|
|
|
|
|
|
Nieuw Testament in het Papiamentsch |
|
Creator: | | Eybers, G.J |
Publication Date: | | 1932 |
Type: | | Book |
Format: | | 535 p. : ; 12° |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...cutisa mi
no ta digno di carga. Esei lo batiza boso cu Spiritu Santu y candéla.
12 Su bentiadó ta den su man, y lo é bentia su plenchi, y lo
é trece su trigo den mangasina, y lo é quima e bagasnan den
candéla qu no ta paga nunca.
13 Anto Jesus a bini di Galilea...” |
|
Nieuw Testament in het Papiamentsch |
|
|
Uitgaven van de Natuurwetenschappelijke Studiekring voor Suriname en de Nederlandse Antillen = : Publications of the Foundation for Scientific Research in Surinam and the Netherlands Antilles |
|
Creator: | |
Natuurwetenschappelijke Studiekring voor Suriname en de Nederlandse Antillen (Utrecht) Natuurwetenschappelijke Studiekring voor Suriname en Curaçao.
|
Publisher: | | Natuurwetenschappelijke Studiekring voor Suriname en de Nederlandse Antillen ( Utrecht ) |
Publication Date: | | 1940 |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 22 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Natural history Agriculture Natuurwetenschappen Natuurlijke historie Nederlandse Antillen
|
Spatial Coverage: | |
Nederlandse Antillen Suriname (land)
|
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Multiple languages |
“...Francés, 4 females; St. 58a, Pos Francés, 5 spec.;
St. 60a, Pos Lansberg, 55 sp.; Pos Lansberg, 1930, 5 sp—Saltwater: Salinja
Plenchi, 26. III. 1937, 1 sp.; Oranje Pan, 1930, 6 sp.; Pekelmeer, 1930,
7 sp.; Goto, 1930, 42 sp.; Tanki di Salinja Slagbaai, 1930...” |
|
Uitgaven van de Natuurwetenschappelijke Studiekring voor Suriname en de Nederlandse Antillen = : Publications of the Foundation for Scientific Research in Surinam and the Netherlands Antilles |
|
|
Uitgaven van de Natuurwetenschappelijke Studiekring voor Suriname en de Nederlandse Antillen = : Publications of the Foundation for Scientific Research in Surinam and the Netherlands Antilles |
|
Creator: | |
Natuurwetenschappelijke Studiekring voor Suriname en de Nederlandse Antillen (Utrecht) Natuurwetenschappelijke Studiekring voor Suriname en Curaçao.
|
Publisher: | | Natuurwetenschappelijke Studiekring voor Suriname en de Nederlandse Antillen ( Utrecht ) |
Publication Date: | | 1948 |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 22 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Natural history Agriculture Natuurwetenschappen Natuurlijke historie Nederlandse Antillen
|
Spatial Coverage: | |
Nederlandse Antillen Suriname (land)
|
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Multiple languages |
“...and Pos Guajaki). Very many specimens in an isolated marine
pool at Paloe Lechi; a few specimens in a shallow saltlake near Plenchi;
many specimens in sea-water, percolating through coral rag at Slagbaai.
Curasao: Several specimens in isolated marine pools...” |
|
Uitgaven van de Natuurwetenschappelijke Studiekring voor Suriname en de Nederlandse Antillen = : Publications of the Foundation for Scientific Research in Surinam and the Netherlands Antilles |
|
|
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo |
|
Creator: | | Sociedad bíblica neerlandesa |
Publication Date: | | 1952 |
Type: | | Book |
Format: | | 511 p. : ; 16 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Papiamento Greek, Ancient (to 1453)
|
“...sambarcu
mi no ta digno di carga. Esei lo batiza boso cu Spiritu Santu
y candéla.
12 Su bentiadó ta den su man, y lo é bentia su plenchi, y lo SAN MATEO 4.
7
é trece su trigo den mangasina, y lo é quima e bagasnan den
candéla qu no ta paga nunca.
