|
|
|
|
|
 |
Un drama den hanch'i Punda |
|
Creator: | | Rosario, Guillermo E. |
Publication Date: | | 1943 |
Type: | | Book |
Format: | | 35 p. ; 20 cm. |
Source Institution: | | University of Curacao |
Holding Location: | | University of Curacao |
Subject Keyword: | |
Fictie Literatura Literature Literatuur Proza; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...ya mi tabata bai tira mi mes den su braza ora cu mi a mira cu tabata un desconocido pa mi, tabata aBo, e mes un bos, mes un postura y cara y awor qu mi a conoce Bo mas, mi ta ripara cu Boso tur dos tin e mes color di wowo y cabei pero e destincion ta otro...” |
|
Un drama den hanch'i Punda |
|
![[Curacao y Aruba]](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/14/33/00001/NL-0200050000_UBL10_02110thm.jpg) |
[Curacao y Aruba] |
|
Publication Date: | | 1945 |
Type: | | Book |
Format: | | 39 p. : ill. ; 29 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Spanish |
“...Pero, cosa muy ex-
trana, dichas agendas,
por qu se callan sobre
los asuntos holandeses?
Por qu el mundo toda-
via no conoce la postura
antitotalitaria de los es-
critores holandeses y la
%
M
iii
Enirf li| ruilft d* loi hogitti pud hib^i uno tfin tl|o...” |
|
[Curacao y Aruba] |
|
 |
Raspá |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publication Date: | | 1962 |
Type: | | Book |
Format: | | 71 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Korte verhalen Literatuur Papiamentu Poëzie
|
Language: | | Papiamento |
“...hisa e btrnan manera ju resjen nasi, baj warda den su kambr bow di kama. Mi sa ku e rom di Cuba ta pe hala su kurpa i e rm blanku pe kenta kurpa. Anto sempr e tin ku bira puntrami: Esaki ta di Neiman Pieter?.
Mjentras ku, despwes di e ritwal semanal di rom...” |
|
Raspá |
|
 |
Kantika pa bjentu |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1963 |
Type: | | Book |
Format: | | IV, 26 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur; Nederlandse Antillen Poëzie; Papiamentu; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...barete den bo stoma. Bini. Drenta si bo ta sintibo machu, pa mi pati mua machik bo kurpa.
Tantu brijo bomba Jendi n por a spera, i di sustu el a kore plama panja, skonde kurpa ocho dia, sin ke sali, pe katibu no kibre na filingrana.
Tin manera di mansele, tin...” |
|
Kantika pa bjentu |
|
|
 |
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña |
|
Creator: | | Rosario, Guillermo E |
Publication Date: | | 1964 |
Type: | | Book |
Format: | | 64 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen Literatuur
|
Language: | | Papiamento |
“...su petroli di Isla. E mama ta pensa na bos altu i e ta bisa: Hesu, mi ju, bo ta susha tur mi kosnan ku bo mannan i kurpa sushi... laga bo kurpa freska pa bo limpie maske ta bo pia i bo kara...
Mira kon pretu bo kara ta, stinki petroli... e ta si-gui bisa, mientras...” |
|
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña |
|
 |
Kwenta pa kaminda |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Corsen, Charles S
|
Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | [VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...djente. Mi ta bira loco. Loga di mi sinta sosega mi kurpa, mi tin ku bari kur den mi bijesa.
Mani no por a wanta mas. El a buta su skaf un banda i jega na kur.
O, Ma Tida, el a grita. E biew a lanta su kurpa krekech i weta e kara sod di su bisinja kontra di...” |
|
Kwenta pa kaminda |
|
 |
Ora solo baha |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | Libreria Salas ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 74 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Kinderboeken Kinderverhalen
|
Language: | | Papiamento |
“...el a kai sinta bow di un watapana, pa e sosega su kurpa un ratu. Den esei el a tende dos trupial skond den palu ta bisa: Ata e sokete malu ei bw. Anto e no sa ku nos a sera kabes, pa pone traha mata su kurpa.
Mushe Raton a sinti e palabranan krta te den su...” |
|
Ora solo baha |
|
 |
Ser Betris : obra original |
|
Creator: | |
Martinus, Efraim Frank Marcano, Eb Dieleman, Wim C
|
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 36 p. : ill., tek. ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Poëzie; Papiamentu; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“...I biento di seru a para ketu-ketu.
