta sir-
bi?
Quen bo ta busca?
Mi quier papia cu bo
Bo conoc ?
Mi no conoc
Quico e di ?
E no a blsa nada
Bo ta comprendmi?
Mi ta comprendbo
Paquico bo no ta
respondmi ?
No papia...” |
|
Vocabulary and dialogues : English - Papiamento - Dutch |
|
|
|
Historia di Curaçao |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publisher: | | Libreria Bethencourt ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1948 |
Type: | | Book |
Format: | | 103 p. : ill. ; 21 cm. |
Edition: | | 2a ed. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...prom ataque cu mi a haci den bo Isla.
Senor de Bandeville a tuma comando di tropanan. El a manifestami
foi su campo e contestacion cu bo a duna na su notificacion. Mi a
dun rden di bombardea anochi i di dia mientras cu mi mes lo pasa
na Campo cu cuatro Barco...” |
|
Historia di Curaçao |
|
|
Eldorado : maandblad ter behartiging van de belangen van Suriname en de Nederlandse Antillen |
|
Publication Date: | | 1950 |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 24 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...lang niet meer duren of er zal de een of
andere vertrouwde buur bij ons langs komen
en zeggen: Sjon Fienchie ta maaaluu!!!
E ta puntra pa Sjonnan . .!
En als wij aan haar sterfbed staan, zal ik
de verbaasde blik in haar ogen zien, die
zeggen wil: Hmm, min por...” |
|
Eldorado : maandblad ter behartiging van de belangen van Suriname en de Nederlandse Antillen |
|
|
Woordenlijst en samenspraak, Hollands-Papiaments-Spaans |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publisher: | | Boekhandel Bethencourt ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1950 |
Type: | | Book |
Format: | | 87 p. : ; 24 cm. |
Edition: | | 6e druk. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Papiamentu -- Glossaries, vocabularies, etc Spanish language -- Glossaries, vocabularies, etc
|
Genre: | |
dictionary (marcgt) non-fiction (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento Spanish
|
“...un homber na porta
E ta puntra pa bo
Mi ta bai mira ta kn
Di oenda bo ta bini?
Tende, bini aki
Kico bo ta desea?
Mi kier papia coe bo
Bo ta comprende mi?
Si, sigur
Papia mas duroe
Bo sabi esaji?
Bo n' ta kere esaji?
Mi no ta kere bo
Bo n' tabata sa esaji?
Ta...” |
|
Woordenlijst en samenspraak, Hollands-Papiaments-Spaans |
|
|
Min tin smaak di bai misa |
|
Creator: | | Brenneker, Paul Hubert Franz |
Publication Date: | | 1951 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu, Proza Stichtelijk Lectuur; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...djun me¡ ora asina bo por bini bek.
Bo ta furioso. Esta un berguenza! Esei no ta polies mas. Na piscalaat cune! Bo ta asina foi bo mes di rabia, cu bo no ta mira un bus bini
na bo man drechi, cu gran velocidad. Ram!
Boem! Bus ta dal bo bon hedaal. Bo ta cai...” |
|
Min tin smaak di bai misa |
|
|