13 Anto Jesus...” |
|
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo |
|
|
|
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu |
|
Creator: | |
Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997 Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
|
Publisher: | | Willemstad ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1953 |
Type: | | Book |
Format: | | 139 p. : ; 21 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...(Plantago major)
plantamentu
plantiya, plantia (di sapatu)
platia (adh.)
platia (v.)
plate
plateis (Phthirius pubis)
plafis
plenchi
pleitamentu
pleita
pleitu
pleizi
plki, plekki
player, plier
plise
plom
plumashi
pober
po (p.), por (c.) (v.)
podise
puiru (s...” |
|
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu |
|
|
Uitgaven van de Natuurwetenschappelijke Studiekring voor Suriname en de Nederlandse Antillen = : Publications of the Foundation for Scientific Research in Surinam and the Netherlands Antilles |
|
Creator: | |
Natuurwetenschappelijke Studiekring voor Suriname en de Nederlandse Antillen (Utrecht) Natuurwetenschappelijke Studiekring voor Suriname en Curaçao.
|
Publisher: | | Natuurwetenschappelijke Studiekring voor Suriname en de Nederlandse Antillen ( Utrecht ) |
Publication Date: | | 1953 |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 22 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Natural history Agriculture Natuurwetenschappen Natuurlijke historie Nederlandse Antillen
|
Spatial Coverage: | |
Nederlandse Antillen Suriname (land)
|
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Multiple languages |
“...Pekelmeer 29. 8.1932 26 -
1086 Pekelmeer 1. 9.1949 211/, 8.0
1088 Oranje Pan 29. 8.1932 32 -
1090 Salinja Plenchi 1. 9.1932 54 -
1091 Salinja Plenchi 26. 3.1937 42 -
1092 Salinja Flambaai 8. 6.1930 120 -
1093 Salinja Flambaai 1. 9.1932 93 -
1094 Salinja di...” |
|
Uitgaven van de Natuurwetenschappelijke Studiekring voor Suriname en de Nederlandse Antillen = : Publications of the Foundation for Scientific Research in Surinam and the Netherlands Antilles |
|
|
Paginanan pretu di nos historia : fragmentonan relaciona cu temp'i catibu, emancipacion i 25 aña despues |
|
Creator: | |
Maduro, Antoine J Westerhof, Jan H
|
Publication Date: | | 1961 |
Type: | | Book |
Format: | | 72 p. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Bloemlezingen; Nederlandse Antillen Geschiedenis; Nederlandse Antillen Proza; Papiamentu Slavernij, Nederlandse Antillen Slavernij; Curaçao
|
Language: | | Papiamento |
“...escenanan di gobirnu francs bou di Robespierre. E tbata pidi Dios pa manta abri lih. Ora manta a cumins abri, Schinck a subi e plenchi qu tbata dilanti di e cas; e negernan a cumind cu gracia. Hasta nan a ofrec un kopi koffie. Bastiaan Carpata a bis qu el a laga...” |
|
Paginanan pretu di nos historia : fragmentonan relaciona cu temp'i catibu, emancipacion i 25 aña despues |
|
|
Raspá |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publication Date: | | 1962 |
Type: | | Book |
Format: | | 71 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Korte verhalen Literatuur Papiamentu Poëzie
|
Language: | | Papiamento |
“...krenchi frf seku a basha foi su ja-lusinan. Bru ta komprond ku mi por a sker e hombr ej na wrki. Ta bon no tabatin pjeda den su plenchi. Sino lo ma jobe tur su kas ku pjeda. Ma bo sa, djis despwes ma kalma, ora ma pensa riba mi trabw. Pasobra pa un hombr chm-bon...” |
|
Raspá |
|
|
|
Proverbio |
|
Creator: | | Brenneker, Paul Hubert Franz |
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1963 |
Type: | | Book |
Format: | | 91 p. ; 17 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Folklore; Nederlandse Antillen Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...tin, tur ta bai bao di su hala Hoeveel kuikens de kloek ook heeft, ze gaan allen onder haar vleugels.
458. Ora galinja ke bai plenchi, e ta bisa su shon, ta bientu a hib Als de kip de binnenplaats op wil, zegt zij tegen meneer: de wind heeft me hierheen gewaaid...” |
|
Proverbio |
|
|
Kwenta pa kaminda |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Corsen, Charles S
|
Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | [VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...jen di sumpinja ora bo ta bai serka dje. I sod mester seka manera slu riba bo frenta, ora bo jega riba e plenchi grandi rondo di Dios su kas.
Riba e plenchi ei kada hende ta hanja un ramada. Ei semper ta hasi fresku. E ora ei nunka mas nan no tin mester di kamna...” |
|
Kwenta pa kaminda |
|
|
Ora solo baha |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | Libreria Salas ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 74 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Kinderboeken Kinderverhalen
|
Language: | | Papiamento |
“...hiba nan pafo. Dos sold a krusa e plenchi di forti, kargando un kaha grandi. Nan a pone e kaha djis banda di Chiku i bolbe kore bai mas paden. Varios ofisjal tabata grita komando. E komandant di e soldnan a sali riba plenchi i kuminsa dirigi e soldnan. Tabatin...” |
|
Ora solo baha |
|
|
Seis anja káska berde |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | Van Dorp ( Willemstad , Curaçao, Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 54 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Autobiografieën Literatuur; Curaçao Memoires; Nederlandse Antillen Papiamentu; proza Politie
|
Language: | | Papiamento |
“...polis kans tabata sinta rek lomba i pia den poko stul ku tabata grita miserikordia.
