Zeevaartkundig beschrijving van de Nederlandsche West-Indische bezittingen

Zeevaartkundig beschrijving van de Nederlandsche West-Indische bezittingen  

Creator: Modera, J, 1803-1866
Publication Date: 1844
Type: Book
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Dutch

“...waar de toepel Belvedere op staat, in n met den uithoek van het fort Amsterdam. (Naar de teckcning van den Majoor a. r, va van Kabes}. 443 Jicht op het Rif-iovl^ in n met den top van den Pries^ terberg en zeil in die rigling door. Des nachts brengt men hel licht...”
Zeevaartkundig beschrijving van de Nederlandsche West-Indische bezittingen
Ewanhelie di San Matheo

Ewanhelie di San Matheo  

Creator: Conradi, Cornelis, 1807-1876
Publication Date: 1844
Type: Book
Format: 75 p. : ; 22 cm.
Source Institution: Leiden University
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...feesta di Paskoe, i joe di heende ta para pa ta eentregaa i kroesoefikaa. 3 Anto kabees nan di Pader, sabio di lei i ouderling nan di puebel, nan a bini hoentoe deen zaal die e kabees di pader 4 nan, koe jama Kajafas. I ran asientaraad pa mira, koon nan 5 poor...”
Ewanhelie di San Matheo
Boekie di orasjon pa moetcha katolieka nan di Curaa̜o

Boekie di orasjon pa moetcha katolieka nan di Curaa̜o  

Creator: Putman, J.J, 1812-1883
Publisher: A.L.S. Muller i J.F. Neuman ( Curaa̜o )
Publication Date: 1849
Type: Book
Format: 72 p. : ; 14 cm.
Source Institution: Leiden University
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...oen aboenchimeentoe grandi kon- tra toer pikaar, ki a hasie Bo, doeci Hezoes} soefrie asiena tan toe. Confiteor, Sacerdote koe kabees masckaar abau düanti di altaar ta bisa : mi ta konfesa. “ Chriestoe ta kai deen hofje di Gethsema- “ ni plat abau, i ta soda...”
Boekie di orasjon pa moetcha katolieka nan di Curaa̜o
Historia kortikoe nan foor di bybel

Historia kortikoe nan foor di bybel  

Creator: Putman, J.J, 1812-1883
Publication Date: 1852
Type: Book
Format: [58] p. : ; 16 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...eel a toema oen pidra, boeta eel deen soe slinger, i a tira eel koe asiena tan- toe foorza, ki ees pidra a keda binkaar deen kabees di G diat, ki a kai boka a ban. David a koen a cerka, i koe inees bouwer di Goliat col a kap kaliccs afoo" S,\iit, NO KIl-.l'K...”
Historia kortikoe nan foor di bybel
Dia di Kriestiaan : santifikaar pa orasjon

Dia di Kriestiaan : santifikaar pa orasjon  

Creator: Frederiks, B.Th.J, 1826-1902
Publisher: Illm̃o i Rvm̃o Senjor Vic. Apost. ( Curaçao )
Publication Date: 1856
Type: Book
Format: 124 p. : ; 13 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: srn

“...kwaal bo a draniik bo Sanger Prccioso pa liasie mi- serikordia koe toer bende : basj arieba 08 koe toer abondancia ; Ata nos kabees, nos manoe, nos boloentaad, nos konoce- inentoe, nos menioria, nos kordamentoe, nos deso, nos afeksjon, nos obra, toer nos sientier...”
Dia di Kriestiaan : santifikaar pa orasjon
Evangeli segoen Marko : the gospel according to Mark

Evangeli segoen Marko : the gospel according to Mark  

Creator: Dissel, S. van, 1806-1878
Publisher: American Bible Society ( New York )
Publication Date: 1865
Type: Book
Format: 68 p. : ; 17 cm.
Source Institution: Leiden University
Subject Keyword:  Papiamentu -- Texts
Creole dialects, Spanish -- Texts
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Creoles and Pidgins (Other)

