|
|
|
|
|
Historia corticoenan sacar for di Bybel |
|
Publisher: | | Imprenta de la Libreria ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1881 |
Type: | | Book |
Format: | | 62 p. : ; 14 cm. |
Edition: | | Cuatro ed. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...Filisteonan a declara gera na He-
breonan. Saul a sali coe su hende pa bai
bringa contra nan. Ma Samuel dmi coe
el: No cominza algo, promé koe mi a
bini ofrecé sacrificio. Ma jakoe Samuel
tabata tarda, Saul mees a ofrecé es sacri-
ficio. Ora Samuel a jega, el a noeha...” |
|
Historia corticoenan sacar for di Bybel |
|
|
Nieuw Testament in het Papiamentsch |
|
Creator: | | Eybers, G.J |
Publication Date: | | 1932 |
Type: | | Book |
Format: | | 535 p. : ; 12° |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...Y é no a conoc’é te ora el a parisu promé Yiu; y el a yama
su nomber Jesus.
CAPITULO 2.
1 Y como Jesus a nace na Bethlehem di Judea den dianan
di rey Herodes, ata, sabionan di oriente a bini na Jerusalem, SAN MATEO 2.
5
2 Bisando: Unda e rey di Judiunan ta...” |
|
Nieuw Testament in het Papiamentsch |
|
|
Un drama den hanch'i Punda |
|
Creator: | | Rosario, Guillermo E. |
Publication Date: | | 1943 |
Type: | | Book |
Format: | | 35 p. ; 20 cm. |
Source Institution: | | University of Curacao |
Holding Location: | | University of Curacao |
Subject Keyword: | |
Fictie Literatura Literature Literatuur Proza; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...tabata ser hiba entre dos amigo mientras nan tabata core pa nan alcanza e brug cu ta uni e parti di Otrabanda cu esun di Punda, promé cu e la habri.
“Pero Enrique, Bo ta sigur cu nan a bini ?”
“Homber, Mario, ta con Bo ta asina, Bo parce un mucha chiquito cu...” |
|
Un drama den hanch'i Punda |
|
|
Publicatieblad van Curaçao en onderhoorigheden, behelzende de publicatien, notificatien, reglementen ... voor die bezittingen uitgevaardigd in de jaren .. |
|
Publication Date: | | 1946 |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 25 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Recht Nederlandse Antillen Overheidspublicaties (vorm) Wetteksten (vorm)
|
Spatial Coverage: | | Nederlandse Antillen |
Genre: | |
Overheidspublicaties (vorm) (gtt) Wetteksten (vorm) (gtt) serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...exigi e, pero no
promé cu riba e dia cu no ta mas aleja for di e dia riba
cual e convenio di trabao lo termina, cu e „empo cu ge~
neralmente ta keda entre dos pagamentu consecutivo di
e sueldo fija na placa, pero nunca'promé cu seis siman
promé cu e convenio...” |
|
Publicatieblad van Curaçao en onderhoorigheden, behelzende de publicatien, notificatien, reglementen ... voor die bezittingen uitgevaardigd in de jaren .. |
|
|
|
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo |
|
Creator: | | Sociedad bíblica neerlandesa |
Publication Date: | | 1952 |
Type: | | Book |
Format: | | 511 p. : ; 16 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Papiamento Greek, Ancient (to 1453)
|
“...desièrto te dia qu el a presenta pa Israel. SAN LUCAS 2.
Ill
CAPlTULO 2.
1 Y a sosode den e dianan ei, qu emperador Augusto a saca
un ley, qn tur mundu mesté worde inscribl.
2 E inscribiméntu aqui a sosode pa di promé biaha, tempu
Cyrenio tawata gobemadór di Syria...” |
|
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo |
|
|
Telefoongids voor het eiland Curaçao / Lands-radio- en telefoondienst |
|
Publication Date: | | 1954 |
Type: | | serial |
Format: | | Undetermined |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | serial (sobekcm) |
Language: | | Dutch |
“...oficinanan di Gobiemo mira pagina 20 te na e pagina-
nan blancu. INSTRUCCION PA JAMA NA TELEFON AUTOMATICO,
Promé cu Bo jama un hende cu tin telefon, mi ra bon promé cu si e number
cu Bo ta bai jama ta corecto. Buska e number corecto den boeki di telefon.
