|
|
| |
|
|
|
 |
| Raspá |
|
| Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
| Publication Date: | | 1962 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 71 p. ; 22 cm. |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | |
Korte verhalen Literatuur Papiamentu Poëzie
|
| Language: | | Papiamento |
“...tabata di hanja konswelo di un enfrmo mas. Despwes ku nan tur a kaba di mirami di mi kabes te mi pia, tur a bolbe kaj den nan posishon lastimoso atrobe, sperando ku pasenshi obligatorjo nan turno pa drenta serka dokter. Tabatin un hmbr i sinku muhe prome ku mi...” |
|
| Raspá |
|
 |
| Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña |
|
| Creator: | | Rosario, Guillermo E |
| Publication Date: | | 1964 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 64 p. ; 21 cm. |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen Literatuur
|
| Language: | | Papiamento |
“...ta kontesta en koro.
Bon, seorita, ba sende un kandela, awor perkur tene send... Steve ta bisa, mientras ku e ta kambia di posishon di sinta pa e mira Greta den kara.
Kiko atrobe..., Ju... Esaki ta bisa ku tono di ino-sente.
Bo sa masha bon di ki ta trata...” |
|
| Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña |
|
 |
| Wazo riba rondu |
|
| Creator: | | Juliana, Elis |
| Publication Date: | | 1967 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 3 dl. : ; 22 cm. |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur; Nederlandse Antillen Papiamentu
|
| Language: | | Papiamento |
“...dirigiendo na Mami. kende a bira cara pa otro lado: Si ta bo hal tariba, bai busca caminde bah, tende? Loco!
Mami a cambia di posishon. Pa munstra cu e tambe tin lenga den su boca, ela contest e mosa cu a bira lomba ta bai: 1 en papia nada with nobody. A just...” |
|
| Wazo riba rondu |
|
 |
| Kwenta pa kaminda |
|
| Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Corsen, Charles S
|
| Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
| Publication Date: | | 1968 |
| Type: | | Book |
| Format: | | [VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm. |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur; Nederlandse Antillen
|
| Language: | | Papiamento |
“...ku ma kontabo kon Jorge mi kasa a mete ku e kri ku nos tabatin? Ju, ma reis riba nan den banjo. Mi no ta lubida nunka mas e posishon mahos. Un nigrita duru pretu, ku un atras onbeskop. Che. Ma zundra Jorge, i kore ku kri mesora.
Den e kwarto patras den kur...” |
|
| Kwenta pa kaminda |
|
|
 |
| Ora solo baha |
|
| Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
| Publisher: | | Libreria Salas ( Willemstad, Curaçao ) |
| Publication Date: | | 1968 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 74 p. ; 21 cm. |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Kinderboeken Kinderverhalen
|
| Language: | | Papiamento |
“...kwalke dams sokete, no kwalke dams raton, ma un dams di sosiedad. Mushe Raton a hanja ku e mester subi un krenchi, drecha su posishon, bai dilanti.
Mushe Raton tabata sa ku tin hopi dams di sosiedad masha bunita, manera chonchorogai, blenchi, barika-hel, pra...” |
|
| Ora solo baha |
|
 |
| Seis anja káska berde |
|
| Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
| Publisher: | | Van Dorp ( Willemstad , Curaçao, Oranjestad , Aruba ) |
| Publication Date: | | 1968 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 54 p. ; 21 cm. |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | |
Autobiografieën Literatuur; Curaçao Memoires; Nederlandse Antillen Papiamentu; proza Politie
|
| Language: | | Papiamento |
“...di anglo, nos mester a ensaja e posishon pa tira ku skopet. Kantidad di sunpinja di anglo tabata hinka rondo di nos kurpa. Anto bo kokoti di man drechi mester a lastra den tera bai bini, sigun bo ta pone e skopet na posishon.
Si tin un kaminda ku mi kurason...” |
|
| Seis anja káska berde |
|
 |
| Kadushi |
|
| Creator: | | Rosario, Guillermo E. |
| Publication Date: | | 1969 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 15 p. ; 22 cm. |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | |
Literatuur Poëzie; Curaçao Poëzie; Papiamentu; Nederlandse Antillen
|
| Language: | | Papiamento |
“...porchop ku batata kuch i frki ta riba mesa bo meste bisti bo corbata pa demonstr bo gentilesa
Pa sabare un bon kadushi mih posishon ta yongot ku tres dede, esta dushi bo paa por ta kon ku ta!
