|
|
|
|
|
 |
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo |
|
Creator: | | Evertsz, N.J |
Publisher: | | Bethencourt ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1898 |
Type: | | Book |
Format: | | 107 p. : ; 18 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | | Papiamentu |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Esperanto |
“...()
Lengua, lenga.
Lomo, espalda, lomba.
Mano, man manoe.
Muela, kies ()
Muslo, keit, kuit ( )
Nariz, najiishi.
Nuca, nek ()
Ojo, wotvo.
Oinbligo, lombrishi.
Oreja, area.
Paladar, cieloe di boca.
Palma de ma.no, planta
di man.
Pantorrilla, diki di pin.
Parpados...” |
|
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo |
|
 |
Lamantamentoe di catiboe na Curaçao na 1795 |
|
Creator: | | Hamelberg, J.H.J |
Publication Date: | | 1903 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...eutrebista, loke nan a consenti bao di pro-
mesa di siguridad di persona. Companja di
sergeant Johr, Van Westerholt a bai anto na
campamento di negernan, camina el a bolbe
ofrece catiboenan, pa medio di Johr na lenga
di pueblo, un general pordon, basta koe...” |
|
Lamantamentoe di catiboe na Curaçao na 1795 |
|
 |
Historia di Testament Bieuw : I |
|
Publisher: | | Vicariato Apostolico ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1911 |
Type: | | Book |
Format: | | 124 p. : ill. ; 21 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...tabata para dilanti di otro.
Den ehercito di Filistonan tabatin un gigante,
jama Goliath. E tabatin nuebe pia altoe, riba su
cabez e tabatin un helm di koper i un harnas
di koper tabata tapa su pechoe. Su lanza tabata
masha diki i coe un punta di heroe koe el por...” |
|
Historia di Testament Bieuw : I |
|
 |
Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa |
|
Creator: | | Kroon, Willem Eligio, 1886-1949 |
Publication Date: | | 1927 |
Type: | | Book |
Format: | | : ; 8° |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...scapa di gobierno, di pastor, di lenga largonan cu no
sS para den nan boca! Bo tin razon, lo ta spiritu di Bena l
Pero pa mas sigur, larga mi bay lur su porta di kelder l
Mi tendiendo asina, pa evita unf disgusto pe mesla,
cu ainda lo ta drumi, bao di su pop...” |
|
Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa |
|
|
 |
Giambo bieuw a bolbe na wea : novela íntima curazoleña |
|
Creator: | | Kroon, Willem Eligio, 1886-1949 |
Publication Date: | | 1928 |
Type: | | Book |
Format: | | : ; 8° |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...sa cu ns
lenga n sa para den nos boca i cu sigur mi ta
bay bati bo e bleki ayi. Com bo ta hay, e ri ta
sport ?
.,Wel, mi n tin nada di papia cntra dj,
Unico cos, cu e ta stim.i paranda poco aunqe
cu e ta n fini mucha homber i muy tratable.
Den di hs s, Ti...” |
|
Giambo bieuw a bolbe na wea : novela íntima curazoleña |
|
 |
Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publication Date: | | 1931 |
Type: | | Book |
Format: | | 79 p. : ; 24 cm. |
Edition: | | 3e dr. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Spanish Papiamento
|
“...vuist .
De rug
Cabez
Cabei
Un flecte
Frenta
Cara
Banda di cara
Wenkbrauw
Wowo
Wowonan
Popchi di wowo
Orea
. Un orea
Nanishi
Boca
Cieloe di boca
Carni di djente
Djente
Cachete
Un kies
Garganta
Campana
Lenga
Corocoro
Lip
Kenchi
Barba
Bigoti
Garganta
Nek
Pechoe...” |
|
Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch |
|
 |
Nieuw Testament in het Papiamentsch |
|
Creator: | | Eybers, G.J |
Publication Date: | | 1932 |
Type: | | Book |
Format: | | 535 p. : ; 12° |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...den su scootchi.
24 Y el a grita y bisa: Tata Abraham, tene piédad ou mi y
manda Lazaro, qu é por muha punta di su dede cu awa, y é por
fresca mi lenga, mi ta sufri doló den e candéla aqui.