“...sienta hoentoe na meza. 27. I rei a man da oenbees oen boerdoegoe i a ordona pa trese soe kabees.—Eel a bai i a korta soe kabees deen prison. 28. I a trese soe kabees deen oen platoe i a doena ees aki na joe moheer i joe moheer a doenee na soe mama. 29. I kwando...”
Evangeli segoen Marko : the gospel according to Mark
Woordenlyst der in de landstaal van Curaçao meest gebruikelyke woorden; vermeerderd met eenige gemeenzame zamenspraken

Woordenlyst der in de landstaal van Curaçao meest gebruikelyke woorden; vermeerderd met eenige gemeenzame zamenspraken  

Publisher: Apost. Vicariaat ( Curaçao )
Publication Date: 1869
Type: Book
Format: 136 p. : ; 17 cm.
Edition: 2e dr.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre: non-fiction (marcgt)
Language:  Dutch
Papiamento

“...morto. eene doodkist. ]>!, koerva huemam. Van het men^chelyh , . ligchaa,m. Koerpa, Het Ugchaftm of lijf. Oen miinbro, Een lid. Kabees, het hoofd. Kabei, het haar. Frenta, het voorhoofd. Kalpaatsji, de schedel. Plooi, de rimpels. Kara, het aangezigt. Kabei di...”
Woordenlyst der in de landstaal van Curaçao meest gebruikelyke woorden; vermeerderd met eenige gemeenzame zamenspraken
Woordenlijst en zamenspraak in de Nederlandsche en Curaçaosche landstaal

Woordenlijst en zamenspraak in de Nederlandsche en Curaçaosche landstaal  

Creator: Marsollier Des Vivetières, Benoît Joseph, 1750-1817
Publisher: C.J. & A.W. Neuman Fz ( Curaçao )
Publication Date: 1885
Type: Book
Format: 80 p. : ; 16 cm.
Source Institution: Leiden University
Subject Keyword: Dutch language -- Dialects -- Netherlands Antilles -- Curaçao
Spatial Coverage: Netherlands Antilles -- Curaçao
Genre: non-fiction (marcgt)
Language:  Dutch
Papiamento

“...linkerarm, De hand, De regterhand, 21 ) } Oen gigante. ; Btcrtinan di Tcoerpa, ( Oen koerpa. ! Karn ie. ; Alma. 5 Bpierietoe. ! Kabees. { Eabei. ) Kara. - v Freenta. Eabeinan di wowo, j Ka^etee. ! Kakebeen. | Keentjie. Nek. ( Gargaanta. > Korokoro. ; Wovo. Naniesjie...”
Woordenlijst en zamenspraak in de Nederlandsche en Curaçaosche landstaal
Les Indes Occidentales Néerlandaises

Les Indes Occidentales Néerlandaises  

Creator:  Chambers, W.R
Ver. Bureau voor Handelsinlichtingen
Publisher: West-Indische-Kamer (Chambre des Indes Occidentales) ( Amsterdam )
Publication Date: 1926
Type: Book
Format: II, 30 p. : ill. ; 23 cm.
Source Institution: Leiden University
Subject Keyword: Nederlands West-Indië
Spatial Coverage: Nederlands West-Indië
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: French

“...le noix de baboen. Les graines a graisse en Surinam: Les graines de l’Awarra (Astrocaryum Awarre de Vriese) ou de la Marapa ou Kabes (Maximiliana regi (Maximiliana Regia Mart) con- tiennent une graisse blanche et dure de trés bonne qualité pour 1'industrie de...”
Les Indes Occidentales Néerlandaises
Onze eilanden in Nederlandsch West-Indië en de overige eilanden van de Caraïbische Zee, Venezuela en Colombia

Onze eilanden in Nederlandsch West-Indië en de overige eilanden van de Caraïbische Zee, Venezuela en Colombia  

Creator: Realino (kloosternaam van F.J.A. Janssen), Maria
Publisher: St. Thomas-College ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1931
Type: Book
Format: 170 p. : ill., foto's, krt. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Aardrijkskunde; Nederlandse Antillen
Aardrijkskunde; Suriname
Colombia
Nederlandse Antillen
Venezuela
Language: Dutch

