|
|
| |
|
|
|
 |
| Raspá |
|
| Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
| Publication Date: | | 1962 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 71 p. ; 22 cm. |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | |
Korte verhalen Literatuur Papiamentu Poëzie
|
| Language: | | Papiamento |
“...manera bo ta mirami aki........ no kompaj........ no tin rpito....
ba komprondemi no kompaj?............ ta pesej un hende mester
skucha...... pe sa..... pa su selbre traha..... pasobra mundu ta keda mundu................................. ken. anto hende ta keda...” |
|
| Raspá |
|
 |
| Kantika pa bjentu |
|
| Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
| Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
| Publication Date: | | 1963 |
| Type: | | Book |
| Format: | | IV, 26 p. ; 21 cm. |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | |
Literatuur; Nederlandse Antillen Poëzie; Papiamentu; Nederlandse Antillen
|
| Language: | | Papiamento |
“...bw di un palu, mi por gosa solo sipl, destilando riba tera, sinti tempu kamna pasa ku sandalja di katuna, tende pra namor, i skucha swela su rosea.
Ta pasobra eksperensha a sinjami hui hende, mi ta buska mi refugjo lew di mundu, den mi mondi, serka bestja,...” |
|
| Kantika pa bjentu |
|
 |
| Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña |
|
| Creator: | | Rosario, Guillermo E |
| Publication Date: | | 1964 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 64 p. ; 21 cm. |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen Literatuur
|
| Language: | | Papiamento |
“...konta bo esun di mi pa bo hanja un idea di loke mi ke men ku Jaja...
Djs ta drei mira rond di nan, pa mira si otro hende tabata skucha nan kombersashon, pero di esnan ku tabata ei prome a bai i aparentemente esnan ku a keda na e lugar no tabatin interes den e...” |
|
| Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña |
|
 |
| Ora solo baha |
|
| Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
| Publisher: | | Libreria Salas ( Willemstad, Curaçao ) |
| Publication Date: | | 1968 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 74 p. ; 21 cm. |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Kinderboeken Kinderverhalen
|
| Language: | | Papiamento |
“...kurpa, e barika-hel a kuminsa basha kansjon di legria: Chirr, chirrr, chiriwi titi, chirr, chirr.
Bas Pipi a ln den su stul i skucha kantika di e barika-hel. Anto el a kompanja e pra su kansjon ku un doshi di lusaf ku el a uza pa maraka.
Despwes ku e pra a kanta...” |
|
| Ora solo baha |
|
|
 |
| Seis anja káska berde |
|
| Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
| Publisher: | | Van Dorp ( Willemstad , Curaçao, Oranjestad , Aruba ) |
| Publication Date: | | 1968 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 54 p. ; 21 cm. |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | |
Autobiografieën Literatuur; Curaçao Memoires; Nederlandse Antillen Papiamentu; proza Politie
|
| Language: | | Papiamento |
“...Jegando na e kaminda enfrente di kampamentu ma bolbe tende un metrajadora skupi bala. Del tiro ma laga mi kurpa kai den tera, i skucha ta di unda e metrajadora por ta tira.
Djei ma dal un gritu: Habri porta pa mi!
Esun polis ku ta wak porta di kampamentu, a kore...” |
|
| Seis anja káska berde |
|
 |
| Kwenta pa kaminda |
|
| Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Corsen, Charles S
|
| Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
| Publication Date: | | 1968 |
| Type: | | Book |
| Format: | | [VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm. |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur; Nederlandse Antillen
|
| Language: | | Papiamento |
“...no a sigui mi instrukshon exaktamente manera mi a bisele.
Te parti patras den sala di Corte di Husticia, Tonchi tabata para skucha.
E homber tin rason, el a bira bisa un amigu di dje. Ta mi falta ku mi mama a muri. Pasobra ora ma jega kas, mi kas a kuminsa...” |
|
| Kwenta pa kaminda |
|
 |
| Kadushi |
|
| Creator: | | Rosario, Guillermo E. |
| Publication Date: | | 1969 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 15 p. ; 22 cm. |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | |
Literatuur Poëzie; Curaçao Poëzie; Papiamentu; Nederlandse Antillen
|
| Language: | | Papiamento |
“...zwak i ta manera kosnan ku ta krak su tronkon si ta masha fwrt i ta risisti koma la mwrt
Byenti orkan ta pushe robes i bo ta skucha su kehido bo ta keda hasta afihido ma pronto e ta lanta su kabes
Esey ta un grandi eseansa ku nos yunan mester sia di manten...” |
|
| Kadushi |
|
 |
| Week-end di estudio : organisa pa Fundashon pa promove i propagá identidad propio i solidarismo antiyano, Hotel "Holiday Inn Curaȧo", 25, 26 i 27 di april 1969 |
|
| Publication Date: | | 1969 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 75 p. ; 24 cm. |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | |
Congressen Ethiek Nationale bewegingen Nationalisme Nederlandse Antillen
|
| Language: | | Papiamento |
“...skuridat, kaus pa nos mes indiferensha i ingenuidat.