25 Ma Abraham a bisa: Yiu, corda, qu bo a ricibi loque ta
11 162
SAN...” |
|
Nieuw Testament in het Papiamentsch |
|
 |
Un drama den hanch'i Punda |
|
Creator: | | Rosario, Guillermo E. |
Publication Date: | | 1943 |
Type: | | Book |
Format: | | 35 p. ; 20 cm. |
Source Institution: | | University of Curacao |
Holding Location: | | University of Curacao |
Subject Keyword: | |
Fictie Literatura Literature Literatuur Proza; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...quier a lamta un punta di e velo mus-trando e mayornan di Mario Mante loque destino tabatin p’E y nan wardá, e mama lo a persistí den su sentimiento extravagante y a ninga di stroba su jiu den soño ? Y e Tata tambe lo a ninga di disisti di compartí e sintimento...” |
|
Un drama den hanch'i Punda |
|
|
 |
Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publication Date: | | 1946 |
Type: | | Book |
Format: | | 86 p. ; 24 cm. |
Edition: | | 5e dr. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Papiamento Spanish
|
“...cuerpo humano
Cabe2
Cabei
Un flecte
Frenta
Cara
Banda di cara
Wenkbrauw
Wowo
Wowonan
Popchi di wowo
Orea
Un orea
Nanishi
Boca
Cielo di boca
Carni di djente
Djente
Cachete
Un kies
Garganta
Campana
Lenga
Corocoro
Lip
Kenchi
Barba
Bigoti
Garganta
Nek
Pechoe
Un...” |
|
Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch |
|
 |
Historia di Curaçao |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publisher: | | Libreria Bethencourt ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1948 |
Type: | | Book |
Format: | | 103 p. : ill. ; 21 cm. |
Edition: | | 2a ed. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...oficial di Kenua Hasselaar, pa e baha bandera di e corbeta,
pero el a lenga, i Brisbone mes a bah i tuma spada di de Veer. Di
e manera, i cu poco trabao, tur nos barconan a pasa na poder di
enemigo.
Defensa di fortinan Amsterdam i Nassau tabata na mando di gober-...” |
|
Historia di Curaçao |
|
 |
Woordenlijst en samenspraak, Hollands-Papiaments-Spaans |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publisher: | | Boekhandel Bethencourt ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1950 |
Type: | | Book |
Format: | | 87 p. : ; 24 cm. |
Edition: | | 6e druk. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Papiamentu -- Glossaries, vocabularies, etc Spanish language -- Glossaries, vocabularies, etc
|
Genre: | |
dictionary (marcgt) non-fiction (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento Spanish
|
“...palabranan toema di otro lenga, kilometre,
kiosco, Franklin, Washington.
Na spanj cada vocal ta sona manera nan nomber ta indica. Perla,
circulo, corona, luz.
E vocalnan compuesta ie, oe i ui mester ta pronuncia di manera koe
cada vocal di e sxlaba ta sona...” |
|
Woordenlijst en samenspraak, Hollands-Papiaments-Spaans |
|
 |
Cuentanan di nanzi |
|
Creator: | | Pinto, Nilda, 1918-1954 |
Publication Date: | | 1952 |
Type: | | Book |
Format: | | 97 p. : ill. ; 18 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Anansi (Legendary character) -- Netherlands Antilles Tales -- Netherlands Antilles Blacks -- Folklore -- Netherlands Antilles
|
Spatial Coverage: | | Netherlands Antilles |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...Cuenta di Nanzi?
Esaquinan ta cuentanan, cu ta bula di un punta na otro i
cu nos ta hanja riba stoepi di un cas di cunucu, den un baleon,
den un stoel di zoya.
Wela i pepenan a tende e cuentanan aqui di nan wela i nan
pepe tambe i ningun hende no sa, di unda...” |
|
Cuentanan di nanzi |
|
|
 |
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo |
|
Creator: | | Sociedad bíblica neerlandesa |
Publication Date: | | 1952 |
Type: | | Book |
Format: | | 511 p. : ; 16 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Papiamento Greek, Ancient (to 1453)
|
“...Lazaro den su scootchi.
24 Y el a grita y bisa; Tata Abraham, tene piédad cu mi y
manda Lazaro, qu é por muha punta di su dede cu awa, y é po
fresca mi lenga, pasoba mi ta sufri doló den e candéla aqui.