“...vleugels zijn wit. de ala-duroe donkergrijs. het bula-duifi (blauwduifi) lichtgrijs, met om de hals een zwarte kring, parkieten (prikichi) veeren groen, kop geel. de chuchubi (tjoetjoebi) het is een soort lijster, die mooi kan fluiten. De veeren zijn grijs, de vleugels...”
Onze eilanden in Nederlandsch West-Indië en de overige eilanden van de Caraïbische Zee, Venezuela en Colombia
Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch

Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch  

Creator: Hoyer, W.M, 1862-1953
Publication Date: 1931
Type: Book
Format: 79 p. : ; 24 cm.
Edition: 3e dr.
Source Institution: Leiden University
Genre: non-fiction (marcgt)
Language:  Dutch
Spanish
Papiamento

“...Gans T otolica Patroeshi Pawies T roepial Pico di oro Barica geel Canari Chonchorogai Chuchubi Zouwchi Blinkchi Papagai Lora Prikichi Avestruz Aguila Valki Palabrua W arawara Snepi Kinikini Pluma Un pluma di avestruz Ala Raboe Piek Spoor Kam Buz Un neshi Bestia...”
Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch
The geology of Aruba

The geology of Aruba  

Creator: Westermann, J.H
Publisher: Oosthoek's Uitgeversmaatij. ( Utrecht )
Publication Date: 1932
Type: Book
Format: 129, III p., [3] bl. pl. : krt. ; 30 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Subject Keyword: Geology -- Aruba
Spatial Coverage: Aruba
Genre:  theses (marcgt)
non-fiction (marcgt)
Language: English

“...outcrops on the Seroe di Poos di Noord, outcrops E and N of Alto Vista, outcrops between Seroe Pela and Seroe Tres Kabees, Seroe Tres Kabees, two tops of Kamai, Turibana. Most of these outcrops have been indicated in the geological map. So, the massives are...”
The geology of Aruba
De Nederlandse Antillen en de overige eilanden van de Caraïbische Zee, Venezuela en Colombia

De Nederlandse Antillen en de overige eilanden van de Caraïbische Zee, Venezuela en Colombia  

Creator: Realino (kloosternaam van F.J.A. Janssen), Maria
Publisher: R.K. Boekhandel 'St. Augustinus' ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1938
Type: Book
Format: 214 p. : ill., foto's, krt., tab. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword: Aardrijkskunde; Nederlandse Antillen
Language: Dutch

“...grazend vee en vangen insecten weg. Chuchubi pretu. (Ardea. XX. 1931). Tot de familie der Papegaaien behoren de parkieten (prikichi). Meestal vliegen ze in troepjes rond. Ze nestelen in holen; sommige in termietennesten (de grote, zwarte, aarden ballen in...”
De Nederlandse Antillen en de overige eilanden van de Caraïbische Zee, Venezuela en Colombia
Notes on the cactaceae of Curaçao, Aruba, Bonaire and North Venezuela

Notes on the cactaceae of Curaçao, Aruba, Bonaire and North Venezuela  

Creator: Wagenaar Hummelinck, P, 1907-2003
Publisher: Nederlandsche Botanische Vereeniging = Société Botanique Neérlandaise = Dutch Botanical Society ( Amsterdam )
Publication Date: 1938
Type: Book
Format: P. [29]-55. : ill. ; 23 cm.
Source Institution: Leiden University
Genre: non-fiction (marcgt)
Language:  English
Spanish

“...Linnean name Cactus is Cactus mamm.il- laris (Lc. p. 139).] „Melon”, „Buchi” (Ven.); „Boesjie” (Bon.); „Meloon die seeroe”, „Kabees indiaan” (Cur., Ar.). La Guaira, Guanta; Chacopata, Morro de Chacopata, Esme- rarda, Puerto Santo (N. coast of E. Venezuela);...”
Notes on the cactaceae of Curaçao, Aruba, Bonaire and North Venezuela
Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch

Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch  

Creator: Hoyer, W.M, 1862-1953
Publication Date: 1946
Type: Book
Format: 86 p. ; 24 cm.
Edition: 5e dr.
Source Institution: Leiden University
Genre: non-fiction (marcgt)
Language:  Dutch
Papiamento
Spanish

