|
|
| |
|
|
|
 |
| Septimana Philosophica, qua Aenigmata aureola de omni naturae genere a Salomone ... et ... Regina Saba, nec non Hyramo ... in modum Colloquii proponuntur & enodantur |
|
| Creator: | | Maier, Michael, 1568-1622 |
| Publication Date: | | 1620 |
| Type: | | Book |
| Format: | | .. p. : ; in-4. |
| Source Institution: | | Universiteit Leiden |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | | Latin |
“...quoad /piigmaticxnoftra:
traaationifufficiat,difciUTcmus,agnofcentcs,vclexminmiofloku-
io Dei Optimi Maximi omnipotemiam, vr Poeta Chnftianus veic
Tufentm^ rtfert vm vel herbaD^r m.
SEPT I- Qvarta Dies:DeVegetabixibvs. iij
SEPTIMANiE PHI-
LOSOPHIC^
Qijarta...” |
|
| Septimana Philosophica, qua Aenigmata aureola de omni naturae genere a Salomone ... et ... Regina Saba, nec non Hyramo ... in modum Colloquii proponuntur & enodantur |
|
 |
| Coleccion de frases = : Verzameling van spreekwijzen |
|
| Publisher: | | Muller ( Curaa̧o ) |
| Publication Date: | | 1869 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 91 p. : ; 23 cm. |
| Source Institution: | | Leiden University |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | |
Spanish Dutch
|
“...muchas tachas.
Las tachas que se han granjeado,
son- infundadas.
La naturaleza quiso fertilizar esta
comarca.
Los mas célebres poetas han can-
tado sus hechos.
Se han propuesto partir él cinco
del mes que viene.
Es bien dificil la regia que he
comenzado a esplicar...” |
|
| Coleccion de frases = : Verzameling van spreekwijzen |
|
 |
| Las cosas de Venezuela |
|
| Creator: | | Lucrecio |
| Publication Date: | | 1887 |
| Type: | | Book |
| Format: | | .. dl. : ; 25 cm. |
| Source Institution: | | Universiteit Leiden |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | | Spanish |
“...tvultan; al
gen. Jesus Maria Aresteiguieta Mnstrm;" al Dr. Eduardo Caloano
TVtwc escapada de las rmnas de la oUgarquia al laureado poeta Ho-
raclio M. Guardia ^^Tuquequd' ( especie do camalen ) ; a todos los j-
venes de la oposicin 'Mamias y Fsiles y mil otras cosas...” |
|
| Las cosas de Venezuela |
|
 |
| Poesías |
|
| Creator: | |
Wolfschoon, A.A Chumaceiro, David M
|
| Publisher: | | Bethencourt ( Curazao ) |
| Publication Date: | | 1894 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 78 p. : ; 18 cm. |
| Source Institution: | | Leiden University |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | | Papiamento |
“...sera
, ruuy planter hacei; ,la_ ediciti por
minestra cuenta, 'y al determnarlo asi que-
remos rendirfun homnaje al malogrado
poeta y modest o -esceot curazoleo, que
fu por algun tiempo colaborador en
nmstras empresas editorialesj y al mis-
m tiempo,^ contribuir'...” |
|
| Poesías |
|
|
 |
| Rimas |
|
| Creator: | |
Salas, D. Dario Marchena, D. de
|
| Publisher: | | La Moderna ( S.l. , Curazao ) |
| Publication Date: | | 1911 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 67 p. : ; 18 cm. |
| Source Institution: | | Leiden University |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | | Spanish |
“... y recomendarlas.
Que Curazao sepa corresponder a los es-
fuerzos del poeta y que su obra merezca, como
las anteriores, el estfmulo del aplauso sincero.
Yo felicito al amigo y al poeta.
Curazao: Marzo 1911.
David de Marchena Jr. 000O0‘0”0,0<9,0,0c),Öc)c)c)'c)c)...” |
|
| Rimas |
|
 |
| In memoriam : paginas dedicadas a mi madre muerta |
|
| Creator: | |
Salas, D. Dario Peraza, N. Bolet
|
| Publisher: | | La Moderna ( S.l. , Curazao ) |
| Publication Date: | | 1911 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 60 p. : ; 18 cm. |
| Edition: | | 2a ed. |
| Source Institution: | | Leiden University |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | | Spanish |
“...la fatiga duerme el poeta una
tarde 4 orillas del mar, y suena con la madre
santa y oye su voz que le dice al oldo:
" méa, £* itiJa eA an iaxmento,
Jaex/e eet e/*
La madre le besa la frente al pobre huérfano
y remonta su vuelo. El poeta nos cuenta que
al despertar:...” |
|
| In memoriam : paginas dedicadas a mi madre muerta |
|
 |
| Rasgos biográficos del Almirante Luis Brión, ilustre prócer de la independencia |
|
| Creator: | | Garcia, J.M. Seijas |
| Publisher: | | Tipografía Americana ( Caracas ) |
| Publication Date: | | 1921 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 111 p. : ill. ; 22 cm. |
| Source Institution: | | Universiteit Leiden |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | | Spanish |
“...basta
lo mas rico posible en materia de arte que fuera la admi-
racin de la posteridad misma.
