|
|
|
|
|
|
Corona funebre, junio 14 de 1886 |
|
Creator: | | Zerpa, Víctor Antonio |
Publisher: | | Libreria ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1886 |
Type: | | Book |
Format: | | VIII, 216 p. : ill., portr. ; 21 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Spanish |
“...entonces caia un nublado sobre
aquel caracter festivo. Acumulaba datos;
estudiaba la cuestión bajo faces diversas,
pero el problema quedaba insoluble. Aque-
11a noble alma no pudo comprender jamas
el quebrantamiento del sublime lazo de la
amistad por un acto...” |
|
Corona funebre, junio 14 de 1886 |
|
|
Staaltjes uit eigen bodem |
|
Creator: | | Grunings, W.C |
Publication Date: | | 1904 |
Type: | | Book |
Format: | | II, 132 p. : ; 21 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Dutch |
“...j Es estupido éste publico?
Is het onbeschaafd ? ^ j Es inculto?
.. »
Zied44r twee moeielijke vraag- & Hé ahi dos diffciles problemas,
stukken, welker oplossing moeie- ^ cnya solución es m4s dificil de lo
lijker is dan men denkt. © que se cree.
Ik ga nu die...” |
|
Staaltjes uit eigen bodem |
|
|
[Curaçao : la llave de la India occidental] |
|
Publication Date: | | 1927 |
Type: | | Book |
Format: | | 1 p. : ill. ; 29 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Spanish |
“...de verano,
es decir de jullo a septiembra, sa
dictan en la Unlversidad de Glne- j
bra, los slguientes cursos: Idioma I
Francs y Llteratura, Problemas In- i
ternacionales y Ciencias naturales. I
Informaclones y programae de es- j
tudlo: Secdtarlat de rUnlversit#...” |
|
[Curaçao : la llave de la India occidental] |
|
|
Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos' |
|
Creator: | |
Pool, John de Menkman, W.R Dennert, Henk
|
Publisher: | | Ercilla ( Santiago de Chile ) |
Publication Date: | | 1930 |
Type: | | Book |
Format: | | 351 p. ; ill., foto's ; 19 cm. |
Source Institution: | | University of Curaçao |
Holding Location: | | University of Curaçao |
Subject Keyword: | |
Geschiedenis; Curaçao Landenbeschrijving; Curaçao Literatuur; Curaçao Memoires; Curaçao Proza; Curaçao
|
Language: | | Spanish |
“...que hablbamos en la plaza esa noche. La polica report cinco individuos hablando hasta tarde un idioma que no entendan; pero como reconocieron a Halley y a m, l di orden de que no nos molestaran; pero estaba curioso de saber qu era lo que hablbamos. Tuve que...” |
|
Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos' |
|
|
|
[Curacao y Aruba] |
|
Publication Date: | | 1945 |
Type: | | Book |
Format: | | 39 p. : ill. ; 29 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Spanish |
“...diovales.
Mientras haya un problema
negro, un problema indio, un
problema chino, un problema
judio en el mundo, la huma-
nidad no tendr derecho B
llamarse asi, con una sola pa-
labra. Y habra poca pa* so-
bre la tierra. POR ESO EL
PROBLEMA JUDIO. que los
judios...” |
|
[Curacao y Aruba] |
|
|
Edicion especial dedicada a Aruba, A.H. |
|
Creator: | | Hessling, Hendrikus Antonius |
Publisher: | | Pan-American publishing service ( Ciudad Trujillo, Rep. Dom ) |
Publication Date: | | 1946 |
Type: | | Book |
Format: | | 90 p. : ill., maps. ; 30 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Spanish |
“...cuentra en las alturas de Curazao, en donde se atrin-
cheraron.