“... 22 Totolica Patroeshi Pawies Troepial Pico di oro Barica geel Canari Chonchorogai Chuchubi Zouwchi Blinkchi Papagai Lora Prikichi Avestruz Aguila Valki Palabrua Warawara Snepi Kinikini Pluma Un pluma di avestruz Ala Raboe Piek Spoor Kam Buz Un neshi Beslia...”
Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch
Volkskunde van Curaçao

Volkskunde van Curaçao  

Creator:  Meeteren, van, Nicolaas, 1861-1953
Latour, M.D.
Publisher: Drukkerij Scherpenheuvel ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1947
Type: Book
Format: 248 p. : ill., foto's, muz. ; 24 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Antropologie
Folklore; Curaçao
Volksgeneeskunde
Language: Dutch

“...Nos a piki toer. Nos a hoenta toer, Wij hebben alles geplukt, Wij hebben alles bijeenge- Ata e co t'ai ca, Ata e co t'ai ca, Prikichi tin jabi di ma- bracht, Nu gaat de oogst huiswaarts, Nu gaat de oogst huiswaarts, De parkieten hebben de sleu- gasina. tel van...”
Volkskunde van Curaçao
Bonaire volksgeneeskunde

Bonaire volksgeneeskunde  

Creator: Brenneker, Vitus
Publisher: Curaçaosch Museum ( Willemstad )
Publication Date: 1947
Type: Book
Format: 17 p. : ; 17 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Dutch

“...wando-blaadj es. Om op te frissen. Drink een thee van jerba-di-sali. Oorpijn (dolor di orea). Als je een takje van de palu- di-prikichi breekt, vloeit er een sap uit; laat dat in het oor lopen. Oorpijn. Is de oorpijn niet al te erg, dan kookt men zeven geiten...”
Bonaire volksgeneeskunde
Vocabulary and dialogues : English-Papiamento-Dutch

Vocabulary and dialogues : English-Papiamento-Dutch  

Creator: Hoyer, W.M, 1862-1953
Publication Date: 1948
Type: Book
Format: 112 p. : ; 22 cm.
Edition: [New ed.]
Source Institution: Universiteit Leiden
Subject Keyword:  Papiamento -- Glossaries, vocabularies, etc
Dutch language -- Glossaries, vocabularies, etc
English language -- Glossaries, vocabularies, etc
Genre: non-fiction (marcgt)
Language:  English
Papiamento
Dutch

“...d Barica geel Geelborstje Singing-bird Chuchubi Grijze zanger Humming-bird Blenkchi Colibri Parrot Lora Papegaai Parrakeet Prikichi Parkiet Ostrich Avestruz Struisvogel Eagle Aguila Arend Hawk Valki Valk Snipe Snepi Snip Sparrow Moffie Mus Hawk Wara Wara Buizerd...”
Vocabulary and dialogues : English-Papiamento-Dutch
Eldorado : maandblad ter behartiging van de belangen van Suriname en de Nederlandse Antillen

Eldorado : maandblad ter behartiging van de belangen van Suriname en de Nederlandse Antillen  

Publication Date: 1949
Type: serial
Format: v. : ; 24 cm.
Source Institution: Leiden University
Genre:  serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language: Dutch

“...worden gemaakt of hardop gesproken, daar anders het bloed der kraamvrouw naar het hoofd kon stijgen. (Sanger poor soebie na soe kabees). De placenta 76 moest zorgvuldig, liefst in een hoekje op het eigen erf, worden begraven, diep genoeg dat honden of andere dieren...”
Eldorado : maandblad ter behartiging van de belangen van Suriname en de Nederlandse Antillen
Eldorado : maandblad ter behartiging van de belangen van Suriname en de Nederlandse Antillen

Eldorado : maandblad ter behartiging van de belangen van Suriname en de Nederlandse Antillen  

Publication Date: 1950
Type: serial
Format: v. : ; 24 cm.
Source Institution: Leiden University
Genre:  serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language: Dutch

“...worden gemaakt of hardop gesproken, daar anders het bloed der kraamvrouw naar het hoofd kon stijgen. (Sanger poor soebie na soe kabees). De placenta 76 moest zorgvuldig, liefst in een hoekje op het eigen erf, worden begraven, diep genoeg dat honden of andere dieren...”
Eldorado : maandblad ter behartiging van de belangen van Suriname en de Nederlandse Antillen