Todavia mas, creemos que nuestros poetas picos
estan en el deber de componer el Himno Brin, para que
sea cantado en las escuelas federales en los dias de sus
respectivos...” |
|
| Rasgos biográficos del Almirante Luis Brión, ilustre prócer de la independencia |
|
 |
| Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos' |
|
| Creator: | |
Pool, John de Menkman, W.R Dennert, Henk
|
| Publisher: | | Ercilla ( Santiago de Chile ) |
| Publication Date: | | 1930 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 351 p. ; ill., foto's ; 19 cm. |
| Source Institution: | | University of Curaçao |
| Holding Location: | | University of Curaçao |
| Subject Keyword: | |
Geschiedenis; Curaçao Landenbeschrijving; Curaçao Literatuur; Curaçao Memoires; Curaçao Proza; Curaçao
|
| Language: | | Spanish |
“...podemos darnos el gusto de este lujo, tenemos que aceptarlos como literatos, pero stos apenas llegan a media docena. Nuestros poetas realmente fueron apenas cuatro o cinco; Adolfo Wolfschoon, David Chumaceir y Jo Corsen, muertos hace tiempo ya. David Lpez Penha...” |
|
| Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos' |
|
|
 |
| Apoteosis universal del libertador : las ofrendas de Curaçao, Aruba y Bonaire |
|
| Publication Date: | | 1930 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 1 p. : ; 30 cm. |
| Source Institution: | | Universiteit Leiden |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | | Spanish |
“...caballo que baila enajenado? Ah,
o.stos poetas de la accin labran sus
poemas en formas visibles, y los del
pensamiento lai estampan en carac-
teres perpetuos. Napoleon es tan poe-
ta como Chateaubriand, Bolivar tan
poeta como Olmedo.
Fervoroso, activo, pronto...” |
|
| Apoteosis universal del libertador : las ofrendas de Curaçao, Aruba y Bonaire |
|
![[Curacao y Aruba]](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/14/33/00001/NL-0200050000_UBL10_02110thm.jpg) |
| [Curacao y Aruba] |
|
| Publication Date: | | 1945 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 39 p. : ill. ; 29 cm. |
| Source Institution: | | Universiteit Leiden |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | | Spanish |
“...el Segundo
Ejrcito Baltico, cay ultima-
mente como hroe en pl f ren-
te de hatalia contra la bestia
nazi.
Debemos al conocido poeta
lituano A. Sutzlcever, que era
miembro de un cuerpo de gue-
rrieros formados en el Ghe-
tto de Vilnieus durante la o
cupacin...” |
|
| [Curacao y Aruba] |
|
 |
| Edicion especial dedicada a Aruba, A.H. |
|
| Creator: | | Hessling, Hendrikus Antonius |
| Publisher: | | Pan-American publishing service ( Ciudad Trujillo, Rep. Dom ) |
| Publication Date: | | 1946 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 90 p. : ill., maps. ; 30 cm. |
| Source Institution: | | Leiden University |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | | Spanish |
“...ademas de que tie-
ne a su haber sus grandes dotes espirituales que
lo hacen destacar notablemente.
Como prosista exquisito y poeta delicado, él es
bien conocido en toda la Repüblica por sus dotes
y la lujosa colr.boración que él ha dado en los prin-
cipales...” |
|
| Edicion especial dedicada a Aruba, A.H. |
|
 |
| Expreshon pintoral Antiyano |
|
| Publisher: | | Fundashon pa promove i propaga identidad propio i solidarismo Antiyano ( Willemstad , Curaçao ) |
| Publication Date: | | 1960 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 30 p. : ill., foto's, tek. ; 21 x 15 cm. |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | |
Kunstcatalogi; Nederlandse Antillen Schilders; Nederlandse Antillen
|
| Language: | | Papiamento |
“...desarolla su mes den e ramo alti den futuro. CHARLES CORSEN
Nac na Corsow na aa 1927 di profesion diseador di decor e ta tambe poeta pintor fotgrafo exposicin na Hulanda den "Stedelijlc Museum" na 1953 diferente publicasionnan (poesa) MAURICIO EUGENIO ONOFRA...” |
|
| Expreshon pintoral Antiyano |
|
|
 |
| Raspá |
|
| Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
| Publication Date: | | 1962 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 71 p. ; 22 cm. |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | |
Korte verhalen Literatuur Papiamentu Poëzie
|
| Language: | | Papiamento |
“...Su kara tabata jen di barba blan-ku. E panjanan na su kurpa a prd kol. Pero den su wowonan ainda tabatin e splendor stranjo di poeta. Mi ta kalkul, ku Odulio lo por tabatin su sesenta i sinku anja trai lomba.
Ku kiko mi por sirbi mi shon?, el a puntrami masha...” |
|
| Raspá |
|
 |
| Curazao (Espanol) |
|
| Creator: | |
Hartog, Johan Daal, Luis Henrique
|
| Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
| Publication Date: | | 1967 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 62 p. ;ill. ; 22 cm. |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | | Geschiedenis; Curaçao |
| Language: | | Spanish |
“...bautizados.