*
16 Komo di lucha tantu pober ser Betris a fada,
Pe n perde alma i kurpa ela disidi di bai.
Salba maske ta su kurpa. Ademas: Mara su mamai Ta blo ta keda ketu sin ta bise nada.
Un ratu ainda ela resa ne imagen. Despues Ela...” |
|
Ser Betris : obra original |
|
|
 |
Seis anja káska berde |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | Van Dorp ( Willemstad , Curaçao, Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 54 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Autobiografieën Literatuur; Curaçao Memoires; Nederlandse Antillen Papiamentu; proza Politie
|
Language: | | Papiamento |
“...kos ei su rand di heru ta dal masha duru, el a splikami.
No ta nada. Mi ta sera wowo, sera kurpa, wanta e sla.
El a manda e diskus riba mi pia. Dolo a korta mi kurpa, butami trose. Pero ku satisfakshon mi por a munstra e brigadier mi kokoti hinch. Ta pesei...” |
|
Seis anja káska berde |
|
 |
Kadushi |
|
Creator: | | Rosario, Guillermo E. |
Publication Date: | | 1969 |
Type: | | Book |
Format: | | 15 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Poëzie; Curaçao Poëzie; Papiamentu; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...emfermedat nos konswelo i komformidat Si bo ta sintibo fastyoso i bo no sa ki remedi uza ntin mesti ningn kuryoso ni laganan bo kurpa luza
Kadushi ta un remedi santu tine tur kaminda, ey kantu uze segn e biewnan mandabo i ta sigr ku le salbabo
Sea ku ta un sla...” |
|
Kadushi |
|
 |
Week-end di estudio : organisa pa Fundashon pa promove i propagá identidad propio i solidarismo antiyano, Hotel "Holiday Inn Curaȧo", 25, 26 i 27 di april 1969 |
|
Publication Date: | | 1969 |
Type: | | Book |
Format: | | 75 p. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Congressen Ethiek Nationale bewegingen Nationalisme Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...Spaa o Portugal. Mi ta pensa riba e Hugenotanan, awor aki creme de la creme di nos isla, ku a sali ku apenas un pida paa na nan kurpa for di Fransha kaminda tabata masakr nan. Mi ta pensa riba e Polakonan ku a hui e barbaridat di Hitler i bin buska riba nos isla...” |
|
Week-end di estudio : organisa pa Fundashon pa promove i propagá identidad propio i solidarismo antiyano, Hotel "Holiday Inn Curaȧo", 25, 26 i 27 di april 1969 |
|
 |
Muchila |
|
Creator: | |
Booi, Hubert Habibe, Frederick Hendrik
|
Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1969 |
Type: | | Book |
Format: | | 68 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur Poëzie; Nederlandse Antillen Poëzie; Papiamentu Religieuze literatuur
|
Language: | | Papiamento |
“...Shonnan ta krda, mi tabata poko tristu, pasobra ya nan tabata kla pa pone hacha na mi kurpa, pero danki Dyos, poko dia pasa ey, un poko trsyo a yega kamna mirami ront di mi kurpa, kasi pa dunami hoyada, te ku porfin nan a bin ku kantidat di storya, di lagami na...” |
|
Muchila |
|
|
 |
Fiesta di Idioma A2 |
|
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...Tin un frfd a bin duna e kas di Ron un man di frf.
Rn i Rki tin masha gana di yuda, pero esei e frfd no ke.
Boso ta susha boso kurpa, e frfd ta bisa.
Laga mi so frf numa.
Mih boso bai hunga bala.
Pero Rn ku Rki no ke skit.
Nan ta keda para wak kon e hornber...” |
|
Fiesta di Idioma A2 |
|
 |
Fiesta di Idioma A1 |
|
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...5 Pensa bon
5i Papia ku bo kurpa
Rndi a sia ku nos por papia ku nos kurpa tambe.
Rndi ke sia mas.
E ta buska riba internt.
Aki bou tin algun plachi ku Rndi a haa.
Bisa di kada plachi kiko e smaili ta bisa ku su idioma di kurpa.