Bo por uza stof di gas pero e kos ta keda poko laf mih bo fa e konfi...” |
|
| Kadushi |
|
 |
| Week-end di estudio : organisa pa Fundashon pa promove i propagá identidad propio i solidarismo antiyano, Hotel "Holiday Inn Curaȧo", 25, 26 i 27 di april 1969 |
|
| Publication Date: | | 1969 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 75 p. ; 24 cm. |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | |
Congressen Ethiek Nationale bewegingen Nationalisme Nederlandse Antillen
|
| Language: | | Papiamento |
“...altura respetabel, pero pweblo
- espesyalmente na Europa a keda pober. Sosyalmente i ekonmikamente pweblo a keda want den un posishon miserabel i sin chens pa deshas nan mes di e poder ekonmiko ku tabata den man di gruponan kapitalista. I pa resolve e sitwashon...” |
|
| Week-end di estudio : organisa pa Fundashon pa promove i propagá identidad propio i solidarismo antiyano, Hotel "Holiday Inn Curaȧo", 25, 26 i 27 di april 1969 |
|
|
 |
| Sosilisashon i kompetensia literario un outoanalisis di kuarteto pa yuana |
|
| Creator: | | Severing, Ronald |
| Publisher: | | Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2011. |
| Type: | | Book |
| Format: | | Book |
| Source Institution: | | University of Curacao |
| Holding Location: | | University of Curacao |
“...anim al trankil, antiguo, ku ta sint inmovibel. Den di dos strofa ta aad algun moveshon. Den di tres strofa e poema ta deskrib posishon di e yuana den mundu di mata (flora) i animal (fauna). E yuana ta den kueba (leu i hundu), den palu haltu (ariba) i den abismo...” |
|
| Sosilisashon i kompetensia literario un outoanalisis di kuarteto pa yuana |
|
 |
| Mi lenga (Di prome tomo) |
|
| Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
| Publication Date: | | 1970 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 2 dl. : ill., foto's ; 21 cm. |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | |
Papiamentu; taalkunde Schoolboeken
|
| Language: | | Papiamento |
“...kon e ola di influensha di afo ta kabando ku nos herensya kultural.
Pero den su entusyasmo e no ta paga tinu riba Krsow su posishon geografiko ni riba e diferente influenshanan historiko. West Indische Compagnie su mentalidat. di nogo-shi so, tur esnan di...” |
|
| Mi lenga (Di prome tomo) |
|
 |
| Manera Korsou tabata : aregla reahta kuadro i historia di Korsou |
|
| Creator: | | Hoyer, Augusto R |
| Publication Date: | | [1975] |
| Type: | | Book |
| Format: | | 95 p. ; ill., foto's ; 23 cm. |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | | Geschiedenis; Nederlandse Antillen |
| Language: | | Papiamento |
“...Curaaosche Petroleum Industrie Maatschappij ku a extende su operashonnan konsiderablemente. Ku kumpramentu e kompania a bini na posishon di major parti di kunukunan rondo di Schottegat. E kompania a kumpra tambe varios otro kunuku pa e por dispone di awa di pos...” |
|
| Manera Korsou tabata : aregla reahta kuadro i historia di Korsou |
|
 |
| Echa cuenta |
|
| Creator: | | Juliana, Elis |
| Publisher: | | De Bezige Bij ( Amsterdam ) |
| Publication Date: | | 1970 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 163 p. ; 21 cm. |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | |
Folklore; Curaçao Legenden Literatuur; Nederlandse Antillen Papiamentu Volkenkunde
|
| Language: | | Papiamento |
“...n a gusta e eos, pasobra nan ta gusta hende di nan rango; nan ta hende ricu, nan ke men, nan ke pa nan ju casa cu hende cu posishon mseos cu nan.
Enfin, a sosode cu manis atardi, Ulja a bai den Alameda manera
71 ela palabra cu Alberto. Nan a sinta, nan a combers...” |
|
| Echa cuenta |
|
|
 |
| Mi lenga (Di dos tomo) |
|
| Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
| Publication Date: | | 1971 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 2 dl. : ill., foto's ; 21 cm. |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | |
Papiamentu; taalkunde Schoolboeken
|
| Language: | | Papiamento |
“...e palabra "riba, anto e frase no ta komplctu. Pasobra e man por ta bou), na banda, o seka dje mesa. Asina nos agreg un pre posishon (den e kaso aki "riba), nos ta mira e relashon entre e man i e mesa.
Preposishon ta palabranan manera:
Na, seka, for di, kantu...” |
|
| Mi lenga (Di dos tomo) |
|
 |
| Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante) |
|
| Creator: | | Maduro, Antoine J |
| Publication Date: | | 1971 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 57 p. ; 23 cm. |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | |
Papiamentu Papiamentu; spelling Papiamentu; uitspraak Taal Taalkunde
|
| Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“...desenfrena un gera.
... el a desenkadena un gera.
Telefon a bira ardiente di pedidanan.