"Son las mujeres por extremo bellas
En la poca espaola la vida era buena y tranquila. Esto lo sabemos por el soldado y poeta espaol Juan de Castellanos que estuvo en Curazao en 1540 y dedic a esa estancia un largo poema. Los indios se dedicaban a la...” |
|
| Curazao (Espanol) |
|
 |
| Corsow di otro tempu : coleccion di cuadro i historia di Corsow : W.M. Hoyer a nace 17 juni 1862, a muri 30 juli 1953 di otro tempu : coleccion di cuadro i historia di Corsow |
|
| Creator: | |
Hoyer, Augusto R. Hoyer, Willem M.
|
| Publication Date: | | 1969 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 84 p. : ill., foto's ; 22 cm. |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | |
Fotoboeken; Curaçao Geschiedenis; Curaçao Papiamentu
|
| Language: | | Papiamento |
“...historiador, poeta, msiko i literato Willem Manuel Hoyer.
Korsow mester abri pasado di su gran yunan pa nos hubentut conoceran i sinti orguyoso di nan. Otronan no tin interes ni pakico di hasiele pa nos. Ta nos mes mester hasi. Ta manera un poeta di nos a yega...” |
|
| Corsow di otro tempu : coleccion di cuadro i historia di Corsow : W.M. Hoyer a nace 17 juni 1862, a muri 30 juli 1953 di otro tempu : coleccion di cuadro i historia di Corsow |
|
 |
| Muchila |
|
| Creator: | |
Booi, Hubert Habibe, Frederick Hendrik
|
| Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
| Publication Date: | | 1969 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 68 p. ; 22 cm. |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | |
Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur Poëzie; Nederlandse Antillen Poëzie; Papiamentu Religieuze literatuur
|
| Language: | | Papiamento |
“...deskonsol.
"Mi reyna, e poeta a grita desesper, "Kiko ta e motibo ku bo ta asina aflih, kiko mas bo ta dese? Nos ta asina felis ku otro, abo ku ta asina poderoso, asina bunita". Prom byaha e dyosa no kye a kontest, pero ora ku e poeta a sigi insist, e dyosa...” |
|
| Muchila |
|
|
 |
| Literary history and literature historiography: From text to context, from author to reader: Joseph Sickman Corsen's 'Atardi' as case study |
|
| Creator: | | Rutgers, Wim |
| Publisher: | | Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2011. |
| Type: | | Book |
| Format: | | Book |
| Source Institution: | | University of Curacao |
| Holding Location: | | University of Curacao |
“...sencillo, frescoe y gracioso man era muchanan inocente... Awor mi sabi kiko lamar ta canta, ora solo ta drenta y dia ta ser. Un poeta pa gracia di Dios a revela mi es misterio. I, entusiasm, mi ta gradici. ( La Cruz 4 X 05) When Corsen passed away on October...” |
|
| Literary history and literature historiography: From text to context, from author to reader: Joseph Sickman Corsen's 'Atardi' as case study |
|
 |
| Sosilisashon i kompetensia literario un outoanalisis di kuarteto pa yuana |
|
| Creator: | | Severing, Ronald |
| Publisher: | | Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2011. |
| Type: | | Book |
| Format: | | Book |
| Source Institution: | | University of Curacao |
| Holding Location: | | University of Curacao |
“...asina tantu similitut pa loke ta trata nan forma, en realidat nan ta opuesto den sentido temtiko.
PAGE 6
218 Di e manera ak e poeta ta pidi atenshon pa e konekshon entre forma i kontenido. Komunmente forma di un poema ta duna indikashon di e aspekto tem tiko...” |
|
| Sosilisashon i kompetensia literario un outoanalisis di kuarteto pa yuana |
|
 |
| Mi lenga (Di prome tomo) |
|
| Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
| Publication Date: | | 1970 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 2 dl. : ill., foto's ; 21 cm. |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | |
Papiamentu; taalkunde Schoolboeken
|
| Language: | | Papiamento |
“...pa nos
tin bida, i semper bay tin poesia.
Di "Capricho, Edward A. de Jongh
1. Trata na konta ku bo mes palabra kiko a pasa e poeta.
2. Alma di un poesia (e prome idea, pensamentu, e fun-deshi, e base)
3. Pinta riba mi papel.
E no ta bisa skirbi. Pakiks?
4...” |
|
| Mi lenga (Di prome tomo) |
|
 |
| Taal en letteren |
|
| Creator: | | Dr. F. Buitenrust Hettema et al |
| Type: | | serial |
| Format: | | PDF |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | | Taal |
| Genre: | | serial (sobekcm) |
| Language: | | Dutch |
“...opgeworpene rechters Maar wat is dan van mijne Germanismen? Zoo ik er begaan heb (en eenmaal heb ik er een gebruikt, ik erken het 1) Poeta jus swum tenuit, als Kuintiliaan zegt 't Is des Dichters recht, Graecismen, Hebraismen, Galliciamen, en alle ismen der wareld...” |
|
| Taal en letteren |
|
|