25 Ma Abraham a bisa: Yiu, corda, qu bo a ricibi loque ta
dushi...” |
|
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo |
|
 |
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu |
|
Creator: | |
Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997 Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
|
Publisher: | | Willemstad ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1953 |
Type: | | Book |
Format: | | 139 p. : ; 21 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...1 afresis, qu ta: supresin di letternan na principio di pa-
labranan;
2 sincope o sincopa, qu ta: supresin di letternan meimei di
palabranan;
3 apocope, qu ta supresin di letternan na fin di palabranan.
Nos lenga tin abundancia di palabranan forma mediante...” |
|
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu |
|
 |
Alonso de Ojeda |
|
Creator: | |
Bayle, Constantino Goilo, Enrique R
|
Publisher: | | Hollandsche Boekhandel ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1953 |
Type: | | Book |
Format: | | 107 p. : ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | | Discovery and exploration -- Spanish -- America |
Spatial Coverage: | | America |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...padn di porta di e combentu di San
Francisco pa bende por a trapa riba dj despus di su morto,
ya CU na bida no a permit! pa ningn bende trapa ni punta
di SU bonor.
Pober SU morto tabata, ma sosega i pacifico, mucbu mib
CU di bopi otro captan famoso di su pais...” |
|
Alonso de Ojeda |
|
 |
Corsouw ta conta |
|
Creator: | | Pinto, Nilda, 1918-1954 |
Publication Date: | | 1954 |
Type: | | Book |
Format: | | 103 p. : ill. ; 18 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | |
Folklore -- Netherlands Antilles -- Curaçao Animals, Legends and stories of
|
Spatial Coverage: | | Netherlands Antilles -- Curaçao |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“... testimonio riba bo. Maria di cune: Lamta
Juana a lamta i habri su boca. Maria a hinca su dede den boca
dl Juana 1 el a troce su lenga, cu Juana a grita di dolor. Den esey
Maria a desaparece i Juana a queda abao na suela for di sq cono'-
cemento. Mamta nan...” |
|
Corsouw ta conta |
|
|
 |
Un macutu jen di cuenta |
|
Creator: | |
Garmers, Sonia M Dieleman, Wim C
|
Publisher: | | Van Dorp ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1960 |
Type: | | Book |
Format: | | 126 p.;ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Kinderverhalen; Nederlandse Antillen Korte verhalen; Nederlandse Antillen Legenden Papiamentu; vertellingen
|
Language: | | Papiamento |
“... Min ta gustabo. Mama di Coma Kakalaka di: Ma jiu, ta ningn mes bo no ta gusta.
Mama no ta weita con grandi i burusido nan ta? Compa Gai ta punta hanchi: Coco-joco ... e dams aqui ta dushi pa mi come. Coma Kakalaka a dirti.. morto di miedu.
Piep piep .. piep...” |
|
Un macutu jen di cuenta |
|
 |
Raspá |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publication Date: | | 1962 |
Type: | | Book |
Format: | | 71 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Korte verhalen Literatuur Papiamentu Poëzie
|
Language: | | Papiamento |
“...I e kabitu di sigaria, ku Fecundo a tira fo, a keda huma un ratu riba asera. Ml LENGA
Mi lenga,
Den nesesidat sal Foi alma di aventurero,
Kultiv na boka di katibu,
A baj drecha su par Den kwentanan di jaja.
Su kurashi sin keber
E mrka brutu di su nasementu...” |
|
Raspá |
|
 |
Pekelé cu pikel |
|
Creator: | | Brenneker, Paul Hubert Franz |
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1962 |
Type: | | Book |
Format: | | 44 p. ; 14 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Etnografie; Nederlandse Antillen Folklore; Nederlandse Antillen Morele vorming Volksgebruiken; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...tende caba casi semper nan ta un preludio di un bon pida dushi redashi, di roeshi, si tira-mentu cu lodo. Buscado di gera i hende pulushi semper tin ba tende caba na punta di nan lenga.
Ma tur eos cu un hende ta tende e no por plama.
I porfin e redadnan mes...” |
|
Pekelé cu pikel |
|
 |
Proverbio |
|
Creator: | | Brenneker, Paul Hubert Franz |
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1963 |
Type: | | Book |
Format: | | 91 p. ; 17 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Folklore; Nederlandse Antillen Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...cabez Een goed hart, maar veel pech.
354. Es cu ta na bo curazon, ta na punta di bo lenga Wat je in het hart hebt, zit op het puntje van je tong.
355. No confia hende cu ta camna kantu di cushina Vertrouw de mensen niet, die in de buurt van de keuken lopen....” |
|
Proverbio |
|
|