Telefn a bira kayente di pedidonan.
Su posishon no ta munstra satisfecho. (Zijn toestand lijkt niet bevredigend).
Su situashon no ta parse satisfaktorio.
Hopi hende a kongrega...” |
|
| Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante) |
|
 |
| Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo) |
|
| Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Lauffer, Pierre Antoine
|
| Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao ) |
| Publication Date: | | 1971 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 2 dl. ; 21 cm. |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | |
Folklore Papiamentu Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen Taalkunde Schoolboeken
|
| Language: | | Papiamento |
“...tur Umpi. (kome tur).
Si bo no ke bira blew tempran, anto hasi tur kos na midl.
Hende ta kome pero porko ta ocha (fretu).
33 Posishon, moveshon
Para, druml, sinta, bek. Yongot, ln Sinta plat abow na swela Move, kana, kore (kurl) Bula, salta, gatia Subi, baha...” |
|
| Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo) |
|
 |
| Porta será : piesa di un akto |
|
| Creator: | |
Sartre, Jean-Paul Henriquez-Alvarez Correa, May
|
| Publication Date: | | 1972 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 53 p. ; ill. ; 21 cm. |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | |
Franse revolutie Toneelstukken; Franse taal; Nederlandse vertalingen Toneelstukken; Papiamentu
|
| Language: | | Papiamento |
“...Porta ta habri, Estelle ta drenta huntu ku e weter).
ESENA IV.
Estelle su mirada ta keda fih riba Garcin. Esaki ta keda den mes posishon sin hisa kara).
(Ku Garcin) No, no, no, no hisa kara. Mi sa kiko bo ta skonde trei bo mannan. Mi sa ku ya bo no tin kara. (Garcin...” |
|
| Porta será : piesa di un akto |
|
|
 |
| " Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo |
|
| Creator: | |
Debrot, Nicolaas Henriquez-Alvarez Correa, May Lauffer, Pierre Antoine Smit
|
| Publication Date: | | 1973 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 55 p. ; ill. ; 21 cm |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | |
Literatuur Toneel; Papiamentu
|
| Language: | | Papiamento |
“...manda; el a logra sin hopi esfuerso, awor e ta abogado. No tin motibu pa pensa, ku komo abogado lo e por laga di krea un bon posishon pa su mes. 11
Seora
Adela
Seora
Adela
Seora
Adela
Seora
Adela
Seora
Adela
Seora
Adela
Seora
Adela
Seora
Adela
Seora
Adela
Seora...” |
|
| " Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo |
|
 |
| Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo) |
|
| Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Lauffer, Pierre Antoine
|
| Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao ) |
| Publication Date: | | 1974 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 2 dl. : ; 21 cm. |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | |
Folklore Papiamentu Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen Taalkunde Schoolboeken
|
| Language: | | Papiamento |
“...na kaya. Esei ta konsekwensha di bo mal komportashon.
Si bo ta aktivo, bo kapasidat lo oumenta muchu mas ku ora bo ta den un posishon ku otro mester bisabu kon aktua. Tin be nos mester frsa bara, pa nos logra. Si bo mes pluwe, bo ta sinti mas satisfak-shon di...” |
|
| Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo) |
|
 |
| Mangusá |
|
| Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
| Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
| Publication Date: | | 1975 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 67 p. : ill., foto's, tek. ; 24 cm. |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | |
Folklore; Curaçao Geschiedenis; Curaçao Heemkunde Kinderboeken; Nederlandse Antillen Korte verhalen; Nederlandse Antillen
|
| Language: | | Papiamento |
“...den dje.
Na 1939 a traha un brug nobo entre Punda ku Otrobanda. Esei tabata esun di Ir. Schoorl. Nan a kambia esun di 1939 su posishon varios be, pero te ainda ta e mesun nos tin.
Na 1888 nan a traha un brug di heru entre Molenplein i forti di Rif. Esei a keda...” |
|
| Mangusá |
|
 |
| Asina Korsow a nase : historia de Korsow i cuadro |
|
| Creator: | | Hoyer, Augusto R. |
| Publication Date: | | 1975 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 62 p. : ill., foto's ; 22 cm. |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | |
Fotoboeken; Curaçao Geschiedenis; Curaçao Geschiedenis; Nederlandse Antillen
|
| Language: | | Papiamento |
“...un di e tinachi jen di wesu.
(Cajuco of jola ta un sorto di canoa, nan ta traha coba foi palu nan grandi di mondi).
A.R.H.
3 POSISHON GEOGRAFICA DI KORSOW
Korsow ta situ den Mar Caribe entre 123 i 1224 latitud Noord di 6844 i 69 11 longitud West di meridiano...” |
|
| Asina Korsow a nase : historia de Korsow i cuadro |
|
|