Awor lamta...” |
|
Telefoongids voor het eiland Curaçao / Lands-radio- en telefoondienst |
|
|
Diccionario Papiamentu Holandes |
|
Creator: | |
Jansen, G.P Goslinga, W.J
|
Publication Date: | | [1945] |
Type: | | Book |
Format: | | 166 p. : ; 18 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | | Papiamentu -- Dutch -- Dictionaries |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Papiamento Dutch
|
“...palabra di honor
toevallig.
pa e moti'bu; daarom,
daarvoor.
pa esa'ki; hiervoor, hierom,
pa esei; daarom, daarvoor,
mitsdien.
pa di promé; ten eerste,
pa dilan'ti; van te voren,
vooraf.
pa fortu'na; gelukkig, toe-
vallig, bij toeval, per toe-
val.
pa moti'bu di;...” |
|
Diccionario Papiamentu Holandes |
|
|
De Prins was in ons midden |
|
Creator: | | Peters, L.A.H |
Publication Date: | | [1950] |
Type: | | Book |
Format: | | [112] p. : ill. ; 31 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
1950-1960 Nederlandse Antillen Plaatwerken (vorm)
|
Spatial Coverage: | | Nederlandse Antillen |
Genre: | |
Plaatwerken (vorm) (gtt) non-fiction (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento English
|
“...hulp aan Schout bij Nacht J. L. L. van
Willigen, terwijl de Prins gereed staat om aan wal te springen.
Gouverneur Peters a salta promé na tera. E ta saca man pa yuda Schout bij Nacht J. L. L. van
Willigen. S.A.R. ta preparé pa bula na tera.
Governor Peters lands...” |
|
De Prins was in ons midden |
|
|
|
Santo evangelio di Hesu-Cristoe segun San Mateo coe annotacion |
|
Publisher: | | Vicariato ( S.l. , Curaçao ) |
Publication Date: | | [ca. 1950] |
Type: | | Book |
Format: | | 99 p. : ; 21 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...paranan neshi;
ma jioe di hende no tin nada pa sosega su cabez.
21. I un otro di su discipelnan dici coene : Senjor, per-
mit! mi promé bai dera mi tata.
22. Ma Hesus a bise: Sigi mi, i larga mortonan dera
nan morto.
9. E captan pagano kier a doena di conoce, koe...” |
|
Santo evangelio di Hesu-Cristoe segun San Mateo coe annotacion |
|
|
Number ordinal Ehersisio |
|
Creator: | | Taylor, Kathy |
Type: | | serial |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Genre: | | serial (sobekcm) |
“...tin? Tin dos yu muhé. Orden di famia Ken ta e di shete yu? Gustavo ta e di shete yu. Ken ta e promé yu? Roberto ta e promé yu. Ken ta e promé yu muhé? Maria ta e promé yu muhé. Ken ta e di ocho (delaster) yu? Hugo ta e di ocho/e delaster yu. Ken ta e di dos yu...” |
|
Number ordinal Ehersisio |
|
|
Dia Ehersisio |
|
Creator: | | Taylor, Kathy |
Type: | | serial |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Genre: | | serial (sobekcm) |
“...2 : Dia Ehersisio 2 Dia (prent) Dia di siman Ku e ehersisio akí por praktiká e dianan di siman ku vokabulario nobo i repasá number ordinal. ki dia e di seis dia ta? Vokabulario promé ku despues ku den wikènt entre, mei mei Ki dia ta promé ku djaluna? Ki dia...” |
|
Dia Ehersisio |
|
|
Number 20 - 2000 Vokabulario i konsepto |
|
Creator: | | Taylor, Kathy |
Type: | | serial |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Genre: | | serial (sobekcm) |
“...sinkuenta 1000 mil kita ( ) 60 sesenta 2000 dos mil i (+) 70 setenta bes (x) (2 bes 2) 80 ochenta 90 nobenta total, suma 100 shen suma (verbo) Nota: Pa number 31 99 ta kambia a final pa i promé ku añadí otro number. Por ehèmpel: 30 ta 32 100 999 ta regular i ta skibi...” |
|
Number 20 - 2000 Vokabulario i konsepto |
|
|
|
Number ordinal Vokabulario i konsepto |
|
Creator: | | Taylor, Kathy |
Type: | | serial |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Genre: | | serial (sobekcm) |
“...nederlands of engels. Je zet gewoon het voorzetsel "di" voor elk nummer. De enige uitzondering is 'eerste' (di promé). Rangtelwoorden Number ordinal 1 ste promé 2 de di dos 3 de di tres 4 de di kuater 5 de di sinku 6 de di seis 7 de di shete 8 ste di ocho 9 de di nuebe...” |
|
Number ordinal Vokabulario i konsepto |
|
|
Number 11 - 20 Vokabulario i konsepto |
|
Creator: | | Taylor, Kathy |
Type: | | serial |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Genre: | | serial (sobekcm) |
“...papiamentu dan in het nederlands of engels. Je zet gewoon het voorzetsel "di" voor elk nummer. De enige uitzondering is 'eerste' (di promé).