El Gobierno Colonial tratando de encontrar
una solución al problema creado por dicha actitud,
envió a un padre católico para convencer a los con~
jurados; empero retornó sin resultado favorable...” |
|
Edicion especial dedicada a Aruba, A.H. |
|
|
Een Nieuw ontwerp-landsgrondwet voor de Nederlandse Antillen kan spoedig in werking treden |
|
Publication Date: | | 1948 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Dutch |
“...atribuciones y obligaciones.
Idiomas
18. Los idiomas oflciales de la
Conferencia seran el ingls, el
francs, el holands y el espanol.
El ingls y el francs seran idio-
mas de trabajo y se haran tra-
ducciones a los otros idiomas
oflciales cuando se soliciten...” |
|
Een Nieuw ontwerp-landsgrondwet voor de Nederlandse Antillen kan spoedig in werking treden |
|
|
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu |
|
Creator: | |
Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997 Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
|
Publisher: | | Willemstad ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1953 |
Type: | | Book |
Format: | | 139 p. : ; 21 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...columna, di 26 regel conta di ariba ta para:
desaperecer, lesa: desaparecer.
Pag.106 Den e columna Idioma di Procedencia, di 7 r^el
conta di abou, ta para: germ., mester ta: Germ.
Pag.107 Den e columna Idioma di Procedencia, di 21 regel
conta di abou, ta para:...” |
|
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu |
|
|
|
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña |
|
Creator: | | Rosario, Guillermo E |
Publication Date: | | 1964 |
Type: | | Book |
Format: | | 64 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen Literatuur
|
Language: | | Papiamento |
“...Murga, tabata pasa kontrol, nan mester a skonde bow di banki, pero esei no tabata tantu problema, pasobra nan tur dos tabata sa ku despues di e di dos rondu, edad tabata oblig e Spa di bai sinta kabish pa restu di e funshon.
Anke e pelikula tabata interesante,...” |
|
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña |
|
|
Curazao (Espanol) |
|
Creator: | |
Hartog, Johan Daal, Luis Henrique
|
Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1967 |
Type: | | Book |
Format: | | 62 p. ;ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Geschiedenis; Curaçao |
Language: | | Spanish |
“...para ampliar ia base econmica puesto que la prosperidad de nuestro pas dependa demasiado de la industria del petrleo. Este problema se hizo agudo cuando numerosos antillanos quedaron parados como consecuencia de la automatizacin de la industria del petrleo...” |
|
Curazao (Espanol) |
|
|
Morde supla |
|
Creator: | | Brenneker, Paul Hubert Franz |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 500 p. ; 14 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Proza; Papiamentu Stichtelijke lectuur; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...amigunan? Nan sa tur finesse di wega di base ball. Nan ta papia filosofa di bida, mih cu ta skirbi den boeki. Nan ta soluciona tur problema di mundu den un fregi wowo. Piln di homber nan ta. Cada un di nan lo tabata un bon president di Amerika!
Ma mira e mes un...” |
|
Morde supla |
|
|
Fiesta di Idioma A2 |
|
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...pa Planifikashon di Idioma Kolofn
Fundashon pa Planifikashon di Idioma, FPI, a desaroy e mtodo Fiesta di idioma riba enkargo di gobirnu di Krsou mediante SAE, ku finansiamentu di USONA.
Direkshon di proyekto
Dr. Ronnie Severing, lider di proyekto i
drs. Ria...” |
|
Fiesta di Idioma A2 |
|
|
|
La cantinela del seu de Curacao |
|
Creator: | | La Croes, Eric |
Publisher: | | Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2010. |
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Curacao |
Holding Location: | | University of Curacao |
“...variantes. 1. Di ki manera (De que manera) (T 11, T 13, T 1409) 2. O Valub (T 14) (Idioma desconocido, tiene diferentes interpretaciones) 3. O Valup (T 1198) (Idioma desconocido, tiene diferentes interpretaciones) 4. O malivo to (T 1228 ) (Idioma desconocido...” |
|
La cantinela del seu de Curacao |
|
|
Analisis de errores en la expresion escrita del Espanol como lengua extranjera en los alumnos de habla Papiamentu |
|
Creator: | | Acuna Guerra, Yanet |
Publisher: | | Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2011. |
Type: | | Book |
Format: | | Book |
Source Institution: | | University of Curacao |
Holding Location: | | University of Curacao |
“...Cambridge University Press.