67 KIKO TA NOS MTA DEN E PROSESO DI DESAROYO
Sr. Donald Bakhuis (register-accountant)
Apresyabel ets.
Aunke awe mainta nos por a skucha den palabranan di e orador M. de Castro kon ophetivamente mir nos sitwashon...” |
|
| Week-end di estudio : organisa pa Fundashon pa promove i propagá identidad propio i solidarismo antiyano, Hotel "Holiday Inn Curaȧo", 25, 26 i 27 di april 1969 |
|
|
 |
| Muchila |
|
| Creator: | |
Booi, Hubert Habibe, Frederick Hendrik
|
| Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
| Publication Date: | | 1969 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 68 p. ; 22 cm. |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | |
Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur Poëzie; Nederlandse Antillen Poëzie; Papiamentu Religieuze literatuur
|
| Language: | | Papiamento |
“..."
"Ay", e ngelnan ta kontest, "esey n' ta nada mas pa formalidat. Ni e fiskal lo haya algu di bisa kontra Monchi Ketu.
53 E proseso lo no dura mas ku 5 mint, ya ku no ta otro sino Monchi Ketu".
Ora ku e angelitonan a turna alma di Monchi Ketu den ayre i toka...” |
|
| Muchila |
|
 |
| Fiesta di Idioma A2 |
|
| Type: | | Book |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...Stein.
Pero Stein no ke bai hunga.
E ke sa kon su buki ta kaba.
E ke sigui lesa.
Kiko Stein ta hasi?
Awor bo ta bai skucha e kuenta.
Skucha bon.
Despues bo por konta kiko bo a tende.
Bo a komprend e kuenta?
Purba di kontest e preguntanan ku yfrou of mener...” |
|
| Fiesta di Idioma A2 |
|
 |
| Fiesta di Idioma A1 |
|
| Type: | | Book |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...idioma
Tema 2 Animal chik
1 Skucha i papia E kriki
Bou di kama di ompi Elis tin un kriki. Un kriki tokad.
Henter anochi e ta toka su fi.
Ompi Elis ta buska e kriki.
E lo ha?
Awor bo ta bai skucha un verso.
Un verso di ompi Elis.
Skucha bon.
Despues bo por konta...” |
|
| Fiesta di Idioma A1 |
|
 |
| Sosilisashon i kompetensia literario un outoanalisis di kuarteto pa yuana |
|
| Creator: | | Severing, Ronald |
| Publisher: | | Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2011. |
| Type: | | Book |
| Format: | | Book |
| Source Institution: | | University of Curacao |
| Holding Location: | | University of Curacao |
“...propio konteksto lokal. Kompetensia literario ta refer entre otro na e abilidatnan pa atend i disfrut di teksto literario den e proseso di lesamentu. Den e diferente mtodonan di literatura ku FPI (Fundashon pa Planifikashon di Idioma) a publik pa skol sekundario...” |
|
| Sosilisashon i kompetensia literario un outoanalisis di kuarteto pa yuana |
|
|
 |
| Mi lenga (Di prome tomo) |
|
| Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
| Publication Date: | | 1970 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 2 dl. : ill., foto's ; 21 cm. |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | |
Papiamentu; taalkunde Schoolboeken
|
| Language: | | Papiamento |
“...o Hulandes.
Sentro di nos identidat ta Papyamentu!
Pero kiko mas nos por bisa di nos kultura?
Nos kultura ta resultado di un proseso ku a dura sigur dos siglo, durante kwa un kultura propyo a forma for di tres elemento: kultura Europea, kultura Afrikanu i kultura...” |
|
| Mi lenga (Di prome tomo) |
|
 |
| Legria |
|
| Creator: | | Rosario, Guillermo E |
| Publication Date: | | 1970 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 24 p. : ; 22 cm. |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Language: | | Papiamento |
“...ansyana ta kontemple foi su bentana hopi prom ku solo sali
0 otro hende, nan porta a habri
Pe dushi biew, ta un dibershon pa skucha e para ku atenshon dedikando e kantika ku deboshon manera rank di su kurason
Gran, no por move di su kma pero lagrima di amor...” |
|
| Legria |
|
 |
| E di mi bisabo : obra pa teater |
|
| Creator: | | Martina, Ornelio (Kees), 14 nov. 1930-11 nov. 1996 |
| Publication Date: | | [1971] |
| Type: | | Book |
| Format: | | [II], 42 bl. ; 31 cm. |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | | Toneel; Nederlandse Antillen |
| Language: | | Papiamento |
“...kambio......