PAGE 7
English 1.1.3: Numbers 11 20 Page 7 of 10 ENGLISH
PAGE 8
English 1.1.3: Numbers 11 20 Page 8 of 10 1.1.3 Numbers...” |
|
Number 11 - 20 Vokabulario i konsepto |
|
|
Luna Ehersisio |
|
Creator: | | Taylor, Kathy |
Type: | | serial |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Genre: | | serial (sobekcm) |
“...selebrashon di S e ú Königsdag 27 di aprel Rei William ta hasi aña Dia di Trabou promé di mei Pa selebr á e trabahadonan Asenshon 21 di mei Dia ku Kristu a subi shelu Dia di Himno i bandera 2 di yüli Dia ofisial di nashonalidat Dia di Kòrsou 10 di òktober Independens...” |
|
Luna Ehersisio |
|
|
Luna Vokabulario i konsepto |
|
Creator: | | Taylor, Kathy |
Type: | | serial |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Genre: | | serial (sobekcm) |
“...selebrashon di S e ú Königsdag 27 di aprel Rei William ta hasi aña Dia di Trabou promé di mei Pa selebr á e trabahadonan Asenshon 21 di mei Dia ku Kristu a subi shelu Dia di Himno i bandera 2 di yüli Dia ofisial di nashonalidat Dia di Kòrsou 10 di òktober Independens...” |
|
Luna Vokabulario i konsepto |
|
|
|
Ana Ehersisio |
|
Creator: | | Taylor, Kathy |
Type: | | serial |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Genre: | | serial (sobekcm) |
“...dates 11705449
PAGE 5
Papiamentu 1.4 : A ña Ehersisio 2 : Aña i fecha (prent) Fecha nan importante na historia di Kòrsou 2500 promé ku Kristu E promé habitantenan (indígena) na Kòrsou 1499 E promé konkistadonan (spanó) a yega 1636 E hulandesnan a stablesé...” |
|
Ana Ehersisio |
|
|
Ana Vokabulario i konsepto |
|
Creator: | | Taylor, Kathy |
Type: | | serial |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Genre: | | serial (sobekcm) |
“...importante na historia di Kòrsou 2500 promé ku Kristu E promé habitantenan (indígena) na Kòrsou 1499 E promé konkistadonan (spanó) a yega 1636 E hulandesnan a stablesé Fort Amsterdam 1639 Kuminsamentu di tráfiko di katibu 1651 E promé hudiunan a yega i stablesé komunidat...” |
|
Ana Vokabulario i konsepto |
|
|
Language attitudes in Bonaire : attitudes towards Dutch and Papiamentu among students |
|
Creator: | | Timp, Ariadna |
Publisher: | | University of Curaçao Dr. Moises Da Costa Gomez ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2018/06/12 |
Type: | | Book |
Format: | | 51 pages : illustrations, graphs, tables. |
Source Institution: | | University of Curaçao |
Holding Location: | | University of Curaçao |
Subject Keyword: | |
Papiamentu language; usage Language learning Language of instruction Bonaire
|
Language: | | English |
“...Text Fragments The following two text fragments in Papiamentu and Dut ch were read by the respective speakers : Papiamentu : E promé habitantenan di Boneiru tabata e Arawaknan ku a yega e isla for di Venezuela mas o ménos 1000 aña despues di Kristu. Bo por mira...” |
|
Language attitudes in Bonaire : attitudes towards Dutch and Papiamentu among students |
|
|
Nederlands in de Lerarenopleiding op Curaçao en Bonaire : een onderzoek naar het ontwerp en de uitvoering van een programma Taalvaardigheid Nederlands |
|
Creator: | | Bak-Piard, Maxy |
Publisher: | | Uitgever niet vastgesteld ( Nederland ) |
Publication Date: | | 2021 |
Type: | | Book |
Format: | | 334 pagina's : illustrations, figuren, tabellen |
Source Institution: | | University of Curaçao |
Holding Location: | | University of Curaçao |
Subject Keyword: | |
Taalvaardigheid -- Caribisch Nederland Nederlandse taal Studie-uitval Lerarenopleiding Dropouts
|
Spatial Coverage: | | Caribisch Nederland |
Language: | | Dutch |
“...optené nan sertifikado pr opedéutiko i despues a gradua tambe. Pa promé biaha tabatin, banda di e mayoria di studiante femenino, tambe graduadonan maskulino ku hulandes tabata sea nan promé, di dos idioma òf idioma strañero. Vários studiante ku a indiká na...” |
|
Nederlands in de Lerarenopleiding op Curaçao en Bonaire : een onderzoek naar het ontwerp en de uitvoering van een programma Taalvaardigheid Nederlands |
|