PAGE 13
141 Idioma espaol Wikipedia, la enciclopedia libre http://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_espa%C3%B1ol K.O.M.A.P.A. (1987). Gramatika. Rekapasitashon di papiamentu. Kurso II. Curaao: Sede di Papiamentu. Lado, Robert (1957). Linguistics...” |
|
Analisis de errores en la expresion escrita del Espanol como lengua extranjera en los alumnos de habla Papiamentu |
|
|
Crossing shifting boundaries : language and changing political status in Aruba, Bonaire and Curaçao / ed. by Nicholas Faraclas, Ronald Severing, Christa Weijer, Elisabeth Echteld. |
|
Creator: | |
Faraclas, Nicholas ( Editor ) Severing, Ronald ( Editor ) Weijer, Christa ( Editor ) Echteld, Elisabeth ( Editor )
|
Publisher: | | Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2010. |
Type: | | Book |
Source Institution: | | |University of Curaçao |
Holding Location: | | University of Curaçao |
“...Apostolico di Curacao na Cristian di su mission: e teksto imprim di mas bieu na papiamentu di 1833 = oudste in het Papiaments gedruke document uit 1833 (pp. 26 32) Bloemendaal/Curaao: Stichting Libri Antilliani/Fundashon pa Planifikashon di Idioma.
PAGE 28...” |
|
Crossing shifting boundaries : language and changing political status in Aruba, Bonaire and Curaçao / ed. by Nicholas Faraclas, Ronald Severing, Christa Weijer, Elisabeth Echteld. |
|
|
Manera Korsou tabata : aregla reahta kuadro i historia di Korsou |
|
Creator: | | Hoyer, Augusto R |
Publication Date: | | [1975] |
Type: | | Book |
Format: | | 95 p. ; ill., foto's ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Geschiedenis; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“...pa nos hubentud konose nan i nos idioma papiamentu i su ortografa. Historia di Korsou a kumisa na aa 1499 pa antepasadonan ku a skibi Historia di Korsou i laga pa nos pa nos laga pa otronan sino difisilmente lo por a sa-bi di nos historia. Historia ta tur loke...” |
|
Manera Korsou tabata : aregla reahta kuadro i historia di Korsou |
|
|
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...little.
I' asina cada un dje hendenan koe tabata para ta war-
B^da pam, tabata kick na su manera i na su idioma, como
'promer koe trabao ta toer sorto di nacionalidad bo ta hanja
j.^aglomera den e tieda na Post V. i pa bisa manera e cos ta,
f < e kickmentoe...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“... pa medio di
trahamentoe di cas nobo i reconstruccin, lo trata na juda
trahadornan den problema di cas. Sinembargo scarsidad di
material i falta di hende pa traha ta trece tardanza den
esaki.
Riba un pregunta di president, Sr. Prince ta doena di
conoc, koe...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...Trinidad.
PROVERBIONAN PAPIAMENTO
Coe gvatitud nos a ricibi di Redaccion di LA CRUZ un
boeki di piove.ibio na Papiamento, koe ta consist! di 1364
proverbio.
Esaki ta proba un biahe mas com adilanti nos idioma
Papiamento ta ser hiba i cuantoe mas su literatura lo...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...pueblo di Corsow el a
doena un gran judanza, un judanza koe ta di gran nifi-
cacion. Cada iioe di Corsow sabi muchoe bon, kico mi-
seria di awa ta nific riba nos isla. Nos ta convene! dje
necesidad horrible i die miseria di awa aki. I den e mes
problema di mas...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
|