Bo por skohe entre e siguiente...” |
|
Fiesta di Idioma A1 |
|
 |
Conquered by a creole |
|
Creator: | | Taylor, Kathy |
Publisher: | | Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2010. |
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Curacao |
Holding Location: | | University of Curacao |
“...a sleeping corner of my imagination. Open window, voice of wind on the sea. I awoke, stretched my limbs,
PAGE 2
210 rk mi kurpa, puntra mainta, di kon mi ta aki? Tende, djis tende, e di. Lagadishi a para mirami un ratu, wowo pretu di misterio antiguo. Di...” |
|
Conquered by a creole |
|
 |
Analisis de errores en la expresion escrita del Espanol como lengua extranjera en los alumnos de habla Papiamentu |
|
Creator: | | Acuna Guerra, Yanet |
Publisher: | | Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2011. |
Type: | | Book |
Format: | | Book |
Source Institution: | | University of Curacao |
Holding Location: | | University of Curacao |
“...absolutamente todo, puesto que en la vida real los hablantes nativos tambin cometen errores de todo tipo. Es mejor adoptar una postura flexible ante los alumnos, teniendo en cuenta las po sibilidades comunicativas que le ofrece el sistema de normas que tiene...” |
|
Analisis de errores en la expresion escrita del Espanol como lengua extranjera en los alumnos de habla Papiamentu |
|
|
 |
Crossing shifting boundaries : language and changing political status in Aruba, Bonaire and Curaçao / ed. by Nicholas Faraclas, Ronald Severing, Christa Weijer, Elisabeth Echteld. |
|
Creator: | |
Faraclas, Nicholas ( Editor ) Severing, Ronald ( Editor ) Weijer, Christa ( Editor ) Echteld, Elisabeth ( Editor )
|
Publisher: | | Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2010. |
Type: | | Book |
Source Institution: | | |University of Curaçao |
Holding Location: | | University of Curaçao |
“...sleeping corner of my imagination. Open window, voice of wind on the sea. I awoke, stretched my limbs,
PAGE 211
210 rk mi kurpa, puntra mainta, di kon mi ta aki? Tende, djis tende, e di. Lagadishi a para mirami un ratu, wowo pretu di misterio antiguo. Di...” |
|
Crossing shifting boundaries : language and changing political status in Aruba, Bonaire and Curaçao / ed. by Nicholas Faraclas, Ronald Severing, Christa Weijer, Elisabeth Echteld. |
|
 |
Mi lenga (Di prome tomo) |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publication Date: | | 1970 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ill., foto's ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu; taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...gusta masha).
Pronomber refleksivo
Mi ta puntra mi mes.
Esun ku alsa sic mes, lo ta humily.
No sera bo kurpa den kas.
Awe s el a kansa su kurpa.
Warda bo kurpa.
Chitu a laba su kara
Mi ta sinti-mi kapas.
Komportabo bon na fyesta.
Imaginabo un kos asina.
Pero:...” |
|
Mi lenga (Di prome tomo) |
|
 |
Legria |
|
Creator: | | Rosario, Guillermo E |
Publication Date: | | 1970 |
Type: | | Book |
Format: | | 24 p. : ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Language: | | Papiamento |
“...a kaba di flora
0 sikiera, mira e datu ku su flornan kol ros
Por tin algu mas bunita
ku e bistanan di Krsow?
Su muh di bunita kurpa homber fwrte i trahad un limpyesa tur kaminda
1 rspt pa koi Dyos.........? 5
Mi gemoed ta bolbe yena ora ku mi sinti e ol dje...” |
|
Legria |
|
 |
Manera Korsou tabata : aregla reahta kuadro i historia di Korsou |
|
Creator: | | Hoyer, Augusto R |
Publication Date: | | [1975] |
Type: | | Book |
Format: | | 95 p. ; ill., foto's ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Geschiedenis; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“...Merimac i Po-tapsco ku a ofrese di duna asistensha en kaso nesesario. Apari-shon di e dos barkunan a hinka asina un spanto den kurpa di Bresseau ku e la sali ku su barkunan dia 23 foi boka San Michil. Porfin a jega aki dia 12 di October fregatanan ingles milage...” |
|
Manera Korsou tabata : aregla reahta kuadro i historia di Korsou |
|
|