Mi ta sinti manera mi ta bai bira malu ............
(BATIMENTO POKO POKO -pero kla- NA PORTA.
TUR EOS TA KEDA PARA SKUCHA.
ATROBE E BATIMENTO)
Mester t a jega. .
Si. Ta papai a jega,. Kiko nos ta hasi?
Melisa, bai abo.
Bisa papai mi no tin mester...” |
|
| E di mi bisabo : obra pa teater |
|
 |
| Kuenta folklóriko |
|
| Creator: | |
Muller, Enrique Antonio Francisco Faries, Ariadne
|
| Type: | | Book |
| Format: | | 22 p. : ill., tek. ; 22x27 cm. |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | |
Kinderboeken; Nederlandse Antillen Kinderverhalen; Nederlandse Antillen
|
| Language: | | Papiamento |
“...krea un repertorio di kuenta, segn e ta desaroy su konsentrashon, su abilidat di skucha i, kontando e kuentanan ku e sa, su abilidat di papia tambe. Tantu ora e mucha ta skucha komo ora e mes ta konta un kuenta e ta bira konsiente di struktura i lgika; di akshon...” |
|
| Kuenta folklóriko |
|
|
 |
| Sistema di alimentashon |
|
| Creator: | | Tromp, Ito |
| Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
| Publication Date: | | 1970 |
| Type: | | Book |
| Format: | | IV, 29 p. : ill. ; 23 cm. |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | |
Voeding Voedingsleer
|
| Language: | | Papiamento |
“...ta trah.
Ora nos kumins krese, e slulanan ta ser kompart, i tambe multiplik. Semper slulanan nobo ta bini aserka. Esaki ta e proseso di kresemento. Semper e slulanan den nos kurpa ta na trabow. Slulanan ta biba i traha, i pa tal motibo nos kurpa pr biba i traha...” |
|
| Sistema di alimentashon |
|
 |
| Ortografia di Papiamentu na skol sekundario |
|
| Creator: | |
Noor, Dayanara Severing, Ronald
|
| Publisher: | | Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2011. |
| Type: | | Book |
| Format: | | Book |
| Source Institution: | | University of Curacao |
| Holding Location: | | University of Curacao |
“...lingwstiko. Pues ortografia ta na fabor di komunikashon por eskrito. Den un proseso di komunikashon ordinariament e tin tres komponente prinsipal : e emisor, e mensahe i e reseptor Den un proseso di komunikashon pa partikularmente teksto skib (figura 1) kodifikashon...” |
|
| Ortografia di Papiamentu na skol sekundario |
|
 |
| Maneho riba profeshonalisashon di maestro na Korsou |
|
| Creator: | | Manuel, Desiree |
| Publisher: | | Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2011. |
| Type: | | Book |
| Format: | | Book |
| Source Institution: | | University of Curacao |
| Holding Location: | | University of Curacao |
“...on di maestro ta ntimamente mar na e rl ku e maestro tin den enseansa. Por bisa ku e ta e protagonista mas importante den e proseso d i ense an sa. Kalidat di enseansa ta keda determin pa gran parti pa kalidat di e maestro. Manera Ferry Haan a ekspres res...” |
|
| Maneho riba profeshonalisashon di maestro na Korsou |
|
 |
| Leerplan en Leidraad Deel 2 |
|
| Creator: | |
Prins, Franciscus Wilhelmus Nieuwenhuis, H. Gielen, J.J Aarnoutse, Cornelis Antonius Jozef Leerplancommissie
|
| Publisher: | | Dijkstra ( Zeist ) |
| Publication Date: | | 1970 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 2 dl. ; 25 cm. |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | |
Benedenwindse Eilanden Dutch Leeward Islands Onderwijs Onderwijssysteem Scholen
|
| Language: | | Dutch |
“...den nan di un manera ku nos ta para den nan kaminda pa motibu di muchu autoridat. E di dos motibu pakiko nos ta skucha nan loga di laga nan skucha nos, manera e metodonan di prom nan aja tabata dikta, ta: ku nos mester evita di oprimi e muchanan ku nos sabidura...” |
|
| Leerplan en Leidraad Deel 2 |
|
|