Un brigadier ku pia di kater tabata par den plenchi. Su lomba i su barika tabata demasiadu grandi pa su pianan delega. Un bigoti spinja pretu a duna su kara djis un toke di in...” |
|
Seis anja káska berde |
|
|
|
Morde supla |
|
Creator: | | Brenneker, Paul Hubert Franz |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 500 p. ; 14 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Proza; Papiamentu Stichtelijke lectuur; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...bisa maai cada bez na unda e ta bai. Ora e tarda hopi, ta brug a strob. E ta haci mescos cu e galinja di dos hala, cu ke bai plenchi; e ta bisa su shon: ta bientu a hib.
I si e mama ta rabia, si e-ke-sa-ta-unda-el-a-keda, e jiu ta sera su boca na un strepi...” |
|
Morde supla |
|
|
Pa distrai : loradanan di bida |
|
Creator: | | Maduro, Antoine J. |
Publication Date: | | 1969 |
Type: | | Book |
Format: | | 72 p. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Lexicologie Literatuur Papiamentu Poëzie
|
Language: | | Papiamento |
“...Wan haci aa.
T foi baca mes meste saca soga pa mar!
Tin hende ta tira mash bultu pa nan alcans loke nan ke.
Ora galia ke bai plenchi, ta bisa su shon ta bienta hib. 12
Ora bo ke consegu un eos, ma nan no ke tende mes bo bos, usa tacto, triki, astucia, maa:...” |
|
Pa distrai : loradanan di bida |
|
|
Fiesta di Idioma A2 |
|
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...banda di e plenchi a gana.
Boso ta kla?
Mesora Lara ta kumins konta: Un ... dos ... tres.
Bon mir Ts no sa sigur
si el a yega prom di brd, pero e
ta kere ku s.
Nan tur tres ta kore.
Ya, mi a yega prom, Ts ta grita ora e yega na e otro banda di e plenchi.
No ta...” |
|
Fiesta di Idioma A2 |
|
|
Fiesta di Idioma A1 |
|
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...tur mi bukman.
Mi ta entreg nan tur.
E ora ei mi por skohe buki nobo. Mi ta gusta buki ku plachi di kol.
E bs ta parker riba plenchi di misa.
Tur mucha ta para den rei. Nan ta drenta un pa un.
Tin mucha mester paga but. Nan ta lat ku nan bukman.
E yfrou di...” |
|
Fiesta di Idioma A1 |
|
|
|
Mi lenga (Di prome tomo) |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publication Date: | | 1970 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ill., foto's ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu; taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...Polchi abow. (Mas grandi bo ta, mas derecho bo tin).
Di mondi i kunuku:
Pa baka bira bis, miho e bay plenchi (Miho bo muri, ku bo bira mucha di otro hende) (Plenchi tabata e luga kaminda antes tabata mata baka).
Banana a muri, ma vipe a keda. (Grandi a muri, pero...” |
|
Mi lenga (Di prome tomo) |
|
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...fuerte cu ta kima aki
na Corsow.
Bao di sombranan abundante di matanan di druifi y mis-
pel familianan di Tantan Dede a traha un plenchi masha bu-
nita na kantoe di barancanan na unda e feliz hubilaria a
worde ricibi triunfantemente pa tur miembronan di su fa-...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
|
Evangelio di nos señor Jesu-Christo segun San Mateo |
|
Publication Date: | | [ca. 1950] |
Type: | | Book |
Format: | | 65 p. : ; 15 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | | Papiamento language -- Texts |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...sambarcu
mi no ta digno di carga. Esei lo batiza boso cu Spiritu Santu
y candla.
12 Su bentiad ta den su man, y lo bentia su plenchi, y lo SAN MATEO 4. 5
y 10 q"in, b*e d
worde taz/p'f G*m Ju P
, I4. Ma Juan a nengu' mashd, bisando: Ml meste worde
batiza...” |
|
Evangelio di nos señor Jesu-Christo segun San Mateo |
|
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...masha tanto i bao di grito di hari-
mento nos a sigui hunga nos domino. I asina bo ta mira,
Pancho, pa baca bira bis, mehor na plenchi.
Rancho: Pa sabi cu pushi ta, toch e ta come pisca
cur.
Tuyuchi: Ta quico bo quier meen cu e proverbio ai?
Pancho: Wel, laga...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
|